Hôm nay,  
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật
Việt Báo Văn Học Nghệ Thuật

Luật Pháp Phổ Thông

21/03/200500:00:00(Xem: 5000)
Hỏi (Bà Anne Trần): Tôi ly dị cách đây được gần 3 năm. Sau đó tôi có quen một người bạn trai, chúng tôi quen biết nhau cũng khá lâu nhưng vẫn nhà ai người đó ở.
Cách đây gần một năm, chúng tôi quyết định mướn nhà và dọn về chung sống với nhau. Mặc dầu chung sống với nhau nhưng chúng tôi hoàn toàn không ràng buộc gì về giấy tờ luật pháp cả.
Vào đầu năm 2003, vì mẹ của anh ta bị bệnh nặng nên anh ta đã về Việt Nam để lo thuốc thang cho bà cụ. Khi nhận được tin bà cụ bị bệnh, anh ta có bàn với tôi và yêu cầu tôi cùng về Việt Nam để thăm và luôn tiện để giới thiệu cho mẹ của anh ta biết. Nhưng vì công việc của hãng quá bề bộn nên tôi không thể thu xếp để cùng anh ta về quê thăm bà cụ được.
Sau hơn 3 tháng ở lại Việt Nam, anh ta trở lại Úc vào tháng 4 năm 2003. Mối liên hệ giữa chúng tôi vẫn không có gì thay đổi.
Vào tháng 8 năm 2003 anh lại phải về Việt Nam theo yêu cầu của gia đình. Lần này anh chỉ thăm nhà trong 6 tuần lễ. Sau đó anh trở lại Úc và vẫn tiếp tục công việc thường lệ của anh.
Vào tháng 2 năm 2004, tôi nhận thấy sức khỏe của anh ta càng ngày càng sa sút. Tôi có đề nghị với anh ta là nên đi khám bệnh và thử máu. Anh ta báo cho tôi biết là sức khỏe vẫn tốt, nhưng tôi không thấy anh ta mang giấy kết quả thử máu về nhà. Tôi không biết là anh ta có làm theo lời khuyên của tôi không" Tuy nhiên tôi nhận thấy sức khỏe của anh ta càng ngày càng tệ hại hơn. Tôi lại nhắc nhở để anh đi thử máu, nhưng anh báo cho tôi biết là anh ta đã thử nhiều lần và kết quả rất tốt.
Hôm 31 tháng 1 năm 2005, vì sợ rằng anh ta có thể nói dối về tình trạng sức khỏe của anh ta, nên tôi đã tự mình đi khám nghiệm và thử máu. Ba ngày sau tôi đến phòng mạch của vị bác sĩ gia đình để xem kết quả thì vị bác sĩ này đã báo cho tôi biết là tôi bị nhiễm vi khuẩn HIV. Vừa nghe xong sự tiết lộ của bác sĩ tôi muốn té xỉu.
Tôi xin nghĩ việc ngày hôm đó và về nhà lục lọi tất cả giấy tờ trong phòng của anh ta mới biết được rằng kết quả thử máu đầu tiên của anh ta vào năm 2004 cho thấy rằng anh ta đã bị nhiễm loại vi khuẩn này mà anh ta không hề báo cho tôi biết.
Xin luật sư cho biết là anh ta đã cố ý truyền bệnh cho tôi như trường hợp vừa nêu liệu tôi có thể khiếu nại hoặc khiếu kiện gì được không"

Trả lời: Điều 36 Đạo Luật Hình Sự quy định rằng: Người(a) có ác tâm bằng bất cứ phương cách nào làm cho một người khác bị nhiễm bệnh trầm trọng vào cơ thể; hoặc (b) người cố ý một cách có ác tâm bằng bất cứ phương cách nào làm cho một người khác bị nhiễm bệnh trầm trọng vào cơ thể thì sẽ bị phạt tù cho thời hạn tối đa là 25 năm.
Trong vụ The Queen v Clarence (1888) 22 QBD 23. Trong vụ đó, bị cáo biết được rằng mình đang bị “bệnh lậu mủ” (gonorrhea) mà vẫn cố giao cấu với vợ mà không báo cho vợ biết về bệnh tình của ông ta, và vì thế người vợ đã bị nhiễm bệnh, và từ sự nhiễm bệnh đó “bà ta đã chịu sự đau đớn trầm trọng về thể xác” (she suffered grievous bodily harm).
Tòa đã đưa ra lời hướng dẫn cho bồi thẩm đoàn rằng nếu bồi thẩm đoàn thỏa mãn về các bằng chứng đối với các sự kiện được nêu ra, thì họ có thể đưa ra phán quyết có tội về các tội danh trong bản cáo trạng, dù người đàn bà đó là vợ của bị cáo. Cuối cùng, bồi thẩm đoàn đã đưa ra phán quyết có tội về các tội trạng sau đây:
“Tội gây đau đớn trầm trọng về thể xác một cách bất hợp pháp và có ác ý” (unlawfully and maliciously inflicting grievous bodily harm,) “tội hiếp dâm” và “tội hành hung gây tổn hại về thân thể thực sự ” (assault occasioning actual bodily harm). Bị cáo bèn kháng án.


