Hôm nay,  

Một Thanh Niên Mỹ Gốc Việt Mơ Uớc Thực Hiện: Dự Án Công Trường Sigma Swimming

11/07/200900:00:00(Xem: 11587)

Một Thanh Niên Mỹ Gốc Việt Mơ Uớc Thực Hiện: Dự Án Công Trường SIGMA SWIMMING


Andrew Hà Anh Chương.
Tâm Nguyện với Tinh Thần Biết Ơn và Cảm Ơn Nước Mỹ
Andrew Hà Anh Chương, một thanh niên 25 tuổi sinh trưởng tại Mỹ đã một lần có ước mơ nóng bỏng để trở thành một lực sĩ bơi lội Thế Vận Hội, nhưng giấc mơ đó đã không thành hiện thực. Tuy vậy tình yêu của anh dành cho môn thể thao này vẫn tiếp tục.  Nay anh muốn giúp đỡ các thanh thiếu niên Mỹ thực hiện được giấc mơ vàng son về bơi lội của họ và biết đâu một ngày gần đây cá nhân anh sẽ trở thành môt huấn luyện viên trong đoàn lực sỉ Thế Vận Hội về bơi lội đại diện cho nước Mỹ.
Hiện là một giáo sư Toán tại Weatherford, Texas, Andrew Chương sinh ra tại Dallas nhưng lớn lên tại Nam Cali. Sau khi tốt nghiệp trung học, anh học bậc đại học tại Texas Tech University ở Lubbock. Năm 2004, anh tốt nghiệp Cử Nhân Toán hạng tối ưu Magna Cum Laude, rồi 18 tháng sau đó anh hoàn thành học vị Cao Học Toán với điễm số 3.91 GPA. Anh yêu mến tiểu bang Texas nên quyết định ở lại đây để hành nghề giáo sư tại tiểu bang Ngôi Sao Độc Nhất này.
Đồng thời anh vẫn còn ôm ấp một mối tình khác nữa: … yêu nước và … bơi lội, vì từ thuở mới 6 tháng tuổi anh đã được mẹ anh thả xuống nước hồ bơi rồi. Nhưng sự nghiệp về tranh giải bơi lội của anh chưa thật sự bắt đầu cho đến khi anh được 11 tuổi và tham gia vào đội bơi Fullerton Aquatics Sports Team (FAST), nơi đã đào tạo ra nữ lực sỉ vô địch thế giới Olympian Janet Evans, và gần đây nhất là lực sỉ Tyler Clary vô địch toàn nước Mỹ.
Từ năm 1995 đến 2001, anh là một trong 16 người đứng hàng đầu về bơi lội của miền Nam Cali. Tại Đại Học Texas Tech không có học trình về môn bơi lội, nhưng anh vẫn tiếp tục tập dượt. Từ năm 2008, anh đã được xếp hạng một trong 10 người bơi nhanh nhất của những cuộc bơi đua Masters Nationals tại Hoa-Kỳ. Dầu đã lớn tuổi hơn trước, anh vẫn đạt được những thành quả nhanh hơn khi còn trẻ, nhờ áp dụng toán học vào các phương pháp kỹ thuật bơi mới hơn mà anh đã khám phá ra trong những năm gần đây để làm tăng nhanh tốc độ và hiệu quả hơn với các động tác phối hợp nhuần nhuyễn của cơ thể người bơi.
“Tôi không dễ dàng đầu hàng với bất cứ thử thách nào”, anh nói, “Tôi luôn cố gắng cải tiến để sự việc được tuyệt hão hơn, nhưng rồi sự tuyệt hão lại là một mục tiêu luôn di động nên không cho phép chúng ta được tự mãn dậm chân tại chỗ, mà phải luôn luôn sáng tạo và tìm kiếm những thử thách mới…”, anh nhấn mạnh với một nụ cười đầy tự tin.
Với tuổi 25, bên cạnh những hoạt động tập dượt và huấn luyện thể thao về bơi lội, anh là một người trẻ tuổi luôn rất bận rộn:
- Giảng dạy Toán tại Đai-Học Weatherford.
- Chủ nhiệm các chương trình thi đua hàng năm về môn Toán của trường.
- Hướng dẫn và khuyến khích các em đoàn viên bơi lội của Hội Benbrook Aquatics.
- Ghi danh để tiếp tục theo đuổi học trình bậc Tiến Sĩ tại Đại Học Texas Wesleyan.
Đã vậy hiện nay anh lại còn chủ động sáng lập hội bất vụ lợi SPS (Sigma Performance Swimming) cho quận hạt Parker và các vùng phụ cận của khu Dallas-Forth Worth để hoàn thành dự án thiết kế công trường xây dựng trung tâm bơi lội với quy mô lớn cho toàn vùng, đồng thời thỏa mãn đầy đủ các tiêu chuẩn quốc tế.


