Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
EagleBrand-Vietbao-1230x152-12042022-viet

Pháp Luật Phổ Thông – Ls Lê Đình Hồ

09/06/200900:00:00(Xem: 1683)

Pháp Luật Phổ Thông – LS Lê Đình Hồ

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc ledinhho@hotmail.com]

Hỏi (Bà Trần T.V.V): Tôi bị cảnh sát cáo buộc về tội “dealing in money that was proceeds of crime”. Tôi đã trình diện cảnh sát và đã cung khai tất cả những lần chuyển tiền. Hiện tôi đang được tại ngọai chờ ngày xét xử. Tôi chỉ chuyển giúp để lấy tiền hoa hồng và hòan tòan không hề biết số tiền đó từ đâu đến.
Xin LS cho biết nếu tôi bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả lời: Điều 402(2) “Pháp Điển Hình Sự Liên Bang 1995” (the Criminal Code Act 1995 [Commonwealth]) quy định rằng: (1)“Cá nhân giao dịch tiền bạc hoặc tài sản khác nếu: (a) cá nhân đó thực hiện bất cứ điều nào sau đây: (i) nhận, thủ đắc, giấu giếm hoặc tẩu tán tiền bạc hoặc các tài sản khác; (ii) nhập [lậu] tiền hoặc các tài sản khác vào, hoặc xuất [lậu] tiền bạc hoặc các tài sản khác ra khỏi, nước Uc; (iii) dính dáng vào sự giao dịch của ngân hàng liên hệ đến tiền bạc hoặc các tài sản khác; và (b) tiền bạc hoặc các tài sản khác là lợi tức do tội phạm mà có, hoặc có thể trở thành một công cụ của tội phạm hình sự, liên hệ đến sự vi phạm mà sự vi phạm đó là: (i) tội trạng có thể bị truy tố bởi liên bang; hoặc (ii) tội trạng có thể bị truy tố tại ngọai quốc; hoặc (iii) tội trạng có thể bị truy tố bởi tiểu bang; hoặc (vi) tội trạng có thể bị truy tố tại lãnh thổ Thuộc Thủ Đô Uc; hoặc (v) tội trạng có thể bị truy tố tại lãnh thổ Bắc Uc. Bản án tối đa có thể áp dụng là phạt tù trong thời gian 10 năm” (1) (a person deals with money or other property if: (a) the person does any of the following: (i)  receives, possesses, conceals or disposes of money or other property; (ii)  imports money or other property into, or exports money or other property from, Australia; (iii)  engages in a banking transaction relating to money or other property; and  (b)  the money or other property is proceeds of crime, or could become an instrument of crime, in relation to an offence that is: (i)  a Commonwealth indictable offence; or (ii)  a foreign indictable offence; or (iii)  a State indictable offence; or (iv)  an Australian Capital Territory indictable offence; or (v)  a Nor- thern Territory indictable offence. The maximum applicable sentence was imprisonment for ten years).
Trong vụ Du Randt v R [2008] NSWCCA 212 “Bị cáo quen biết với một số người liên hệ đến việc nhập cảng amphetamine và tẩu tán tiền bạc của việc buôn bán này. Trong khỏang thời gian giữa tháng 6 và tháng 12.2005, bị cáo và Dunn nói chuyện qua điện thọai một số lần với nhau. Vào ngày 6.8.2005 một chiếc tàu của hải quân Mỹ cập bến Townsville. Labanon chuyển xuống một lượng amphetamine và trao cho Maio. Maio và Mohammadi đã bị bắt về tội sở hữu lọai thuốc đó. Trọng lượng là 11kg, 7.3kg là tinh chất. Cùng ngày bị cáo và Dunn nói chuyện qua điện thọai về chiếc tàu cập bến. Tuy nhiên, không có sự xác quyết rằng bị cáo đã dính dáng đến việc nhập lậu này” (The accused was acquainted with a number of people who were concerned in the importation of amphetamine and the distribution of the proceeds of its sale. During the period between June and December 2005 the accused and Dunn spoke to one another on the telephone a number of times. On 8.6.2005 a United States Navy vessel arrived at Townsville. Labanon retrieved from it a quantity of amphetamine and handed it to Maio. Maio and Mohammadi were arrested in possession of it. The weight was 11kg, 7.3kg pure. On the same day the accused and Dunn spoke on the telephone about a ship coming in. However, it was not asserted that the accused was involved in the importation).


