Hôm nay,  

Tại Sao Chúng Ta Tham Gia Vào Công Cuộc Đấu Tranh

7/25/200900:00:00(View: 8502)

TẠI SAO CHÚNG TA THAM GIA VÀO CÔNG CUỘC ĐẤU TRANH

Lai Thế Hùng

Chúng ta tham gia vào công cuộc đấu tranh, hay nói một cách khác, chúng ta tham gia vào công cuộc «cách mạng giải phóng dân tộc và xây dựng nhân bản», bắt nguồn từ "y thức trách nhiệm của chúng ta đối với dân tộc ta. Chúng ta tham gia vào công cuộc đấu tranh tức là hành động cứu giống nòi cũng như đòi lại «quyền sống, quyền hưởng tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc» là những quyền căn bản của con người mà giờ đây, đồng bào cả nước vẫn bị bạo quyền Cộng Sản Hà Nội (CSHN) tước đoạt.

Vì vậy, việc chúng ta tham gia vào công cuộc đấu tranh, còn đồng nghĩa là chúng ta tham gia vào công cuộc «giải trừ Cộng Sản, quang phục quê hương», một việc cao cả và ưu tiên. Do đó, việc gì có lợi cho công cuộc đấu tranh thì phải được đề cao là công việc ưu tiên, việc gì không có lợi hoặc có hại cho công cuộc đấu tranh thì phải hủy bỏ, phải sửa đổi. Chúng ta phải biết chọn công việc ưu tiên và tránh mất thì giờ với những việc không liên quan tới công cuộc đấu tranh, vì mỗi chậm trễ, thờ ơ hoặc điềm nhiên tọa thị hay thảnh thơi thơ túi rượu bầu, …của chúng ta, chỉ làm cho tập đoàn thống trị CSHN có thêm thời cơ, tiếp tục nhận chìm đồng bào ruột thịt, họ hàng thân thích của chúng ta nơi quê nhà Việt Nam xuống bùn đen trong muôn vàn tủi nhục, thống khổ mà thôi.

Như vậy, việc xây dựng và bồi đắp cho công cuộc đấu tranh là một điều tối cần và phải là một công tác ưu tiên hàng đầu, thường xuyên trong mọi sinh hoạt. Chúng ta cũng biết rằng, việc tham gia vào công cuộc đấu tranh bắt nguồn từ tâm thức, khởi đầu từ nhận thức được nguyên nhân từ đâu mà chúng ta tham gia công cuộc đấu tranh. Chúng ta cũng "nhận thức được rằng, chúng ta có trách nhiệm với dân tộc và tổ quốc ta. Do đó, chúng ta tham gia vào công cuộc đấu tranh không vì tham vọng, không vì xúc động hời hợt hay chỉ vì để xoa dịu sự cắn rứt của lương tâm. Hành động tự nhận thức được trách nhiệm, cho nên thái độ tham gia vào công cuộc đấu tranh của chúng ta, phải là một thái độ dấn thân, hy sinh, tự tin, thành tín, bất khuất, sáng tạo, kiên trì và triệt để.

Chúng ta không tham gia vào công cuộc đấu tranh bởi tham vọng, cho nên chúng ta không chú trọng tới chức vị, quyền uy, cấp bậc trong công tác đấu tranh. Chúng ta chỉ biết đặt quyền lợi của tổ quốc và của dân tộc, trên quyền lợi cá nhân, trên sự hẹp hòi và vị kỷ.

Chúng ta cũng không tham gia đấu tranh bởi những xúc cảm hời hợt hay chỉ để xoa dịu sự cắn rứt lương tâm, bởi vì, sự đau khổ của giống nòi vẫn đó, sự rách nát của quê hương vẫn còn đó và nỗi đau trầm thống của tổ quốc, dân tộc vẫn còn đó. Cho nên, nếu như chúng ta tham gia đấu tranh chỉ vì những xúc cảm hời hợt, chỉ vì để xoa dịu sự cắn rứt lương tâm hay chỉ vì quyền lợi cá nhân, phe nhóm, chắc chắn sẽ đưa chúng ta đến thái độ cầu an, tiêu cực, thiếu sáng tạo, không dám hy sinh, không dám dấn thân. Tình trạng này sẽ làm cho công cuộc đấu tranh không thể đạt được điều kiện cần có. Vì công cuộc đấu tranh mà chúng ta đang theo đuổi phải có sự hy sinh, dấn thân, và sức sáng tạo. Những người tham gia công cuộc đấu tranh, phải được coi là những chiến sỹ đi tìm vũ khí để chiến đấu, để giải cứu quê hương và giống nòi, hoàn toàn khác với những viên chức trong hệ thống hành chánh có quyền lợi, có lương bổng và có phương tiện. Nếu bắt nguồn từ nhận thức rằng, tham gia vào công cuộc đấu tranh là một việc làm cao cả, là bổn phận và trách nhiệm của chính mỗi chúng ta, thì trong đấu tranh, chúng ta không bao giờ có sự «bất mãn, thoái chí hay nản lòng».

