Hôm nay,  

Địa Ốc Của Tổng Thống Ford

04/01/200700:00:00(Xem: 5018)

Địa Ốc Của Tổng Thống Ford

Cựu TT Ford tiếp xúc với công chúng.

Khi người dân Mỹ kính cẩn theo dõi tang lễ của cố Tổng thống Gerald Ford thì bà con người Việt mình cũng bồi hồi nhớ đến biến cố 1975. Năm ấy, ông Ford bị thất thế về mọi mặt nhưng vẫn ráng làm được một cử chỉ đẹp trước một Quốc hội chơi xấu. Đó là cho bốc một số người Việt qua tỵ nạn bên Mỹ.

Từ đấy mới có cộng đồng người Việt tại Mỹ và phong trào thuyền nhân sau đấy mới lập ra cộng đồng người Việt tại khắp nơi trên thế giới.

Trang Việt Báo Địa Ốc không quên công ơn của ông Ford nên cũng xin đóng góp vài hàng. Nhưng bà con ơi, Tổng thống Ford và gia cư địa ốc thì có dính dáng ăn chung gì với nhau đâu"

Một ngôi nhà xinh đẹp của vùng Grand Rapids.

Có chớ, ông Ford cũng chỉ là người và cần mái nhà cư trú trước khi bị đẩy vô tòa Bạch Ốc vào năm 1974 sau vụ khủng hoảng Watergate khiến ông Nixon phải từ chức.

Hôm qua, ông Ford được mai táng trong khuôn viên Viện Bảo Tàng mang tên ông, tại thị trấn Grand Rapids của tiểu bang Michigan. Nhờ vậy, bà con biết thêm rằng ông đã sinh sống tại đó vào thuở hàn vi. Mà hàn vi thiệt đó.

Thân phụ ông là nhân viên rao hàng của một công ty chế biến lâm sản. Năm 1921, ông cụ gặp khó khăn tài chánh nên ngôi nhà cậu Ford đang ở bị ngân hàng sai áp. Nghĩa là nhà mình có bị kéo, mình vẫn còn hy vọng trở thành Tổng thống Mỹ!

Nơi sinh trưởng của cựu TT Ford, tiểu bang Nebraska.

Nhà bị kéo thì đi ở nhà thuê vậy. Năm đó, cậu Ford chưa đầy tám tuổi phải thức giấc từ sáu giờ sáng – mà Michigan lạnh lắm, không như Cali này đâu - để xúc than cho lò sưởi của căn nhà ba tầng lầu. Ngôi nhà gia đình Ford ở thuê ấy nay vẫn còn tại thị trấn Grand Rapids, nó tọa lạc tại số 649 Union Avenue.

Trước sau, cậu Ford vào thuở hàn vi ấy đã ở sáu căn nhà khác nhau, tùy theo tình hình kinh tế của gia đình. Từ căn nhà ở thuê, 10 năm sau gia đình này mới mua lại được một căn nhà khác tại East Grand Rapids nhưng cậu Ford lại sớm rời nhà đi học Đại học. Sau đấy, cậu đi lính, và trở về địa phương cũ ra tranh cử Dân biểu, đàng hoàng đại diện khu vực trong 25 năm, với vị trí cao nhất là Trưởng khối Cộng hoà tại Hạ Viện.

Vì chức vụ và nhất là cá tính chu đáo đàng hoàng, tháng Tám năm 1973, Dân biểu Gerald Ford được Tổng thống Richard Nixon mời làm Phó Tổng thống thay thế ông Spiro Agnew phải từ chức vì tai tiếng tài chánh. Một năm sau, tới luợt ông Nixon phải từ chức và ông Ford trở thành Tổng thống. Vì vậy mà ông lãnh cái họa Việt Nam mà cũng nhờ vậy mà ông trở thành ân nhân của người Việt di tản, người Việt tỵ nạn.

Bậc thang này còn giữ tại Viện bảo tàng Michican của cựu TT Ford.

