Hôm nay,  

Học Ngoại Ngữ: "Liều Thuốc" Bảo Vệ Trí Não Trước Lão Hóa

12/26/202500:00:00(View: 319)

hoc ngoai ngu
Phân tích dữ liệu của hơn 86,000 người tại 27 quốc gia Âu Châu cho thấy người dùng nhiều ngôn ngữ ít bị suy giảm trí nhớ và khả năng suy nghĩ hơn. Các khoa học gia cho rằng não bộ khỏe là do được “tập thể dục” khi phải chuyển đổi qua lại giữa các thứ tiếng. (Nguồn: pixabay.com)
 
Não bộ không già đi trong một đêm. Quá trình này diễn ra chậm rãi và âm thầm. Khi lớn tuổi, nhiều người bắt đầu thấy mình hay quên hơn, suy nghĩ chậm hơn, khó tập trung, và làm nhiều việc cùng lúc không còn giỏi như trước. Đây là chuyện rất thường gặp.
 
Với nhiều người, điều họ quan tâm không phải là lão hóa có xảy ra hay không, mà là liệu có cách nào giúp làm chậm quá trình này không.
 
Trước giờ, nhiều người nghĩ muốn giữ cho đầu óc minh mẫn thì nên chơi những trò luyện trí nhớ, giải ô chữ hay chơi mấy trò game rèn luyện trí óc. Nhưng các khoa học gia mới phát hiện ra một cách khác đơn giản mà hiệu quả hơn: đó là học thêm một ngoại ngữ.
 
Một nghiên cứu lớn được công bố trên tạp chí khoa học Nature Aging đã xem xét sức khỏe não bộ của hơn 86,000 người, tuổi từ 51 đến 91, sống ở 27 nước Âu Châu. Các khoa học gia so sánh những người chỉ nói một thứ tiếng với những người thường xuyên dùng hai thứ tiếng trở lên.
 
Kết quả cho thấy những người dùng nhiều ngôn ngữ ít bị lão hóa não bộ hơn rất nhiều. Lucía Amoruso, chuyên gia tâm lý học tại Trung tâm Basque Center on Cognition, Brain and Language, và là một trong những tác giả của nghiên cứu, cho biết: “Ai rồi cũng già. Khi già thì con người sẽ dần bị suy giảm trí nhớ và cũng khó tự lo cho bản thân. Tuy nhiên, với những người sống trong môi trường dùng nhiều ngôn ngữ, quá trình đó diễn ra chậm hơn.
 
Não bộ được “tập thể dục” mỗi ngày
 
Theo các nhà nghiên cứu, việc nói và dùng nhiều ngôn ngữ giống như một cách “tập thể dục” cho não bộ. Khi não phải thường xuyên chuyển đổi giữa các ngôn ngữ, các đường dây thần kinh bên trong được kích thích liên tục, nhờ đó trở nên khỏe hơn và linh hoạt hơn. Tác dụng này còn mạnh hơn nữa nếu người học sống hoặc sinh hoạt trong những môi trường có nhiều nền văn hóa khác nhau, ngoại ngữ được sử dụng mỗi ngày chứ không chỉ học cho biết.
 
Amoruso nhấn mạnh: “Điều quan trọng không phải là biết bao nhiêu ngoại ngữ, mà là có thật sự sử dụng trong đời sống hàng ngày hay không. Những kết quả chúng tôi nhận thấy được là từ việc con người dùng ngôn ngữ trong những hoàn cảnh thật, với người thật.
 
Ở phạm vi rộng hơn, các khoa học gia cho rằng việc biết thêm một ngoại ngữ có thể làm chậm quá trình suy giảm trí nhớ và khả năng suy nghĩ của cả cộng đồng. Nhờ đó, những căn bệnh liên quan đến não bộ như Alzheimer hoặc chứng suy giảm trí nhớ có thể xuất hiện trễ hơn.
 
Còn với từng cá nhân, thông điệp rất đơn giản và dễ hiểu: học thêm một ngoại ngữ, tập nói và giao tiếp với người khác bằng ngôn ngữ đó là một trong những cách dễ làm nhất để giữ cho đầu óc minh mẫn khi bước vào tuổi cao niên. Không cần học cao, không cần học nhanh; chỉ cần sử dụng đều đặn trong cuộc sống hằng ngày là đã có lợi cho não bộ.
 