Công cuộc đấu tranh của chúng ta, những kẻ vì họa CSHN, đành đoạn phải rời bỏ quê hương, ra đi «không vì cơm áo», lưu bạt nơi xứ người, là một đại cuộc cứu nguy tổ quốc, cứu quốc dân, cho thế hệ này và mãi mãi về sau không còn bóng ma duy vật biện chứng CS, «cơ chế của nghèo đói, chậm tiến, bất an, và khủng bố» mà tập đoàn thống trị CSHN đang áp đặt lên «dòng tâm sinh và vận mệnh của dân tộc». Do đó, việc tham gia vào công cuộc đấu tranh của chúng ta hiện nay, là một hành động cao cả và linh thiêng. Nhận thức được như vậy, thì thái độ đấu tranh của chúng ta phải là một thái độ sống, một quyết tâm dấn thân, liên tục, kiên trì, triệt để và, chúng ta sẽ chấp nhận hy sinh, nghiêm túc, sáng tỏ và, thành tín trong mọi hành động của chúng ta.

Nhận thức được nguyên nhân đấu tranh từ tâm thức, từ tự nguyện, chúng ta sẽ có đại hùng tâm để trở thành những chiến sỹ đấu tranh chân chính, chấp nhận lấy hy sinh, dấn thân làm phương tiện, lấy sự giải cứu quê hương làm cứu cánh và lấy quyền sống, quyền hưởng tự do, quyền mưu cầu hạnh phúc của đồng bào làm phương hướng. Chúng ta không thể bỏ qua một ngày nào, một cơ hội thuận lợi nào mà không góp phần vào công cuộc đấu tranh. Chúng ta sẽ tìm ra những sáng kiến, tạo ra những điều kiện, những phương tiện và hoàn cảnh để đẩy mạnh công tác đấu tranh. Đồng thời, chúng ta biến cuộc đấu tranh là hơi thở, là lẽ sống và là nguyện ước của chính mỗi chúng ta, đến mức độ, nếu như không đấu tranh, chúng ta không cảm thấy hạnh phúc thực sự.

Công cuộc đấu tranh mà chúng ta nhận thức được và theo đuổi, phải do chính chúng ta, chính những người Việt yêu nước chủ động. Mọi hình thái vận động dư luận thế giới, mọi phương pháp gây ảnh hưởng đến các nhà lãnh đạo các nước trên thế giới, chúng ta phải xử dụng tối đa. Nhưng tất thảy, chúng ta phải chủ động. Vì nếu, chúng ta không chủ động, không hy sinh, không dấn thân, thì không hy vọng gì thế giới sẽ hành động thay thế cho chúng ta; - Và giả như, thế giới chủ động, công cuộc đấu tranh của chúng ta sẽ mất chính nghĩa.

Công cuộc đấu tranh «cứu nguy tổ quốc và quang phục quê hương» của chúng ta, nhu cầu liên kết, hỗ tương và liên hoàn đấu tranh là những nhu cầu sinh tử hiện nay. Do đó, công cuộc đấu tranh cần phải được tổ chức hóa, nhìn rõ mục tiêu chung, phối hợp kế hoạch, hợp tác trong hành động, hỗ trợ phương tiện,… Tất cả, phải được coi là những mục tiêu chung. Cuộc đấu tranh dẫu được tổ chức hóa để gia tăng hiệu năng; nhưng không bao giờ được biến thành một thứ độc quyền. Chúng ta phải hoan nghênh mọi cá nhân, mọi đoàn thể và mọi tổ chức tranh đấu đã đóng góp cho chính nghĩa chung của dân tộc. Chúng ta cũng cần phải thận trọng trong việc lựa chọn phương tiện và biện pháp đấu tranh. Để đương đầu với tập đoàn thống trị tàn bạo CSHN hiện nay, vỏ khí duy nhất của chúng ta là chính nghĩa tự do dân tộc và yếu tố nhân dân. Do đó, mọi phương tiện và mọi biện pháp hành động, nếu như làm chính nghĩa dân tộc bị lu mờ hay đáng ngờ vực, đều phải được chúng ta cương quyết gạt bỏ. Vì một khi chính nghĩa dân tộc đã không còn được vững vàng, trong sáng, lập tức cuộc đấu tranh của chúng ta sẽ trở thành vô vọng.

Chúng ta cũng nhận thức được rằng, «không có những con người với tâm hồn trong sáng, cuộc đấu tranh sẽ trở thành phiêu lưu và, không có những cán bộ có khả năng, cuộc đấu tranh sẽ trở thành không tưởng». Chúng ta công nhận rằng, 87 triệu đồng bào quốc nội giữ vai trò chính trong công cuộc đấu tranh hiện nay. Nhưng vai trò người Việt tỵ nạn hải ngoại chúng ta cũng không kém phần quan trọng. Tuy chúng ta không trực diện đối đầu với guồng máy thống trị CSHN, thì chúng ta phải hoàn thành nhiệm vụ áp lực. Chúng ta là chất xúc tác để lá cờ tự do, dân chủ và nhân bản của dân tộc được luôn tươi thắm.