Tổng thống Ford không là triệu phú tỷ phú và có lẽ cũng không mấy quan tâm đến tên tuổi vị trí của mình. Ngần ấy căn nhà của thuở hàn vi đã đi vào lãng quên, chính quyền địa phương cũng chẳng đóng cho một tấm bảng đồng với hàng chữ: “nơi đây, Tổng thống

Gerald R. Ford đã cư ngụ” từ năm nào tới năm nào...

Sau khi thất cử và mãn nhiệm, ông Ford di chuyển về nghỉ hưu tại Rancho Mirage của California (và tạ thế tại đấy) mà không hề vận động hay kêu gọi thiên hạ tu sửa lại mái nhà xưa. Ông không muốn xài tiền thuế của dân vô những việc vinh danh linh tinh như vậy.

Ngôi nhà số 649 đường Union Ave mà ông Ford sống 10 năm sau đó suy sụp đổ nát dần. Khu vực rất bình dân đó sa sút thành một vùng lao động tồi tàn của dân thiểu số và băng đảng. Đôi ba lần, chính quyền thị trấn có nói tới việc tu bổ nhưng bà con ơi, nói để mà chơi thôi! Năm 1991, mới đây thôi, ngôi nhà ấy được bán đấu giá, với cái giá rất bèo. Có ba ngàn đô la thôi!

Người mua là một nhà đầu tư sau đó đã sửa sang đôi chút và bán lại cho đôi bạn England và Kent với giá 63.500! Lời quá đi chớ, nhưng so với Cali thì vẫn là giá bèo! Hai người ra sức tu bổ ngôi nhà mục nát này thành một biệt thự coi được. Và một năm sau nhận được một lá thư từ xa: “Gia đình chúng tôi rất vui khi thấy ngôi nhà mà tôi đã ở vào thuở niên thiếu nay đã được quý vị tân trang lại”. Ký tên Gerald Ford!

TT Ford và phu nhân Betty.

Hai người chủ nhà cảm động quá nhưng chẳng vận động được gì khác từ phía công quyền. Làm sao tòa thị sảnh Grand Rapids có thể ký giấy xác nhận ngôi nhà là “di tích lịch sử” khi đó là vật sở hữu của tư nhân" Ban quản trị Viện Bảo tàng Gerald Ford thì lo cho viện Bảo tàng này chớ mắc mớ chi mà tu bổ ngôi nhà kia" Không xin tiền được từ phía công quyền, hai anh chàng England và Kent này đành... sống cho qua ngày trong ngôi nhà lịch sử vô danh ấy.

Thế rồi, vào năm 1994, cơ quan Mật vụ (Bảo vệ Yếu nhân) nhắn trong máy điện thoại là có hai người khách phương xa muốn tới thăm ngôi nhà. Ông bà Ford.

Đệ nhất Phu nhân Betty Ford là người yêu chồng và cảm động thấy ông Ford bước lên từng bậc thang của ngôi nhà cũ mà ông đã bao lền kể cho bà nghe. Giờ đây, thấy chồng rơm rớm nước mắt hồi tưởng chuyện xưa bà cũng muốn khóc mùi!

Cảm động nhất là hai người chủ mới vẫn giữ lại chiếc dương cầm xưa mà cậu Ford thường nghe. Kỷ niệm thời thanh xuân đã dào dạt trở về và bốn người trở thành bằng hữu thân thiết.

Trực thăng VNCH bị đẩy xuống biển, người được bốc vào Mỹ cũng nhờ ông Ford.

Ngôi nhà đã được xếp loại di tích lịch sử của liên bang và tiểu bang. Lễ gắn bảng năm 1994 có sự tham dự của chính ông Ford. Và từ đấy, họ liên lạc thư từ với nhau như  trong gia đình.

Cho đến tuần qua. Khi nghe tin Tổng thống Ford tạ thế, hai người đã thấy như mất một  người thân. Thế rồi báo chí biết tin, truyền hình ập tới. Hai người chủ nhà yêu cầu họ tắt máy đứng ở xa đã. Đặng họ đem lá quốc kỳ ra treo ngoài cửa...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.