Báo trong nước cho biết tại Fujitsu, công nhân muốn biết mức tăng lương cụ thể - ban giám đốc hứa hẹn sẽ công bố vào giữa Tháng 3, trong khi công nhân của Mabuchi và Tainan đòi tăng lương căn bản thay vì hình thức phụ cấp thâm niên không rõ ràng.
Báo Tuổi Trẻ cho biết đa số công nhân tại 4 doanh nghiệp quốc nội trong khu vực Saigon thuận trở lại làm việc sau khi được cam kết thi hành các kiến nghị.
Tại Trảng Bàng (Tây Ninh), tính đến chiều 28-1, hàng trăm công nhân làm việc cho công ty Thời Ich (vốn Đài Loan) chưa làm việc lại sau gần 1 tuần đình công.
CSVN Xin Lỗi Tư Bản Nhật Vì Thợ Việt Đình Công
Trong khi đó, bản tin VOA sáng Thứ Tư 1-3-2006 loan tin rằng Chủ tịch Nước CSVN Trần Đức Lương ngỏ ý xin lỗi về những vụ tranh chấp lao động tại các công ty Nhật ở Việt Nam.
Bản tin ghi nhận rằng trong khi tiếp kiến người đứng đầu liên đoàn thương mại Nhật bản, ông Trần Đức Lương đã “xin lỗi về một loạt những vụ tranh chấp lao động tại các công ty Nhật ở Việt nam.
“Bản tin của hãng thông tấn kinh tế Nhật bản trích lời các viên chức của Nippon Keidanren cho biết như thế hôm thứ tư. Nippon Keidanren là hiệp hội tranh đấu cho quyền lợi của công thương kỹ nghệ gia lớn nhất ở Nhật bản.
Trong cuộc tiếp xúc với chủ tịch Hiroshi Okuda của Nippon Keidanren, ông Trần Đức Lương cho biết chính phủ Việt nam sẵn sàng làm trung gian để giải quyết vụ tranh chấp giữa giới chủ nhân và những người lao động về vấn đề lương bỗng và điều kiện làm việc.
Ôâng Lương nói thêm rằng chính phủ trung ương đã không nhận thức đầy đủ tầm nghiêm trọng của vấn đề này. Trong thời gian gần đây, nhiều vụ đình công đã diễn ra tại các công xưởng ở vùng kinh tế trọng điểm miền nam, trong đó có các công ty lớn của Nhật như Fujitsu và Mabuchi Motor.
Theo tin của hãng thông tấn Kyodo, hôm thứ ba ông Okuda đã hội kiến Tổng bí thư Nông Đức Mạnh của đảng Cộng sản Việt nam sau khi họp với ông Võ Hồng Phúc, Bộ trưởng bộ Kế hoạch và Đầu tư.
Ông Nông Đức Mạnh đã yêu cầu hiệp hội Nhật bản thực hiện các nỗ lực để gia tăng công cuộc đầu tư của Nhật trong lãnh vực nông nghiệp ở Việt nam.”
Cũng nên nhắc rằng, bản tin thông tấn Đức DPA đăng trên báo Thái Lan Bangkok Post từng ghi rằng có hơn 100 công nhân VN đã bị công an bắt giam, và bây giờ vẫn chưa có thông tin nào thêm về những người bị bắt.
Với tình hình Đảng CSVN vuốt ve giới tư bản như thế, với lời xin lỗi công khai của ông Lương, chúng ta có thể lo ngại là công an sẽ dùng bạo lực tàn bạo hơn để đàn áp công nhân.