“Vào ngày 9.11.2005 Joy từ nước ngòai đã đến Sydney và vào ngày 13 tháng 11 Cooper cũng từ ngọai quốc đến. Bị cáo sau đó gặp Joy và Cooper. Joy rời Uc ngày 12.12. Vào ngày 27 tháng 12 bị cáo di chuyển bằng xe từ Sydney đến Gold Coast và nhận $100,000 tiền mặt từ Cooper. Cô ta lái xe về lại Sydney và giao số tiền mặt đó cho công ty chuyển tiền. Vào ngày 30 tháng 12 Cooper rời Uc” (On 9.11.2005 Joy arrived in Sydney from overseas and on 13.11 Cooper also arrived from overseas. The accused later met joy and Copper. Joy left Australia on 12.12. On 27.12 the accused travelled by car from Sydney đến Gold Coast and collected from Cooper $100,000 in cash. She drove back to Sydney and delivered the money to a cash dealer. On 30.12 Cooper left Australia).
“Vào tháng 3.2006 Joy trở lại Uc. Joy nói với bị cáo rằng ông ta bị bệnh và cần sự giúp đỡ. Bị cáo đến viếng Joy tại khách sạn. Joy có $100,000 tiền mặt. Bị cáo giúp Joy đếm tiền. Joy rời khách sạn và bị cáo đã chuyển tiền đó cho một người khác. Điều đó không thể cho rằng bị cáo đã dính dáng đến việc giao dịch về số tiền đó” (In March 2006 Joy returned to Australia. He told the accused that he was sick and needed help. She visited him at his hotel. Joy had $100,000 in cash. The accused helped him to count it. Joy left, the accused delivered the money to someone else. It was not suggested that the accused was involved in dealing with that money).
“Cooper đến Uc. Vào ngày 18.3.2006 một lần nữa bị cáo dùng xe đến Gold Coast. Cô ta nhận thêm số tiền mặt $100,000 từ Cooper. Cô ta mang tiền về lại Sydney bằng xe. Joy không có mặt tại Sydney vào lúc đó và bị cáo đã cất tiền trong tủ đựng ly tách chừng hai ngày trước khi gặp Joy và trao tòan bộ số tiền cho Joy. Không lâu sau đó Joy lại rời Uc một lần nữa” (Cooper arrived in Australia. On 18.3.2006 the accused travelled once again by car to the Gold Coast. She collected a further sum of $100,000 in cash from Cooper. She brought it back to Sydney by car. Joy was away from Sydney at the time and the accused stored it in a cupboard for a couple of days before meeting up with Joy and giving it all to him. Not long afterwards Joy left Australia once again).
Vào đầu tháng 5 Mohammadi, Labanon và Maio ra hầu tòa bị cáo buộc các sự vi phạm ma túy. Maio nhận tội và 2 người kia bị kết buộc về tội nhập cảng ma túy. Vào ngày 12.5 bị cáo báo cho Joy biết về vụ xét xử. Ngày 12.5 bị cáo báo cho Cooper biết và vào ngày 17.5 bị cáo bay đến Gold Coast và gặp Cooper. Ngày hôm sau bị cáo bàn luật với Dunnvề bản án của Mohammadi. Cooper có chừng $50,000 tiền mặt. Cooper để cho bị cáo đếm. Bị cáo lấy tiền rồi bay về Sydney. Vào ngày 21.5 bị cáo gọi điện thọai cho Dunn nói rằng cô ta hy vọng các cuộc điện đàm không bị nghe lén và nói rằng cô ta đã chuẩn bị cho việc không may nếu n1o xảy đến. Vào ngày 31.5 bị cáo giao số $49,950 cho công ty chuyển tiền tại Ryde.
Vào ngày 24.10.2006 bị cáo bị bắt. Vào Lúc thẩm vấn cô ta chỉ nhận là có mang số tiền $50,000 và đã chuyển số tiền đó cho công ty chuyển tiền mà không biết số tiền đó từ đâu đến. Cô ta nghĩ rằng đó là choi phí pháp lý cho Mohammadi.
Vào ngày 21.11.2006 cô ta nhận là đã có chuyển 3 lần tiền mặt, nhưng khai rằng cô ta nghĩ rằng đó là chi phí luật pháp. Cô bị cáo buộc về tội “dealing in money that was proceeds of crime” (tội giao dịch về tiền bạc mà tiền bạc đó là thành quả của hành vi hình sự). Cô ta nhận tội. Tòa đã tuyên án 3 năm 3 tháng tù ở và buộc cô ta phải thụ hình tối thiểu là 2 năm. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng.
Tòa Kháng An Hình Sự đã giảm án còn 2 năm 6 tháng và buộc cô phải thụ hình tối thiểu là 18 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn bà có thể thấy được rằng tội trạng mà bà bị cáo buộc là một tội trạng hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đa dánh cho tội trạng này là 10 năm tù ở.
Chúng tôi không thể đoan quyết được rằng nếu bị kết tội bà sẽ phải bị kết án bao lâu vì trong thư bà không nêu rõ số tiền bà chuyển là bao nhiêu và chúng tôi chưa rõ được bằng chứng của công tố viện về việc cảnh sát đã theo dõi hoặc nội dung mà họ đã ghi âm những cú điện thọai liên lạc qua lại của bà.
Nếu mà muốn giải thích tường tận hơn xin điện thọai cho chúng tôi và nhớ gửi đến các lời khai và chứng cớ mà cảnh sát đã trao cho bà. Chúc bà may mắn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.