Chúng ta nhận thức được rằng, dân tộc ta đang trải qua giai đoạn cuối của một chặng đường lịch sử dân tộc qua hơn hai phần ba thế kỷ đen tối và muôn vàn đau khổ bởi CSHN tham tàn.

Chúng ta nhận thức được rằng, chúng ta đang đứng trước sự thách đố của tập đoàn thống trị CSHN, chúng dùng bạo lực để có quyền hành và bây giờ chúng tiếp t ục dùng bạo lực để nắm giữ quyền hành, cản trở bước tiến của dân tộc.

Chúng ta nhận thức được rằng, muốn giải cứu quê hương khỏi chậm tiến, đói khổ, lạc hậu và phục hồi được quyền làm người, tự do tôn giáo, dân chủ, nhân quyền và sự toàn vẹn lãnh thổ của dân tộc; trước hết và trên hết, chúng ta phải loại bỏ độc tài chuyên chế CSHN hiện nay. Vì chúng là cha đẻ của mọi đau thương, cùng khốn và của muôn vàn tội ác, đang đổ xuống trên quê hương, dân tộc. Chẳng những thế mà tập đoàn thống trị CSHN còn là nguồn cội của những xuẩn động hèn mạt, đang khấu đầu dâng lãnh thổ, lãnh hải, các hải đảo của dân tộc mà tổ tiên, cha ông ta đã phải hy sinh biết bao máu xương để vun bồi, cho quan thầy Bắc Kinh và tình nguyện làm tôi tớ cho bọn bá quyền Tầu Cộng, bất kể mọi oán than của dân tộc, để chúng được yên thân, tiếp tục cai trị đất nước.

Chúng ta mong muốn đất nước được thay đổi trong hòa bình; nhưng chúng ta không nhu nhược, không lùi bước trước bất cứ một trở lực nào làm hại đến tương lai của dân tộc. Chúng ta cũng nhận thức được thực trạng bi thương hiện nay của dân tộc, đang thôi thúc chúng ta phải đoàn kết và tham gia vào công cuộc đấu tranh thực sự, mới mong giải cứu được quê hương khỏi bàn tay đẫm máu CSHN.

Chúng ta nhận thức được rằng, ngày nào cơ chế CS và tập đoàn thống trị CSHN còn tồn tại, ngày ấy, dân tộc ta còn đầy đau khổ, còn phải sống trong vũng lầy đen tối, không nhìn thấy tương lai. Lẽ tất nhiên, lương tâm của chúng ta, trách nhiệm của chúng ta trước sự sống còn của dân tộc, không cho phép chúng ta đang tâm để cơn đại nạn của dân tộc tiếp tục kéo dài. Chắc chắn chúng ta phải đoàn kết lại và tích cực đấu tranh. Tinh thần đoàn kết đấu tranh và y chí quyết thắng của chúng ta, là những yếu tố cần thiết, thúc đẩy sức mạnh vô biên của đồng bào quốc nội thành làn sóng «cách mạng dân tộc, dân chủ», đập tan guồng máy chuyên chính bạo tàn CSHN hiện nay.

Nếu như trong một khoảnh khắc nào đó, trong tâm hồn ta có sự kỳ thị về tôn giáo, xin hãy nhớ rằng, một em bé bị hiếp trên biển Đông, ai nấy đều thương xót và không cần biết em bé đó thuộc tôn giáo nào, trong những năm tháng thuyền nhân tỵ nạn đau thương đổi đời mà không bao giờ chúng ta quên được. Một quân, dân, cán, chính VNCH chết trong lao tù CSHN, chúng ta đều than khóc mà không cần biết tù nhân đó đi chùa hay nhà thờ và ở miền nào. Xin thưa, vì tất cả chúng ta, đều là con cháu của quốc tổ Hùng Vương, đã có chung một lịch sử và mãi mãi sẽ có chung một vận mệnh.

Sau hết, chúng ta nhìn thấy được sự văn minh, tiến bộ, hạnh phúc và ấm no của các dân tộc trên thế giới, chúng ta càng thấy được trách nhiệm của chúng ta trước tiếng kêu trầm thống của tổ quốc và dân tộc. Cho nên, chúng ta cần phải kiên định lập trường, giữ vững niềm tin và nhất quyết hoàn thành công cuộc «giải phóng dân tộc và xây dựng nhân bản», đồng tâm hiệp lực đấu tranh, loại bỏ cho kỳ được tập đoàn CSHN đang thống trị trên quê hương, dựng lại một Việt Nam tự do, dân chủ, nhân bản và phú cường. Nhiên hậu, với sức mạnh đoàn kết toàn dân đấu tranh vốn có của dân tộc, với "y chí quyết chống ngoại bang và Bắc phương và, với những quyết chiến, quyết thắng trong lịch sử dựng nước và giữ của dân tộc; khẳng định rằng, toàn dân Việt Nam chúng ta sẽ bảo vệ được sự toàn vẹn lãnh thổ, từ ải Nam Quan đến mũi Cà Mâu, lãnh hải và các hải đảo mà tổ tiên ta đã dầy công khai mở, tô bồi và gìn giữ.
Lai Thế Hùng, ngày 22 tháng 7 năm 2009

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.