Dù khác nhau về hoàn cảnh sống, lợi ích vẫn rõ ràng
 
Trong suốt cuộc đời, não bộ con người luôn thay đổi. Khi còn trẻ, não hoạt động nhanh nhẹn hơn. Khi về già, não bắt đầu chậm lại. Sự thay đổi này không chỉ do tuổi tác, mà còn do lối sống, sức khỏe và môi trường sống.
 
Dù vậy, các nhà nghiên cứu phát hiện rằng ngay cả khi đã tính đến những yếu tố như mức thu nhập và trình độ học vấn, việc sử dụng nhiều thứ tiếng vẫn giúp bảo vệ não bộ một cách rõ rệt. Quan điểm này được Viorica Marian, giáo sư tại Đại học Northwestern và là tác giả cuốn The Power of Language, đồng tình. Bà cho biết: “Sử dụng nhiều ngôn ngữ càng lâu năm thì lợi ích càng lớn. Nhưng bất kể bắt đầu ở độ tuổi nào, chỉ sau một thời gian học thêm ngôn ngữ mới, não bộ cũng đã bắt đầu được hưởng lợi.
 
Theo Marian, nghiên cứu lần này rất đáng chú ý vì có số người tham gia rất lớn, điều hiếm thấy trong lĩnh vực này. Nhờ đó, các khoa học gia hiểu rõ hơn cách mà việc sử dụng nhiều ngôn ngữ giúp não bộ linh hoạt và tự thích nghi khi con người già đi.
 
Không chỉ tốt cho trí nhớ, mà còn tốt cho cuộc sống
 
Ngay cả khi không nói đến chuyện tuổi già, việc biết nhiều thứ tiếng vẫn mang lại nhiều lợi ích trong đời sống hằng ngày. Người nói song ngữ (bilingual) thường giao tiếp tốt hơn, suy nghĩ linh hoạt hơn và dễ tập trung hơn. Họ cũng làm tốt những việc cần suy nghĩ nhiều, như làm nhiều việc cùng lúc hoặc đưa ra quyết định.
 
Ngoài ra, việc sử dụng nhiều ngôn ngữ còn được cho là giúp con người chịu đựng căng thẳng tốt hơn, dù một số người học lâu năm thừa nhận rằng việc đổi qua lại giữa các thứ tiếng đôi khi cũng khiến đầu óc mệt mỏi.
 
Điều quan trọng nhất là những lợi ích này không phụ thuộc vào tuổi tác. Dù bắt đầu học từ khi còn nhỏ hay đến lúc đã cao niên, các tác động tích cực vẫn tích lũy dần theo thời gian.
 
Nhiều người nghĩ phải chờ đến lúc thích hợp nhất,” Marian nói, “nhưng thật ra không bao giờ là quá sớm hay quá muộn để bắt đầu học ngoại ngữ.
 
Ngôn ngữ giúp con người bớt cô đơn khi về già
 
Ngoài tác động lên não bộ, ngôn ngữ còn giúp con người gắn bó với nhau hơn. Càng lớn tuổi, nhiều người càng ít bạn bè, ít người trò chuyện. Từ đó dễ dẫn đến cô đơn, sống tách biệt với xã hội. Tình trạng này không chỉ khiến tinh thần buồn bã mà còn ảnh hưởng xấu đến trí nhớ và cảm xúc.
 
Việc tập nói chuyện rõ ràng, mạch lạc hơn sẽ không khiến ai đó bỗng dưng nói được nhiều thứ tiếng chỉ sau một thời gian ngắn. Nhưng nó lại giúp một điều rất quan trọng: giữ được sự gắn bó với người khác.
 
Ngôn ngữ giúp con người dễ dàng kết nối với nhau hơn. Khi có thể nói chuyện trực tiếp với nhau, việc làm quen, chia sẻ và hiểu nhau trở nên dễ dàng hơn. Hòa mình vào các cộng đồng hay nền văn hóa khác thông qua việc học ngoại ngữ cũng là cách hiệu quả để duy trì các mối quan hệ xã hội.
 
Theo Ariel Chan, giảng sư tại Đại học California, Santa Cruz, nhiều người nói song ngữ tại Hoa Kỳ sinh ra và lớn lên trong môi trường sử dụng hai ngôn ngữ song song. Ở nhà, họ thường nói một thứ tiếng khác không phải tiếng Anh. Nhưng khi ra ngoài giao lưu, đi học và đi làm, họ nói tiếng Anh. Nhờ vậy, họ vừa giữ được sự gắn bó với gia đình, vừa kết nối được với xã hội bên ngoài.
 
