Hôm nay,  

Chuyện Dài Làng Thẩm Mỹ: Khám Kỹ Là Thê Thảm

11/08/200700:00:00(Xem: 5540)

Trong tiệm, buổi sáng. Chị Ngà nói:
-Nè mấy người, có ai nghe cái tin nầy hông" cầu sập, mấy chục chiếc xe hàng xe hơi lọt tuốt luốt xuống sông, người bị thương, người chết…
Tuấn nói:
-Vâng, tôi có đọc trong internet.
Láng nói:
-Đường em đi làm mỗi ngày em băng qua cây cầu Colorado, bây giờ nghe nói vậy thấy hồi hộp quá. Mấy cây cầu nầy xây hồi năm ngàn tám trăm lẽ mấy lận, cầu cở hơn trăm tuổi không hà. Hèn chi lâu lâu họ đóng cầu bắt đi đường tắt đặng họ sửa chửa.
Thu nói:
-Thôi sáng sớm mấy người đem chiện chết chóc nghe buồn quá. Nè, bữa hổm tui hỏi vụ thi lại đó, chị Ngà có nghe tin tức gì nữa hông"
Sương thắc mắc:
-Tin gì vậy chị Ngà"
Chị Ngà chắc lươĩ:
-Ạ, thì cái tin ở San Francisco có người đồn là nhận được thơ của State Board nói là những người nào thi từ năm 2000 tới bây giờ thì phải trở lại thi lại còn những cái bằng cũ thì mất giá trị!
Sương nói:
-Trời đất!
Thanh lầm thầm:
-Nói vậy tui phải đi thi lại sao Trời" cái bằng Esthetician nầy trần ai khoai củ cả ba năm mới lấy được bây giờ nói gì kỳ vậy Trời"
Tuấn hỏi:
-Có thật không đâý" Tôi thi đậu sau năm 2000…
Chị Ngà cười ngất:
- Đó, thấy chưa" Tới mấy người là những người đã sống trên nước Mỹ lâu năm mà nghe tin đồn cũng còn phải hoang mang, huống chi những người mới chân ướt chân ráo. Ờ, nhắc mới nhớ, tin bong bong đó mấy người ơi. Rồi, tui hỏi bạn tui kỹ rồi, bả nói làm gì có chuyện đó, tin nhảm, tin ...chó cán xe. Bạn tui nói khi nào có thơ từ gì thấy trái lỗ tai thì cứ gởi thẳng vô State Board hỏi cho ra lẽ.
Trang nói:
-Thế thì, có lẽ người nào đó hồi xưa bị gạt, bị ai đó bán cái bằng giả, bây giờ sau hai năm, khi renew bằng mới, thì mới té ngữa, lòi ra cái bằng giả. Bằng cấp giả thì làm sao mà renew" Hèn chi họ bắt phải đổi bằng mỗi hai năm. Bây giờ mới hiểu! 
Khải nói:
-Aaaạ, thì ra thế. Mà người nào bán cái bằng giả chưa tinh. Gian mà không khôn. Vô hậu. Sao không dự trù trước chuyện nầy" Hay là, họ hù người yếu bóng viá để kiếm lợi riêng" Thí dụ như muốn thi đậu thì vô đây tui dạy luyện thi cho bảo đảm thi đậu trăm phần trăm.


Vinh nói:
-Nói chuyện nầy làm tui nhớ hồi còn đi học. Bữa đó trong trường nghe đồn rùm lên là đi thi mà không mang giày tennis thì không được vô trường thi. Làm hại ai nấy gom góp tiền, lúc đó nghèo thấy mồ luôn, nhịn ăn, phải kiếm cho đủ mấy chục đô chạy qua tiệm bán giày mỗi đứa mua một đôi để dành mang đi thi. Chừng đi thi bậm gan hỏi đại bà giám khảo thì bả nói đâu có chuyện đó. Ai muốn mang giày gì thì mang. Lý do ngưòi ta thường mang giày tennis là để lỡ rớt kéo rớt dao xuống chân, đôi giày bảo vệ bàn chân, vậy thôi, còn đi thi không nên mang giày cao gót, sợ trợt té với lại đứng lâu đau chân, khó làm việc, vậy thôi. Đâu có ai bắt buộc. Chừng biết lại, té ra là, thì là từ tiệm bán giày, tung tin nhảm để bán sạch bách lô hàng ế.
Chị Ngà nói:
-Ừa. Nhiều người thích tin đồn. Thường thường nói thiệt họ ít chịu tin, khoái nghe tin phóng đại mới chết chớ. Trở lại chuyện bằng cấp giả, ối, họ làm ăn một chuyến rồi họ dù mất tiêu, nghĩ gì tới chuyện có hậu với vô hậu. Mấy người à, chuyện hiện tại nè hổng lo, lo gì đâu không.
Thu hỏi:
-Chuyện hiện tại là chuyện gì chị"
Chị Ngà trợn trắng hai con mắt:
-Trời đất! thì chuyện tăng tiền phạt đó. Nếu thanh tra vô xét, bàn làm việc của mấy người không có chưng cái bằng lên thì một trăm, sát trùng đồ nghề không chính xác thì năm trăm đó, bà con.
Thanh nói:
-Chưng bằng cấp lên thì chị khỏi lo. Còn chuyện sát trùng đồ nghề, chị biên rõ ràng cách pha thuốc với cách làm theo thứ tự, dán ngay tại chỗ ai nấy cùng đọc thì êm rơ chớ gì, khỏi phải nhắc nhở hoài nghe nhức xương!
Thu nói:
-Đúng. Lâu lâu bà Thanh nầy nói một câu nghe lọt lỗ tai. Tán thành ý kiến. Dán sẵn như vậy khi thanh tra vô, mình khỏi lo run quên mẹ nó hết, nói lọng cọng làm nó nghi nó hỏi tới nó khám kỷ hơn thì thấy bà. Mấy con mẹ khó ưa…
Khải nói:
-Nói đúng ra dù ai tới khám xét cũng vậy, tiệm nào cũng vậy, không bị lỗi nầy cũng bị lỗi khác.
Chị Ngà nói:
-Vậy mà có tiệm được giấy ban khen kìa.
Khải hỏi:
-Đâu.." Tiệm nào chị chỉ em xem.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.