Anh chẳng phải xa lạ gì với sự tạo dựng thành công trong một khoảng thời gian ngắn. Anh đã tạo được thành quả tốt đẹp chỉ trong vòng 2 năm sau khi anh bắt đầu giảng dạy tại đại học Weatherford lúc anh mới 22 tuổi. Đặc biệt là anh đã xây dựng toàn diện một giáo trình mới về toán học và một chương trình mới về áp dụng kỷ thuật vi tính mà trước anh chưa có ai thực hiện được.
Từ 2 năm qua là huấn luyện viên trưởng của hội Benbrook Aquatics, anh đã thành công vượt bực với những phương pháp huấn luyện bơi lội đặc biệt “Sigma Swimming” được áp dụng cho các em đoàn viên trẻ tuổi của hội. Điều đáng chú ý là em Rachel, một em gái mới 10 tuổi, nhờ áp dụng kỷ thuật “Sigma Swimming” mà đã đứng hạng thứ 9 toàn quốc nuớc Mỹ và hạng nhất tại tiểu bang Texas.
“Andrew là một huấn luyện viên đặc biệt và tận tâm, và là một nhà tâm lý động viên tinh thần rất giỏi”, một em trẻ nói và ông bố của em đứng gần đó cũng gật đầu đồng ý. “Chúng em tập dượt hết mình với nhiều thích thú, lại còn được học thêm về Toán trong khi tập dượt, thật là tuyệt vời!!!. Bố mẹ của em và mọi người đều yêu mến Andrew”.
Chưa được 2 năm kể từ ngày thành lập mà số hội viên đã tăng lên hơn gấp đôi và có trên 65 em. Và các em mới cứ tiếp tục kéo đến vì đội của “Andrew Chương” và các em đoàn viên trẻ tuổi luôn được xếp hạng nhất nhì ba kể từ khi anh tham gia hội Benbrook Aquatics.
Anh tâm sự: “Tôi yêu thương các em và luôn mong các em đạt được thành quả cao nhất. Tôi không được tham dự Thế Vận Hội, nhưng các em của tôi sẽ có cơ hội để tham dự Thế Vận Hội nếu áp dụng đúng kỷ thuật huấn luyện và có cơ sở tập dượt đúng tiêu chuẩn”. Anh suy nghĩ một lúc rồi nói tiếp: “Nhưng tôi phải giải đáp một phương trình khác nữa. Hồ bơi hiện có tại YMCA nhỏ hẹp quá, không được xây dựng thiết kế theo tiêu chuẩn thi đua quốc tế, mà đã vậy còn phải chia sẽ thời gian xử dụng với các hội viên khác nữa của YMCA. Vì thế tôi đã sáng lập hội SPS và đang gây quỹ để xây cất một trung tâm bơi lội tốt hơn cho các em”.
Lòng biết ơn là tâm nguyện của anh và cũng là của tổ chức vô vị lợi SPS (Sigma Performance Swimming), và một khi cơ sở được xây cất xong sẽ đặt tên Kevin B. Perry, tên của vị huấn luyện viên trưởng đã tạo dựng nền móng cho sự thành công của chính anh như là một vận động viên bơi lội và là một công dân của nước Hoa Kỳ này.
Lòng biết ơn cộng đồng tại địa phương đã cho anh bước khởi đầu để làm một nhà giáo dục.
Lòng biết ơn các em hội viên cùng với gia đình đã đặt niềm tin vào khả năng và kỷ thuật huấn luyện của anh.
Lòng biết ơn đối với đất nước Hoa Kỳ này đã tạo cơ hội cho cha mẹ anh, ông bà của anh và hàng triệu đồng bào Việt Nam khác được hưởng một nền tự do, cùng những vận hội tốt đẹp trong cuộc sống mà tất cả mọi người trên thế giới đều mơ ước.
Rồi anh kết luận một cách rất tự hào: “Tôi đang làm một việc mà nhiều công dân người Mỹ gốc Việt đều muốn làm: “Tinh Thần Biết Ơn và Cám Ơn Nước Mỹ”.
Muốn biết thêm chi tiết về Andrew Hà Anh Chương và Sigma Performance Swimming (SPS) hoặc muốn đóng góp tài trợ gây quỹ hay bảo trợ cho chương trình xây dựng Trung Tâm Thể Dục Bơi Lội Quốc Tế Kevin B. Perry, xin vui lòng vào website: www.sigmaswimming.org, hay Email: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.