Hôm nay,  

Chuyện Dài Làng Thẩm Mỹ: Thợ Nail Đi Chích Ngừa Cúm

13/10/200700:00:00(Xem: 7135)

Buổi sáng trời trở lạnh. Trong tiệm mạnh ai nấy nhảy mũi, thay phiên nhau, nghe ồn ào đủ giọng! Tuấn nói:

-Ối giời!. Các chị làm ơn che miệng lại nhé. Gớm. Tôi chưa bịnh, xin đừng lây tôi. Ối giời. Nhảy mũi mà cũng có bổng trầm, the thé khàn khàn, như ban hoà nhạc kích động chẳng bằng! đấy là giọng tự nhiên của mọi người, thế sao chỉ riêng giọng hắt xì của chị Thu nghe khác lạ hơn ai cả" sao chị có giọng ư hư ư hư nghe thật nhỏ, hắt xì mà cũng nghe như... hà tiện hơi thế"

Thu háy Tuấn:

-Dô diên. Đàn ông con trai độc thân mà dô diên, độc thân sao hổng để cho người thương!

Chị Ngà nói:

-Thôi. Nghe nè. Mùa nầy ai cũng dễ bị cảm cúm phải nhớ đi chích ngừa. Ai có cha mẹ già yếu phải nhớ đưa các cụ đi chích ngừa nha. Ngừa cảm ngừa bịnh sưng phổi uống thêm vi ta min nữa nghe. Láng à, đưa hai bác đi chích ngừa chưa vậy em"

Láng vừa lấy tay bụm miệng lại, hắt xì thêm hai ba cái nữa mới trả lời được, giọng mũi nghèn nghẹt:

-Dạ, mới chích hôm qua. Bác sĩ mới có thuốc về, chị chích chưa"

Chị Ngà nói:

-Cũng mới chích hồi chiều hôm qua. Tại mới chích xong mới làm như bị cảm nè.

Thu hỏi:

-Ủa" sao lạ vậy" chích thuốc ngừa cảm mà rồi bị hơi cảm cảm là sao" chị"

Láng trả lời thế chị Ngà:

-Thì cũng giống như mình trồng trái ngừa bịnh dịch đó Thu. Khi mình trồng trái thì chỗ đó bị sưng lện  Thuốc ngừa khiến cho cơ thể mình tìm cách tự vệ, chống trả, wính lộn với vi trùng đó. Xời ơi, chuyện Tiểu học mà bà Thu nầy quên hết ráo rồi.

Sương hỏi:

-Ờ, như em vầy có nên đi chích hông mấy chị"

Chị Ngà nói:

-Nghe nói thì ai cũng chích được hết. Mà điều, nếu người già thì khỏi tốn tiền người trẻ phải trả tiền thuốc.

Sương hỏi:

-Tiền thuốc nhiêu chị"

Chị Ngà nói:

-Hổng nhớ nữa.

Láng nói:

-Hăm lăm đô. Mà thất cười lắm nghe mấy anh chị em, hôm qua tui đi chích ngừa gặp chuyện vui muốn chết.

Thu nói:

-Vui thì kể nghe coi có vui hông.

Láng nói:

-Thì vô phòng đợi nói muốn chích ngừa, cô thư ký đưa cho tờ giấy điền tên tuổi địa chỉ vô rồi nạp cho cổ. Ngồi đợi một xí thì cổ hỏi có cần bác sĩ khám gì không, tui nói hông chỉ cần chích ngừa thôi thì cổ kêu vô chích liền khỏi phải đợi.

Cô y tá, thấy bận áo đồng phục trắng thì nghĩ là y tá đúng rồi, cổ vô hỏi tui có đang bị cảm hay bịnh gì không tui nói hông khoẻ mạnh đi làm việc mỗi ngày thì cổ lấy ống chích ra kêu tui đưa cánh tay lên cho cổ chích. Xời ơi bà nầy chắc mới học hay sao mà bả lụi cây kim vô từ từ từ từ rồi bơm thuốc vô từ từ từ từ một cách ngại ngần, thúôc tới đâu hay tới đó. Chích đau thấy bà!

Chị Ngà nói:

-Vậy đúng là y tá chưa kinh nghiệm chớ y tá của tui phóng cây kim vô hổng hay, chừng hơi nhíu đau cái như kiến cắn là xong.

Láng tiếp:

-Chừng xong rồi ra ngoài cô thư ký đòi hăm lăm đô. Tui nói ủa hồi nảy đâu có ai cho biết phải trả tiền, má tui đâu có phải trả tiền thì cô thư ký nói -Tại vì cô y tá đang thực tập cổ hổng rành cổ quên- tui mới nói, giọng hơi lớn và bất bình "VẬY THÌ RÚT THUỐC TRỞ RA ĐI CHỚ TUI ĐÂU CÓ HĂM LĂM ĐÔ MÀ TRẢ - mình tính nói chơi thôi, hổng ngờ cô thư ký cười vúôt, nói -thôi không sao, you khỏi trả tiền- mừng húm, đổ tốn hăm lăm đồng, một cái đầu tóc uốn chớ bộ ít sao! Ngộ thiệt nha.

Tuấn nói:

-Có chi là ngộ! ở xứ Mỹ nầy khi muốn khách trả tiền về việc nào thì mình phải hỏi trứơc, khách có đồng ý thời ta mới tính tiền được, trừơng hợp của em Láng cũng thế thôi, cô y tá không hỏi trước, thuốc đã chích vào rồi thì đành chịu lổ chứ đâu có quyền đòi. Các cô, như cô Sương đây cần nên nhớ điều ấy để khỏi bị bắt nạt nhé.

Chị Ngà nói:

-Đồng thời, trứơc khi muốn vẽ bông vẽ hoa, gắn thêm miếng charm lên móng tay phải cho khách biết giá cả và khách bằng lòng mình mới làm, nghe chưa.

Thu nói:

-Xời ơi giờ nầy mà chị còn dặn vụ "Mẫu giáo" đó nữa hà. Ai hông biết mà dặn, bà nội. Hồi mới ra nghề quên chớ bây giờ bị mấy trận, làm xong khách từ chối trả thêm tiền vì mình quên hỏi ý trứơc, móc tiền của khách đâu dễ, hông chịu hỏi trước, đành phải mất công, mất bao nhiêu công, có khi mất luôn mấy miếng charm, mấy kiểu vẽ vời, gắn hột nầy hột nọ, tởn rồi chị ơiii...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.