Hôm nay,  

Xử Bắn 12 Chiến Sĩ Biệt Động Quân Anh Hùng: Tội Ác CS

03/06/201400:00:00(Xem: 9443)

Bùi Phú/Tacoma
(Ghi theo lời kể của một ngưòi bạn thân, nhân chứng sống về tội ác của CS)

Trước năm 1975, anh là người Việt gốc Hoa, lính kiểng trong đơn vị đặc khu tỉnh Hậu Nghĩa, hàng tháng chỉ xuống thăm đơn vị vài ba lần, đa số thời gian còn lại đều ở Saigon hành nghề làm giầy da bỏ mối cho các tiệm giầy nổi tiếng trong Đô thành Saigon dọc theo đường Lê Lợi... nên anh ta thâu vô lợi nhuận cũng khá cao. Do đó mội lần anh ta trở xuống trình diện lại đơn vị ở Hậu Nghĩa, anh mặc quân phục chỉnh tề, chẳng đeo non lá gì cả, mà còn hiên ngang ngồi trên xe Jeep tháp tùng theo các cấp chỉ huy đơn vị đi đây đi đó ngay cả đi ăn uống tại các nhà hàng sang trọng trong Tỉnh khiến ai nấy cũng phải nể vì và cứ tưởng rằng anh ta là Sĩ quan thứ thiệt chứ đâu phải anh chỉ là lính kiểng, binh nhì đơ dèm cù bắp.

Hơn nữa trong thời gian ở đơn vị, nhờ quan hệ ngoai giao rộng, lại là tay ăn chơi có hạng, nên anh quen biết đủ mọi hạng người trong Tỉnh, đồng thời có quen biết và kết bạn chí thân với một bạn trai đồng trang lứa tại địa phương, sau này chính người bạn đó đã nhiệt tình cứu anh thoát hiểm trong một trường hợp thật hi hữu, rất đặc biệt, độc nhất vô nhị mà anh không thể nào ngờ được.

Bởi vì sau khi Saigon sụp đổ sau 30-4-75, Cộng sản đã tràn ngập tỉnh Hậu Nghĩa sau những trận đụng độ thư hùng vơí những chiến sĩ Biệt Động Quân anh hùng, cả hai bên đều thiệt hại rất nặng, nhưng các chiến sĩ Biệt Động Quân phối hơp với lực lượng Quân đội Chi khu, đơn phương chống trả cho đến giây phút cuối cùng, không tiếp viện và cũng chẳng có không quân và pháo binh yểm trợ, nên với hỏa lực CS quá mạnh, cuối cùng chúng đã chiếm trọn vẹn tỉnh Hậu nghĩa và bắt toàn bộ những Quân, Cán chính của Chế độ cũ đem nhốt lại trong trại giam để điều tra xét xử.

Trong thời gian bi giam giữ, sau những cuộc điều tra thẩm vấn, CS nghi anh lính kiểng người Hoa là Sĩ quan chứ không phải là lính mặc dù anh cố gắng trình bày viện đủ mọi lý do anh chỉ là tên lính kiểng vô tội, nhưng CS vẫn không tin vì chúng chỉ được báo cáo anh thường xuyên ngồi trên xe Jeep cùng với các Sĩ quan trong Tỉnh đi thanh tra đơn vị cũng như đi ăn uống tại các nhà hàng trong thời gian khi còn làm việc trước đây, chúng gọi anh lên hỏi cung liên tục ngày cũng như đêm, nhất lànhững cuộc thẩm vấn nhiều lần trong đêm khiến anh mất ăn, mất ngủ, thân xác bơ phờ và tinh thần bạc nhược rõ rệt, dù anh nói sao CS vẫn không nghe mà còn cho anh vẫn còn che dấu lý lịch chưa khai hết sự thật. Anh cảm thấy trong lòng bất an. rất buồn khổ và nghĩ rằng nếu CS không tin, cứ tưởng mình là Sĩ quan thứ thiệt chắc chắn bản thân sẽ vô cùng nguy hiểm và khó có thể sống còn được với bọn chúng.

