Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Đạo Diễn Hàm Trần Trả Lời Nhà Phê Bình Scott Foundas

10/04/200700:00:00(Xem: 5519)

- Phim Vượt Sóng: Lý Do Tại Sao Cả Triệu Người Việt Bỏ Nước Ra Đi...

- Chu tất Tiến (Phỏng dịch từ lá thư của Đạo diễn Hàm Trần gửi đến và mong phổ biến trên hệ thống điện thư.)

Đạo diễn Hàm Trần, phải. Từ trái: tài tử Long Nguyễn, nữ tài tử Kiều Chinh.
   Trên tờ báo OC Weekly Chủ Nhật 1 tháng 4 mới đây, nhà phê bình Scott Foundas đã viết: "...Khi bình luận về phim Vượt Sóng, tôi không có ý định phê bình những dữ kiện lịch sử mà cuốn phim đã đưa ra là không có thật, nhưng tôi chỉ muốn nói những sự kiện đó không hoàn toàn là trắng với đen như Đạo Diễn Hàm Trần đã lồng cho chúng những khuôn mặt như thế. Trong nhiều thập niên, phim ảnh về Thế Chiến thứ Hai cho chúng ta thấy rằng Quốc Xã Đức và Đế quốc Nhật là những kẻ tồi bại trong khi quân Đồng Minh là những anh hùng, nhưng chỉ mới trong vòng 6 tháng nay thôi, hai cuốn phim nổi tiếng, một của Clint Eastwood, "Lá Thư từ Iwo Jima", và cuốn kia của Paul Verhoeven, "Sách Đen", đã chỉ cho chúng ta thấy cái tầm phào của những sự việc ấy. Trong những cuốn phim vừa nói, chỉ có làn sương mù dầy đặc của chiến tranh mà không có những phân biệt rõ ràng đâu là ông Thiện và ông Ác. Nhân một cơ hội tương tự để làm một cuốn phim về Việt Nam, thay vì đứng từ quan điểm của một người Việt Nam, ông Trần đã tạo ra một thể loại tuyên truyền rút gọn để đề cao mọi người vượt biên toàn là thánh, trong khi coi toàn bộ Cộng Sản như những kẻ đểu gỉa, tội lỗi đầy mình- một kiểu tiếp cận không có lợi chút nào cho những người muốn tìm hiểu về một vấn đề vẫn còn trong vòng tranh cãi."

Đạo diễn Hàm Trần đã trả lời những lý luận huyễn hoặc kia như sau:

"Là người viết chuyện phim và đạo diễn cho cuốn phim Vượt Sóng, tôi rất muốn hỏi ông Scott Foundas là cuốn phim đã diễn tả như thế nào về trắng và đen. Tôi cũng muốn hỏi ông ta làm thế nào mà ông ta thấy sự phân biệt trắng và đen ở trong chuyện phim vì tôi muốn chia xẻ với ông ta một câu trả lời mà tôi đã phải liên tiếp thưa với những khán giả Việt Nam khi xem cuốn phim này. Họ cho rằng tôi đã cường điệu khi diễn tả anh Công An đánh Long gục xuống là không đúng sự thật, không phải vì họ đã tìm thấy trong đó những tư tưởng tuyên truyền chống Cộng, mà vì họ cho rằng tôi đã diễn tả không đúng khi cho một anh cộng sản có học, có lý luận và lại đẹp trai vào trong đoạn này. Phản ứng của cộng đồng đối với ý định của tôi khi nói rằng không phải toàn bộ các cán binh cộng sản đều chỉ thuần túy là một bọn đểu giả đã là câu trả lời cho lời phê bình của Foundas rồi. 

Tôi nghĩ là Scott đã tự tay chôn mình khi nói là "Ông Trần đã tạo ra một thể loại tuyên truyền rút gọn để đề cao mọi người vượt biên toàn là thánh, trong khi coi mọi người Cộng Sản như những kẻ tội lỗi đầy mình..."

Tôi không muốn đi sâu vào chỗ mà ông ta nghĩ rằng tôi đã diễn tả mọi người vượt biên là thánh, bởi vì đây không phải là chủ đích của tôi, cũng không phải cái mà tôi bắt gặp trên màn ảnh. Theo quan điểm của tôi, những người vượt biên đơn giản là những con người, là đàn ông và đàn bà, là những bậc cha mẹ của những đứa nhỏ mà họ yêu thương, hy sinh và chịu đựng những điều khủng khiếp miễn sao có được tương lai cho những đứa con ấy. Tôi không bao giờ biến họ thành anh hùng hay thánh sống cả.