Vấn đề được đặt ra cho tòa là liệu lời hướng dẫn được đưa ra cho bồi thẩm đoàn có đúng cách hay không, và liệu bị cáo bị kết buộc thích đáng về cả hai tội hoặc một trong hai tội hay không. Nếu phán quyết chấp nhận về cả 2 tội hoặc một trong hai tội, thì sự kết tội đó sẽ được xác nhận, bằng ngược lại thì bị cáo phải được tha bổng.
Vấn đề được công tố viện đặt ra trước tiên là liệu bị cáo có phạm “tội hiếp dâm” hay không" Để hỗ trợ cho sự kết buộc về tội hiếp dâm công tố viện đã đưa ra lập luận rằng dù người đàn bà đã kết hôn vẫn không có nghĩa vụ phải giao cấu với “người chồng bị bệnh” (a diseased husband), và rằng nếu người vợ biết được là người chồng bị bệnh thì bà ta sẽ không đồng ý để cho người chồng giao cấu, và rằng người chồng bị tội “khi trá” (fraud) khi giấu không cho người vợ biết về bệnh tình của ông.
Vì thế, người chồng đã đạt được sự thỏa thuận để giao cấu với người vợ là do sự “lừa dối” vì hoàn toàn không có sự đồng ý. Hành động giao cấu được xem như là “tội hiếp dâm” nếu được thực hiện mà không có sự đồng ý, do đó bị cáo phải bị kết tội.
Công tố viện còn cho rằng vì người vợ không biết được về tình trạng sức khỏe của bị cáo, và rằng nếu bà ta biết được bà ta sẽ không đồng ý để cho bị cáo giao hợp. Trong trường hợp đó không thể xem như là người vợ đã đồng ý cho người chồng giao hợp được, và nếu không có sự đồng ý của người vợ thì hành động của người chồng được xem như là sự “gây đau đớn trầm trọng về thể xác một cách bất hợp pháp và có ác ý.”
Luật sư của bị cáo tranh cãi rằng bị cáo phải được tha bổng, vì hành động của bị cáo trong trường hợp này không đủ yếu tố để buộc bị cáo về cáo tội được nêu lên trong bản cáo trạng.
Bị cáo không thể bị kết “tội gây đau đớn trầm trọng về thể xác” được, ngoại trừ hành động của đương sự không những chỉ “gây ra sự đau đớn về thể xác” cho vợ của bị cáo, mà còn là hành động “có ác ý và bất hợp pháp.” Điều này có nghĩa là phải gồm sự cố ý vi phạm một hành động bất hợp pháp. Tuy nhiên, không có bằng chứng nào chứng tỏ là bị cáo đã cố ý gây ra sự đau đớn đó.
Luật sư của bị cáo cũng tranh cãi rằng hành động của bị cáo trong trường hợp này không phải là một hành động bất hợp pháp, vì thế bị cáo không thể bị kết buộc về tội “tội gây đau đớn trầm trọng về thể xác một cách bất hợp pháp và có ác ý”được.
Tòa Kháng Án đã cho rằng lập luận của công tố viện liên hệ đến tội “hiếp dâm” không thể đứng vững được. Công tố viện cho rằng sự đồng ý đạt được do khi trá được xem như là không có sự đồng ý gì cả, điều này hoàn toàn không đúng về lý cũng như tình. Vì nếu một người đàn ông gặp một người đàn bà trên đường phố và cố tình cho bà ta tiền để quyến dụ bà ta đồng ý ái ân với ông ta, ông ta đã đạt được sự đồng ý do sự khi trá, tuy nhiên chỉ có trẻ con mới nói rằng bà ta đã không đồng ý.
Cuối cùng tòa đã tha bổng cho bị cáo.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn, bà có thể thấy được rằng việc truy tố người bạn của bà về việc ông ta đã cố ý truyền vi khuẩn HIV qua thân thể của bà theo tình huống mà bà đã kể trong thư là một điều khó có thể thực hiện được, ngoại trừ bà trưng dẫn được bằng chứng rằng bạn của bà đã cố ý và có dã tâm truyền loại vi khuẩn này vào thân thể của bà qua sự giao cấu.
Nếu bà còn thác mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp tường tận hơn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
TIN TỨC
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.