Hôm nay,  

Bài học từ một nhà sư tuyên úy trong quân đội Hoa Kỳ

05/01/202617:49:00(Xem: 1167)
blank 

Bài học từ một nhà sư tuyên úy trong quân đội Hoa Kỳ

.

Viết từ Fort Cavazos, Texas, Hoa Kỳ

Ngày 5 tháng 1/2026

Bài viết của Trung sĩ David Thomson

Đội truyền thông lưu động số 109
 

FORT HOOD, Pennsylvania - Thiếu tá Prasert Ammartek đã sống một cuộc đời được định hình bởi kỷ luật và sự phục vụ. Thiếu tá đã trải qua 19 năm làm nhà sư Phật giáo trong rừng và 14 năm phục vụ trong Quân đội Hoa Kỳ. Ngày nay, Thầy kết hợp cả hai con đường đó trong vai trò là một tuyên úy và là người cố vấn cho các binh sĩ.

Ammartek hiện đang phục vụ tại Nhóm Hỗ trợ Khu vực 206, Bộ Tư lệnh Công binh Chiến trường 412, Lực lượng Dự bị Quân đội Hoa Kỳ. Thiếu tá Prasert Ammartek là thành viên của Đội Mục vụ Đơn vị (Unit Ministry Team), nơi Thầy hỗ trợ các vấn đề tôn giáo cho binh sĩ thuộc mọi tín ngưỡng, đảm bảo mọi người đều có những gì cần thiết để thực hành đức tin của mình, đặc biệt là trong các nhiệm vụ khó khăn.

Hiện tại, Thầy đang trong giai đoạn hai tháng của đợt luân chuyển chín tháng với Lữ đoàn Hỗ trợ Huy động tại đây, nơi Thầy là sĩ quan phụ trách tại nhà nguyện North Fort Hood. Ammartek gia nhập Quân đội năm 2011 với tư cách là ứng viên tuyên úy. Sau đó, Thầy theo học chủng viện và khóa đào tạo sĩ quan tuyên úy cơ bản (chaplain basic officer leader course), hoàn thành sớm hơn dự kiến, trong ba năm thay vì năm năm.

Phục vụ quân đội là truyền thống trong gia đình Thầy. Anh trai của Ammartek từng phục vụ trong Quân đội ở Thái Lan, và kinh nghiệm gia đình đó đã giúp định hình sự hiểu biết của Thầy về cuộc sống quân ngũ và kỷ luật.

Trước khi trở thành tuyên úy, Ammartek đã dành nhiều năm sống trong các tu viện, tuân theo truyền thống Phật giáo nghiêm ngặt ở Thái Lan. Các tu viện trong rừng tập trung vào sự giản dị, tĩnh lặng và tu dưỡng tâm trí, rất khác so với các tu viện thành phố hoặc cuộc sống hiện đại. Sự tương phản đó đã giúp định hình cách tiếp cận của Thầy đối với việc chăm sóc tinh thần.

Ammartek tin tưởng mạnh mẽ vào kỷ luật, không phải như một hình phạt, mà là một công cụ để phát triển bản thân. Trong Phật giáo, có một sự hiểu biết rằng khó khăn và đau khổ là một phần của cuộc sống. Ý tưởng này là một phần của Khổ đế, Chân lý Cao thượng thứ nhất, Dukkha, dạy rằng sự bất như ý và đau khổ tồn tại đối với tất cả mọi người.

Bài học đó trở nên thực tế trong một đợt triển khai khó khăn ở Trung Đông vào thời điểm đỉnh cao của COVID-19. Các binh sĩ phải chịu áp lực rất lớn và bị cô lập. Ammartek đã phản ứng bằng cách tổ chức các buổi thiền định.

“Tôi đã tổ chức các buổi thiền chánh niệm cho các binh sĩ để giúp họ thoát khỏi vòng luẩn quẩn của việc suy nghĩ quá nhiều,” Thầy nói. “Nhiều người tham gia hơn tôi mong đợi, và điều đó rất hữu ích cho họ.”
 

Thầy giải thích, chánh niệm giúp mọi người lọc bỏ suy nghĩ của mình. Nó làm giảm sự mơ hồ về tinh thần và cho phép những suy nghĩ lành mạnh hơn bén rễ. Thay vì bị choáng ngợp, các binh sĩ học cách nhận biết suy nghĩ của mình mà không bị chúng kiểm soát. “Hãy thử thách sức khỏe tinh thần của bạn trong quân đội,” Ammartek nói. “Thiền định không cần phải phức tạp, nhưng nó giúp ích rất nhiều trong việc xử lý những suy nghĩ mà chúng ta phải đối mặt suốt cả ngày.”

