Hôm nay,  

Xin Cám Ơn Người Chiến Binh Mỹ

27/05/200800:00:00(Xem: 4523)

(Kính tặng Hội Quân Nhân Mỹ Gốc Việt Trong Quân Lực Mỹ)

"Quí vị đã góp công rất nhiều cho quốc gia. Quân đội biết ơn quí vị, các cựu chiến binh biết ơn quí vị và tổng thống của quí vị biết ơn quí vị" là lời TT Bush, kiêm Tư Lịnh Tối Cao Quân Lực Mỹ nói trong Lễ Tưởng Niệm Chiến sĩ Trận Vong năm nay 2008.  

Còn cựu chiến binh Mỹ từ khắp miền của đất nước, đi mô tô vể thủ đô Washington DC, tạo thành Đoàn Rolling Thunder (Tiếng Sấm Vang Rền) gồm hàng ngàn chiếc, tuần hành để tưởng niệm những đồng đội đã hy sinh cho Tổ Quốc Mỹ vinh quang. Khởi hành tại Toà Bạch Oc, sau khi TT Bush ra thủ hiệu và nói lời tri ân thay mặt nhân dân và chánh quyền Mỹ. Tổng thống Bush  còn theo truyền thống đích thân và chính thức đến tại nghĩa trang quốc gia Arlington, long trọng đọc bài diễn văn tri ơn chiến sĩ trận vong.

Và người Mỹ gốc Việt, đại đa số xuất thân là những cựu chiến sĩ,  quân dân cán chính  Việt Nam Cộng Hoà,  trong ngày lễ trọng đại này, rất thấm thía nghĩa tình với  quân đội Mỹ và  cựu chiến binh Mỹ va gia đình quân nhân Mỹ.  Từ tận đáy lòng bày tỏ lời cám ơn sâu xa đối với chiến binh và quân đội Mỹ.

Xin cám ơn 58 000 chiến binh Mỹ đã bỏ mình trên quê cha đất tổ của người Việt Nam, để bảo vệ xóm làng  cho người dân Việt, để bảo vệ tư do, dân chủ, nhân quyền cho người Việt. Và rất nhiều chiến binh Mỹ khác đã bỏ  một phần thân thể ở VN, có người về Mỹ giải ngũ sống một đời sống rất khó khăn. Tri ơn tử sĩ VNCH vì dân chiến đấu hy sinh bấy nhiêu thì trii ơn tử sĩ Mỹ bấy nhiêu. Ơn này là ơn khắc cốt ghi xương.

Xin cám ơn gia đình con cái của 58 ngàn tử sĩ và của những ngưòi bị thương tại chiến trường VN, hy sinh hạnh phúc cá nhân và gia đình  trong khi  chồng, vợ, cha, mẹ đi tham dự Chiến Tranh VN. Có gia đình mất cha, mất mẹ. Có gia đình đơn chiết nhiều năm. Có gia đình ly tán. Một hy sinh to lớn cho đất nước và nhân dân VN, không lời nào có thể mô tả hết ý nghĩa được.

Xin cám ơn vô số đồng đội chẳng những đã đến VN để cứu khổn phò nguy cho nhân dân và chánh quyền VN trước làm sóng xâm lăng CS, mà còn ra tay hộ độ khi Saigon sụp đổ. Đã dan tay ra đón đồng đội dùng thuyền nan vượt đại dương, từ ngục tù CS đến Mỹ để  tỵ nạn CS ở Mỹ, giúp đỡ định cư, chuẩn bị từ bao gạo, săn sóc từ chữ ESL, từng lời khuyến khích. Ngày nay ngưòi Mỹ gốc Việt ăn nên làm ra, học hành tấn phát được ở Mỹ có sự vận động tích cực, hướng dẩn tận tình, và giúp đỡ thiết thực của cựu chiến binh Mỹ ở mội cấp chanh quyền và trong xã hội My.

Xin cám ơn những quân nhân Mỹ và Quận Đội Mỹ đã giúp cho người Mỹ gốc Việt  trai rẻ, nam nữ hậu duệ của quân nhân cán chánh VNCH hoà nhập bình đẳng, đầy nhân vị  trong quân đội Mỹ. Quân Đội Mỹ là một tổ chức hoà nhập nhịp nhàng, nhuần nhuyễn nhứt,  giúp cho người Mỹ Trắng, Đen, Vàng  tuy ba mà một, mọi người vì mình, mình vì mọi ngưòi, quân đội là một. Nhờ thế người Mỹ gốc Việt mới nhập cư vào đất Mỹ một phần ba thế kỷ mà  thăng tiến đồng đều, cảm thấy hãnh diện như mọi đồng đội vể trách nhiệm, danh dư, đối với Tổ Quốc Mỹ.

Xin cám ơn Trung tướng Mark Hertling, tư lệnh lực lượng đa quốc ở miền bắc Iraq, người từ chiến trường lớn nhứt của Mỹ xuất hiện trong chương trình truyền hình CNN, đã nhắc nhở chung xã hội Mỹ. Ong lo ngại thời điểm chánh trị  và kinh tế Mỹ có thể làm nhân dân Mỹ có nguy cơ quên lãng những nam nữ quân nhân đang phải xa nhà phục vụ ở nước ngoài. Ông Hertling hy vọng mỗi người sẽ dành một ít giây phút vào ngày lễ năm nay để cảm tạ một binh sĩ, và điều quan trọng hơn, hãy cảm tạ thân nhân của một binh sĩ, bởi lẽ họ cũng hy sinh không kém các quân nhân.

Xin Trung Tướng an tâm với ngưòi Mỹ gốc Việt. Quân dân cán chánh VNCH định cư ở Mỹ đại đa số sanh trong chiến tranh, trưởng thành trong khói lửa, rất hiểu biết cái nguy nan của người đi xa đánh  trận, rất hiểu biết những khó khổ của gia đình quân nhân ở hậu phương. Hẫu hết các lễ hội của người Mỹ gốc Việt đều có tưỏng niệm anh linh tử sĩ đồng minh Mỹ. Dấu hiệu " Ung Hộ Quân Đội Chúng Ta" dán rất nhiều trên xe của người Mỹ gốc Việt. Các tổ chức chánh trị, văn hoá, xã hội và cơ quan truyền thông của người Mỹ gốc Việt và gia đình thường khuyến khích học sinh, sinh viên viết thư cho quân nhân đi xa đánh trận, viếng thăm gia đình quân nhân hàng xóm vì đó là nhũng hành động trở thành truyền thống có từ thời VNCH, trước khi đến Mỹ.

Ngay trong cuộc đấu tranh cho tư do, dân chủ, nhân quyền VN của người Mỹ gốc Việt, ngưòi Mỹ gốc Việt cũng có ý muốn chứng tỏ cho đồng bào người Việt ở nước nhà, rằng quân nhân Mỹ không bỏ đồng đội, đồng minh Mỹ không bỏ đồng minh. Người Mỹ gốc Việt đấu tranh cho tư do, dân chủ, nhân quyền VN, là tiếp tục cuộc chiến tranh VN mà người Mỹ đã hy sinh 58 000  quân nhân và nhiều người bị thương tật, bằng một cuộc chiến tranh khác, chiến tranh chánh trị, mà mục tiêu tối hậu giống như Chiến tranh VN, là tư do, dân chủ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.