Hôm nay,  

Các Dân Biểu Hoa Kỳ Tiếp Tục Đòi Tự Do Cho Đỗ Thị Minh Hạnh

12/02/201400:00:00(Xem: 4958)
Hôm qua, 11 dân biểu thuộc lưỡng đảng ở Hạ Viện Hoa Kỳ cùng lên tiếng yêu cầu Việt Nam trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho 3 người tranh đấu cho quyền của người lao động đang bị cầm tù: Đỗ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng và Đoàn Huy Chương.

Qua văn thư gởi Chủ Tịch Nước Trương Tấn Sang, các dân biểu Hoa Kỳ cho biết là còn tiếp tục giam giữ ba tù nhân lương tâm này thì có nghĩa Việt Nam vẫn không thực tâm tôn trọng quyền lao động, một vấn đề then chốt trong cuộc thương thảo về Hợp Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) giữa Hoa Kỳ và Việt Nam.

Các dân biểu nhắc nhở nhà nước Việt Nam là điều này sẽ cản trở việc phát triển hợp tác giữa hai quốc gia.

“Đây là những hồ sơ làm nổi bật tình trạng khó khăn đáng kể mà những người hoạt động bảo vệ người lao động phải giáp mặt ở Việt Nam. Để có được bất kỳ sự phát triển nào trong đối tác giữa Hoa Kỳ và Việt Nam -- kể cả quan hệ mậu dịch – thì Việt Nam phải giải quyết những hồ sơ này. Trả tự do cho các tù nhân lương tâm ôn hoà này là bước đầu cần thiết để tiến đến gia tăng hợp tác giữa Hoa Kỳ và Việt Nam, mặc dù còn nhiều thách đố khác về nhân quyền cũng phải được giải quyết, kể cả việc dùng các biện pháp tra tấn và ngược đãi trong các trại giam Việt Nam.”

Văn thư được khởi xướng bởi Dân Biểu Chris Van Hollen (Dân Chủ, Maryland), người đỡ đầu cho tù nhân lương tâm Đỗ Thị Minh Hạnh, và Dân Biểu Frank Wolf (Cộng Hoà, Virginia), người đã mời Bà Trần Thị Ngọc Minh, mẹ của Đỗ Thị Minh Hạnh, ra điều trần trước Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos ngày 16 tháng 1 vừa qua.

Văn thư nhắc Ông Sang rằng chính giới chức Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ về dân chủ, nhân quyền và lao động Scott Busby, trong chuyến công tác ở Việt Nam tháng 11 vừa qua đã khẳng định rằng chính quyền Việt Nam cần có những “tiến bộ chứng minh được” về nhân quyền để quan hệ giữa hai quốc gia có thể phát triển sâu hơn.


Đúng một tuần sau buổi điều trần trước Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos, Bà Trần Thị Ngọc Minh đã họp với Ông Scott Busby, Trợ Lý Phụ Tá Ngoại Trưởng, và Ông Lewis Karesh, Phụ Tá Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ về lao động, cùng với gần một chục các giới chức Bộ Ngoại và Văn Phòng Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ.

Hỗ trợ cho Bà Ngọc Minh là luật sư của Freedom Now và 2 luật sư chuyên về quyền lao động đại diện cho 3 hồ sơ Minh Hạnh, Hùng và Chương. Đại diện BPSOS gồm có Ts. Nguyễn Đình Thắng và cô Hồ Xuân Phương.

Phái đoàn yêu cầu Bộ Ngoại Giao và Văn Phòng Đại Diện Mậu Dịch Hoa Kỳ đòi tự do cho cả 3 nhà đấu tranh cho quyền lao động này trong bối cảnh thương thảo TPP, vì bằng không thì Việt Nam sẽ tiếp tục vi phạm quyền tự do lập nghiệp đoàn mà chính phủ Hoa Kỳ đang đòi hỏi nơi Việt Nam.

Văn thư của 11 vị dân biểu có tác dụng yểm trợ cho lời yêu cầu này và đồng thời áp lực trực tiếp lên chính quyền Việt Nam.

Trong thời gian qua, hai tổ chức Freedom Now và BPSOS đã phối hợp chặt chẽ để cùng vận động cả Quốc Hội lẫn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ lên tiếng mạnh mẽ cho 3 tù nhân lương tâm kể trên.

“Chúng tôi sẽ liên tục leo thang áp lực từ nhiều phía cho đến khi chính quyền Việt Nam không còn có thể tránh né điều tất nhiên: trả tự do vô điều kiện cho Hạnh, Hùng và Chương.” Ts. Thắng nói. “Hợp tác với cộng đồng Việt ở hải ngoại cũng như các tổ chức quốc tế, chúng tôi sẽ làm điều này cho từng tù nhân lương tâm ở Việt Nam.”

Theo tin nhận được từ Ba Lan, tổ chức Ân Xá Quốc Tế tại quốc gia này, sau khi theo dõi cuộc điều trần của Bà Ngọc Minh tại Quốc Hội Hoa Kỳ, đã bắt đầu chiến dịch viết thư gởi thẳng đến Đỗ Thị Minh Hạnh trong nhà tù.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.