Và cũng không mất quá nhiều thời gian.

“Với 12 phút là khoảng thời gian hoàn hảo để thiết lập lại trạng thái tinh thần,” Thầy nói. “Chỉ trong 12 phút, tâm trí có thể chậm lại, tập trung lại và cảm thấy sảng khoái.”
 

Một phương pháp đơn giản là tập trung vào hơi thở. Một kỹ thuật khác mà Thầy thường sử dụng là quét toàn bộ cơ thể (full body scan).

“Tôi làm việc trong bệnh viện, và trong những năm qua, mọi người rất thích thực hiện bài tập quét toàn bộ cơ thể. Bạn bắt đầu từ đầu đến chân và tập trung vào mọi cảm giác. Đó là một cách tốt để sống trọn vẹn trong khoảnh khắc hiện tại và không chìm đắm trong những suy nghĩ tiêu cực,” Ammartek nói. “Việc tâm trí lang thang là điều bình thường. Hãy hoàn thành suy nghĩ đó, rồi quay trở lại. Hãy quan sát.”

Kỷ luật được xây dựng thông qua những lựa chọn nhỏ hàng ngày. Binh lính đã thực hành điều này trong huấn luyện, các thói quen và làm việc nhóm. Tư duy tương tự có thể được sử dụng để quản lý căng thẳng, giữ sự tập trung và phản ứng bình tĩnh dưới áp lực. Bằng cách chậm lại, hít thở và hành động có chủ đích, binh lính có thể áp dụng điều này không chỉ trong quân đội mà còn trong cuộc sống hàng ngày.
 

PHOTO:

Hình trên: Thiếu tá Prasert Ammartek, một tuyên úy thuộc Nhóm Hỗ trợ Khu vực 206, Bộ Tư lệnh Công binh Chiến trường 412, Lực lượng Dự bị Lục quân Hoa Kỳ, chụp ảnh chân dung sau buổi lễ tại Fort Hood, Texas, ngày 5 tháng 1 năm 2026. Ammartek, một nhà sư Phật giáo tu hành trong rừng suốt 19 năm, hiện là một tuyên úy quân đội, hỗ trợ binh lính thuộc mọi tín ngưỡng bằng cách cung cấp sự giúp đỡ tinh thần và hướng dẫn. Ông nhấn mạnh kỷ luật và sự tỉnh thức như những công cụ giúp binh lính quản lý căng thẳng, xây dựng khả năng phục hồi và duy trì sự minh mẫn trong môi trường khắc nghiệt. (Ảnh của Lực lượng Vệ binh Quốc gia Hoa Kỳ do Trung sĩ David Thomson chụp)

.

(Bản dịch: Nguyên Giác)

PUBLIC DOMAIN / Phạm vi công cộng / Bài không giữ tác quyền

.... o ....

.

Lessons from a Buddhist Monk in the Army

 

FORT CAVAZOS, TEXAS, UNITED STATES

01.05.2026

Story by Sgt. David Thomson

109th Mobile Public Affairs Detachment 
 

FORT HOOD, Pa. - Maj. Prasert Ammartek has lived a life shaped by discipline and service. He spent 19 years as a Buddhist forest monk and has served 14 years in the U.S. Army. Today, he brings both paths together in his role as a chaplain and mentor to Soldiers.

Ammartek is assigned to the 206th Regional Support Group, 412th Theater Engineer Command, U.S. Army Reserve. He is part of the Unit Ministry Team, where he helps with religious support for Soldiers of all faiths, making sure everyone has what they need to practice their faith, especially during demanding missions.

Currently, he is two months into a nine-month rotation with the Mobilization Support Brigade here where he is the officer-in-charge at the North Fort Hood chapel. Ammartek entered the Army in 2011 as a chaplain candidate. He later attended seminary and the chaplain basic officer leader course, finishing earlier than expected, in three years instead of five.

Military service runs in his family. Ammartek’s brother served in the Army in Thailand, and that family experience helped shape his understanding of military life and discipline.

Before becoming a chaplain, Ammartek spent many years living in monasteries, following strict Buddhist tradition in Thailand. Forest monasteries focus on simplicity, silence and cultivating the mind, very different from city monasteries or modern life. That contrast helped shape his approach to spiritual care.

Ammartek believes strongly in discipline, not as punishment, but as a tool to develop yourself. In Buddhism, there is an understanding that hardship and suffering are part of life. This idea is part of the First Noble Truth, Dukkha, which teaches that dissatisfaction and suffering exist for everyone.