Một khi đã học được, ngôn ngữ sẽ không biến mất chỉ vì mình đang nói thứ tiếng khác. Não bộ không “tắt” ngôn ngữ này để “bật” ngôn ngữ kia, mà nhiều phần trong não cùng hoạt động song song và phối hợp với nhau. Những người quen với môi trường này thường dễ giao tiếp hơn và tự tin hơn.
 
Theo Chan, ngay cả khi không chủ động học thêm ngoại ngữ, thì sống trong cộng đồng nói nhiều thứ tiếng khác nhau cũng giúp não bộ quen với nhiều âm thanh và cách nói khác nhau. Nhiều người nghĩ rằng muốn học ngoại ngữ thì phải vào lớp học đàng hoàng, nhưng thực ra xung quanh họ đã có sẵn một môi trường tự nhiên rất tốt để học rồi.
 
Các chuyên gia nhấn mạnh rằng sự thật là không ai nói được cả hai ngôn ngữ một cách hoàn hảo cả. Điều quan trọng không phải là nói giỏi đến mức nào, mà là dám học, dám dùng và dám giao tiếp.
 
Học thêm một ngoại ngữ có thể không giúp kéo dài tuổi thọ thêm hàng chục năm, nhưng sẽ giúp cuộc sống năng động hơn, vui vẻ hơn, và có ý nghĩa hơn khi con người bước vào tuổi xế chiều.
 