Nhưng thật hi hữu may mắn không ngờ, người bạn kết thân của anh trước đây bất thần xuất hiện và vô thẳng nơi làm việc xin gặp trực tiếp cán bộ CS điều tra để trình bày hết sự thật mọi diễn tiến về trường hợp lính kiểng của anh và đã tự đứng ra làm đơn bảo lãnh cứu anh thoát khỏi trai giam ngoài sức tưởng tượng của anh vì người bạn này không ai khác hơn chính là anh Du kích xã địa phương,từng hoạt động cho CS bao lâu nay mà anh không biết,

Trước khi anh được trả tư do cùng với một số anh em chiến hữu khác mà CS đã điều tra xét hỏi xong cho là vô tội, chúng không thả liền mà bắt buộc mọi người phải chứng kiến tận mắt một cuộc xử bắn tập thể những người chế độ cũ mà chúng cho là có tội hầu rằn mặt, răn đe.

Chúng dẫn độ 12 chiến sĩ Biệt động quân từ phòng giam ra đều bị trói thúc ké và bịt mắt lại, bắt đứng dàn hàng ngang trên bãi đất trống được gọi là pháp trường để sửa soạn xử bắn họ, trong khi CS đang kể tội những anh chiến sĩ Biệt Động Quân này đã cố tình phản lại Cách mạng, chống cư lại Cach mạng cho tới giờ phút cuối cùng, có tội rất lớn với nhân dân, với Cách mạng, xứng đáng bị tử hình không thể nào chối cãi được. Khi CS còn đang thao thao bất tận kể về tội ác của những tử tù thì bất thần 12 chiến sĩ Biệt Động Quân đều đồng thanh hô lớn” Việt Nam Cộng Hòa Muôn Năm! “ “Đả đảo Cộng Sản!”, “Việt Nam Cộng Hoà muôn năm!”, “ Đả đảo Cộng Sản!”. Để ngăn chặn những tiếng hô lớn vang dội, bọn CS liền vội vã khai hỏa xử tử liền các anh em chiến sĩ BĐQ, 12 thân hình mặc quân phục rằn ri ngã gục xuống bất động,những giòng máu đỏanh hùng tuôn ra tràn lan khắp cả pháp trường khiến ai nấy hiện diện chứng kiến cảnh tượng dã man này củng đều quá khiếp đảm, nơm nớp lo sợ có lẽ chúng sắp sửa xử tiếp đến phiên mình chăng, nhưng sau đó CS đã thả mọi người còn lại được tự do về nhà, ai nấy đều hoảng hồn thoát chết. Anh chàng lính kiểng người Hoa nhanh chân vội vã dời khỏi hiện trường ngay,vừa hốt hoảng chạy bộ ra khỏi đường lộ lớn hầu đón xe đòtừ tỉnh Hậu nghĩa về thẳng Saigon, nhưng trong tâm trạng vẫn còn mang máng hình ảnh quá khủng khiếp về tội ác của CS đã gây ra đối với các Chiến sĩ VNCH đã anh dũng chiến đấu đến giờ phút cuối cùng cho đến khi bị CS bắt được. Đây chỉ là một trong muôn vàn tội ác mà CS đã gây ra đối với những Quân, Cán, Chính của Chế độ cũ ở những nơi khác sau khi CS cưỡng chiếm được toàn bộ Miền Nam VN, tội ác này không những được ghi lại bằng máu và nước mắt, không sao quên được, mà còn là một trang sử vô cùng đau thương va uất hận của một dân tộc VN anh hùng. đã không may mắn bị Đồng minh phản bội, bán đứng VN cho CS khiến toàn dân VN bây giờ phải cam tâm chịu sống tủi nhục dưới ách thống trị vô cùng tàn bạo của bọn CS vô thần, chúng chỉ vì quyền lợi bản thân, thà mất nước còn hơn mất đảng, đã cam tâm làm chư hầu cho giặc phương Bắc, nhượng, dâng cả biển, đảo, đất liền cho kẻ thù truyền kiếp muôn đời của Dân tộc VN. thật đáng bị nhân dân nguyền rủa và mãi mãi còn mang trọng tội được lưu truyền xú danh cho hậu thế

BÙI PHÚ/Tacoma

Ý kiến bạn đọc
03/06/201413:19:33
Khách
Viet cong noi tiếng man rơ! Làm ơn nhớ và đùng bao giò quên đieu nay.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.