Tuy vậy, những điểm này lại dẫn tôi đến chỗ mà ông ta muốn chấm dứt phần phê bình bằng câu "một kiểu tiếp cận không có lợi chút nào cho những người muốn tìm hiểu về một vấn đề vẫn còn đang trong vòng tranh cãi", tôi nghĩ đây thật là một chuyện mỉa mai khi ông ta nói như thế. Tôi cảm thấy rằng khi ông bầy tỏ quan điểm nguyên thủy của ông ta khi xem cuốn phim Vượt Sóng và sự trả lời bạn đọc của ông ta, ông đã cho người đọc thấy trình độ hiểu biết của ông về chủ đề của cuốn phim rồi. Tôi muốn thách thức ông ta trong các lời bàn trong tương lai của ông về sự hiểu biết về các trại cải tạo cùng lý do tại sao cả triệu người Việt bỏ nước ra đi. Nếu ông ta nghĩ rằng cuốn phim "không có lợi chút nào cho những người muốn tìm hiểu về một vấn đề còn đang trong vòng tranh cãi", tôi mong được hỏi ông ta hãy chỉ cho tôi xem cuốn phim cuối cùng nào mà ông đã thấy trong đó có sự hiện diện của các trại cải tạo, hay là cuốn phim cuối cùng nào đã tả được các cuộc vượt biên theo đúng quan điểm của người Việt Nam chân chính...."

Cám ơn bạn đọc đã dành chút thời giờ để đọc đoạn thư này và đã bầy tỏ quan điểm của các bạn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
Chùa Hương sen sẽ tổ chức tu học mỗi tháng 1 lần, vào chủ nhật đầu tiên của mỗi tháng. Với sự hướng dẫn của Hòa thượng Kim Đài và Ni Sư Giới Hương
Một buổi tối thăm người không nhà, nhìn những người không nhà, không tài sản, không tiền bạc nhưng họ sống rất vui, đùm bọc lẫn nhau, có thức ăn chia cho nhau, dù sống ở dưới gốc cây, lề đường. Dù không nhà nhưng có người có cây đàn guitare, với tiếng đàn vui tươi, cũng làm cho đời sống của họ thêm phong phú.
Tại hội trường Thành Phố Westminster, 8200 Westminster Blvd, Westminster, CA 92683 vào lúc 1:30 chiều Chủ Nhật Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm lần thứ 31 cố Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy.
Tại Hội trường Thư Viện Việt Nam vào lúc 10 giờ trưa Thứ Hai ngày 19 Tháng Bảy năm 2021, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo thông báo về “Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Kỳ 14” sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ trưa cho đến 6 giờ chiều Chủ Nhật ngày 29 tháng 8 năm 2021 tại 1025 Westminster Mall, Thành Phố Westminstter CA. 92683.
AB 131 là “Dự Luật Về Sự Phát Triển Của Trẻ Em” (Early Childhood Development Trailer Bill) cho giai đoạn 2021-2022. Dự luật này tập trung vào những nhà giữ trẻ, tăng tỷ lệ hoàn trả lại hợp đồng thương lượng đạt được giữa Tiểu Bang và Hiệp Hội của các Trung Tâm cung cấp dịch vụ chăm sóc trẻ em (CCPU). Đồng thời chuyển các chương trình chăm sóc trẻ em từ Sở Giáo Dục sang Sở Dịch Vụ Xã Hội.
Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal (CA-47) ngày hôm nay đã lên tiếng sau khi chính quyền Hoa Kỳ cho phổ biến một Bản Ghi Nhớ mới giữa Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và chính quyền Việt Nam đã được ký vào tháng 11 năm 2020, qua đó cho phép trục xuất một số người Việt tỵ nạn đến Hoa Kỳ trước ngày 12 tháng 7, năm 1995, ngày hai nước tái thiết quan hệ ngoại giao.
Vì vừa là một người bạn lại vừa là một nhân chứng sống đối với người được lãnh Bằng Tuyên Dương Công Trạng, nên tôi được mời đến tham dự buổi lễ tuyên dương về hành động can trường của một quân nhân Hoa Kỳ từng là cố vấn quân sự cho Quân Lực VNCH, đã được tổ chức trịnh trọng tại Dinh Thống Đốc Tiểu Bang Oklahoma vào ngày 9 tháng 7, 2021
Tiếp tục chương trình giúp đỡ cư dân gốc Việt ở Vùng Little Saigon điền đơn thi quốc tịch miễn phí, Văn Phòng Vận Động Tranh Cử của cựu Dân Biểu Liên Bang Harley Rouda (HarleyForCongress) xin mời quí cư dân đến với ngày trợ giúp điền đơn nhập tịch lần thứ năm
Thay mặt ban tổ chức, kính mời quý đồng hương Phật tử vui lòng về tham dự đại lễ, để nâng cao tinh thần phụng sự Chúng sanh, truyền trì Phật pháp và phát huy truyền thống hiếu đạo trong Bồ Tát Đạo. Kính nguyện Đức Phật luôn gia hộ cho quý vị và gia quyến một mùa Vu Lan phước trí tràn đầy, vô lượng an lạc.
Trên quả đất này, muốn tìm một nơi công cộng để đặt Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa thì chỉ có Vườn Truyền Thống Việt tại San Jose mà thôi. Nếu được chấp thuận thì công trình này sẽ được thành phố chăm sóc, bảo quản mãi mãi cùng với Vườn Việt. Trong tương lai, người Việt Nam khắp nơi trên thế giới có thể đến thành phố Westminster ở Nam Cali để ngắm Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ. Họ cũng có thể đến thành phố San Jose để chiêm ngưỡng tượng đài Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa trong Vườn Truyền Thống Việt.
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.