Nguồn: “Learning a second language can protect your brain. Here’s how.” được đăng trên trang Nationalgeographic.com.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Thường sau khi chạy hoặc đi bộ lâu, cơ bắp chúng ta cần phải nghỉ ngơi. Não bộ cũng vậy – nó cũng cần nghỉ ngơi, không bị kích thích hay phải hoạt động trí óc. Nhưng bạn cứ thử “không nghĩ gì” xem, hẳn bạn sẽ nhận ra tư tưởng lại xuất hiện nhiều hơn. “Dưới góc độ tâm lý học, khái niệm nghỉ ngơi rất khó định nghĩa, tức là những gì não làm khi ta không làm gì cả”, Peter Fransson, giáo sư sinh lý học hệ thống thần kinh tại Đại học Karolinska, Thụy điển, người nghiên cứu trạng thái nghỉ của bộ não, cho biết.
Năm 2024, “brain rot” (thối não) được Oxford chọn làm Từ Của Năm, phản ánh nỗi lo rằng dùng điện thoại thông minh quá độ sẽ làm suy giảm trí tuệ. Thuật ngữ này, vốn xuất phát từ giới mạng xã hội, đang dần len vào các cuộc bàn luận khoa học, dù các nhà nghiên cứu nhấn mạnh rằng nó chưa bao giờ là một khái niệm y học chính thức, theo bài viết của Amber X. Chen, học giả Mass Media Fellow của AAAS, đăng trên trang Smithsonian ngày 12/9/2025
Mùa thu mang theo khí lạnh cũng là lúc các bệnh đường hô hấp gia tăng, đặc biệt nguy hiểm với người lớn tuổi. Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hoa Kỳ (CDC) vừa chính thức hạ tuổi khuyến nghị chích ngừa viêm phổi từ 65 xuống 50, sau khi nghiên cứu cho thấy bệnh này có thể gây nguy hiểm ngay cả cho nhóm trung niên, nhất là những ai có bệnh nền.
Tháng 9, hàng chục ngàn sinh viên y khoa trên khắp Hoa Kỳ nộp hồ sơ xin thực tập nội trú bệnh viện (residency). Đây là lúc họ đem những gì đã học ở trường lớp áp dụng vào thực tế trong bệnh viện, phòng khám, cũng là thời điểm lựa chọn chuyên khoa và nơi gắn bó lâu dài, xây dựng sự nghiệp. Các cộng đồng địa phương cũng rất trông chờ vào thế hệ bác sĩ trẻ mới đến, bởi đây sẽ là những người chăm sóc sức khỏe cho họ trong tương lai.
Tại Bạch Ốc hôm đầu tuần, Tổng thống Donald Trump cùng Bộ trưởng Y tế Robert F. Kennedy Jr. và Giám đốc FDA Marty Makary đưa ra loạt tuyên bố gây tranh cãi về chứng tự kỷ. Họ khẳng định, không kèm chứng cứ mới, rằng acetaminophen – hoạt chất trong Tylenol – có thể là nguyên nhân gây bệnh, đồng thời ủng hộ thuốc leucovorin dựa trên vitamin B như một hướng điều trị, dù mới được thử nghiệm trên vài chục bệnh nhân. Chính phủ cũng công bố hàng triệu đô la nghiên cứu các “yếu tố môi trường,” trong đó có thuyết chủng ngừa vốn đã bị khoa học bác bỏ.
Khi nhắc đến bệnh tiểu đường, hầu hết mọi người sẽ nghĩ đến hai dạng quen thuộc là type 1 và type 2. Biết rõ mình mắc type nào là rất quan trọng để có hướng điều trị phù hợp. Nhưng còn một dạng tiểu đường nữa ít được biết đến: latent autoimmune diabetes in adults (viết tắt là LADA, xin tạm dịch là bệnh tiểu đường tự miễn dịch ngầm ở người trưởng thành), đôi khi còn được gọi là tiểu đường type 1.5.
Trong suy nghĩ của nhiều người, thừa mỡ (cholesterol cao) thường là do chế độ dinh dưỡng không lành mạnh và lười vận động. Đa số mọi người tin rằng đây là căn bệnh tích tụ dần theo năm tháng và chỉ cần lo lắng khi tuổi đã cao. Thực tế lại không hẳn như vậy. Với một số người, cholesterol cao không phải do lối sống, mà là do di truyền. Bệnh này gọi là cholesterol cao trong máu do di truyền.
Một cuộc thăm dò chung giữa Washington Post và KFF (Kaiser Family Foundation) cho thấy tình trạng ngần ngại vaccine của phụ huynh Mỹ đang gia tăng, với 1 trong 6 người cho biết đã trì hoãn hoặc bỏ qua một số loại vaccine cho con, không kể vaccine cúm hay coronavirus. Kết quả khảo sát 2.716 phụ huynh trong mùa hè năm nay cho thấy nhóm cha mẹ thường từ chối chích ngừa cho con có đặc điểm: hay dạy con tại nhà (home-school), là người da trắng theo tôn giáo nghiêm ngặt, nhận diện Cộng Hòa, hoặc dưới 35 tuổi. Trái lại, phụ huynh Dân Chủ và gốc Á ít khi bỏ qua vaccine (8% và 5%).
Đường Dây Hỗ Trợ Chăm Sóc Sức Khỏe giúp chúng ta vượt qua các trở ngại giữa người hỏi và dịch vụ chăm sóc sức khỏe tốt. Phóng viên Jackie Fortiér của KFF Health News đã nói chuyện với Ari Shapiro của NPR về một gia đình ở Minnesota đang đối mặt với hóa đơn không hề nhỏ cho các xét nghiệm thính giác của bé trai sơ sinh. “Con trai tôi được chẩn đoán mắc CMV bẩm sinh, một loại virus có thể gây mất thính lực. Một một phần của chẩn đoán này là cháu sẽ cần xét nghiệm thính giác định kỳ vài tháng một lần cho đến khi 10 tuổi. Tôi liên lạc với quý vị vì tôi muốn biết tại sao các xét nghiệm thính giác của con trai tôi không được bảo hiểm chi trả và tại sao chúng tôi phải tự trả tiền” – Anna Deutscher, 29 tuổi, từ Minnesota, viết về cậu con trai sơ sinh của cô, Beckham.
Thời gian gần đây, Probiotics thường được ca ngợi như “thuốc tiên” chữa đủ thứ bệnh, từ khó tiêu, tâm thần đến nội tiết. Nghe qua tưởng chỉ cần bổ sung vi khuẩn tốt là ruột khỏe mạnh. Nhưng thực tế không phải ai cũng phù hợp. Suzanne Devkota, Giám đốc Human Microbiome Research Institute (Cedars-Sinai), từng cho rằng Probiotics bán ngoài hiệu thuốc chỉ phí tiền. Song hai nghiên cứu năm 2018 khiến bà phải thay đổi nhận định: dùng Probiotics sau kháng sinh không giúp ích mà còn cản trở phục hồi.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.