That lesson became real during a difficult Middle East deployment at the height of COVID-19. Soldiers were under intense pressure and isolated. Ammartek responded by holding meditation sessions.

“I held mindfulness meditation sessions for Soldiers to get out of the cycle of overthinking,” he said. “More came than I expected, and it was helpful to them.”

Mindfulness, he explains, helps people filter their thoughts. It reduces mental fog and allows more wholesome thoughts to take root. Instead of being overwhelmed, Soldiers learn to notice their thoughts without being controlled by them.

“Challenge your spiritual fitness in the military,” Ammartek said. “Meditation does not have to be complicated, but it helps greatly with the thoughts we process all day long.”

It does not take too long either.

“12 minutes is the perfect amount of time to reset your mental state,” he said. “In just 12 minutes, the mind can slow down, refocus, and feel refreshed.”

One simple method is focusing on the breath. Another technique he often uses is the full body scan.

“I work in a hospital, and over the years people have enjoyed doing the full body scan. You go from head to toe and focus on everything you feel. It’s a good way to stay in the present moment and not dwell on bad thoughts," Ammartek said. “It’s okay to have your mind wander. Finish the thought, then come back. Be observant.”

Discipline is built through small, daily choices. Soldiers already practice this in training, routines and teamwork. The same mindset can be used to manage stress, stay focused and respond calmly under pressure. By slowing down, breathing and acting with intention, Soldiers can carry this not just in the military, but everyday life.
 

PHOTO:

U.S. Army Maj. Prasert Ammartek, a chaplain with the 206th Regional Support Group, 412th Theater Engineer Command, U.S. Army Reserve, poses for a portrait after service at Fort Hood, Texas, Jan. 5, 2026. Ammartek, a Buddhist forest monk for 19 years, now an Army chaplain, supports Soldiers of all faiths by providing spiritual help and mentorship. He emphasizes discipline and mindfulness as tools to help Soldiers manage stress, build resilience, and maintain mental clarity in demanding environments. (U.S. Army National Guard photo by Sgt. David Thomson)

.

PUBLIC DOMAIN

Source: https://www.dvidshub.net/news/555714/lessons-buddhist-monk-army

 




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chỉ còn ít ngày nữa là tới Ngày Lễ Hiền Phụ (Father's Day) mà toàn dân Hoa Kỳ sẽ cùng nhau sum họp trong gia đình để ăn mừng ngày lễ này. Nên Nhân dịp này, tôi xin thắp một nén hương lòng cầu nguyện lên Đấng Thượng Đế Tối Cao trên trời, ban ơn khôn ngoan cho con cái biết mến yêu, biết hiếu thảo đối với những bậc sinh thành ra mình hiện đang còn sống trên cõi đời phù du này.
WESTMINSTER (Nguyên Giác/Nguyễn Thanh Huy) – Thiền Viện Sùng Nghiêm đã trang nghiêm tổ chức Đại Lễ Phật Đản hôm Chủ Nhật 25/5/2025, với nghi thức truyền thống và sự tham dự của nhiều thành phần trong cộng đồng và tứ chúng của Thiền Viện. Hiện diện của quý tu sĩ của Thiền Viện Sùng Nghiêm và quý khách ni có: Ni Sư Chân Thiền, Ni Sư Chân Diệu, Ni Sư Chân Minh, Ni Sư Thanh Liên, Ni Sư Như Như (Quan Âm Tịnh Thất, Westminster), Ni Sư Hạnh Liên (Tịnh Xá Từ Quang, Westminster), Ni Sư Chúc Ngọc (Chùa Trí Nghiêm, Garden Grove), Sư Cô An Liên (Tịnh Xá Ngọc Thanh).
Có một lời Đức Phật nói thường được nhắc tới. Đó là câu, “Ai thấy Pháp, là thấy Ta.” Nghĩa là, thấy Pháp, là thấy Phật. Câu nói này không có nghĩa là, thấy thân xác ngũ uẩn của Đức Phật. Pháp nơi đây có thể hiểu theo nhiều nghĩa, có thể là lời Đức Phật dạy, là con đường giải thoát, là nhận diện ra vạn pháp vô ngã trong lý nhân duyên, nguyên tắc vận hành của vạn pháp, và cả của thân tâm ta. Như thế, có thể hiểu là pháp vô vi nằm sẵn trong các pháp hữu vi, tức là Niết bàn đã có sẵn trong pháp ấn vô thường của sinh và tử.
- Kaohly Vang Her (Dân Biểu tiểu bang Minnesota): gia đình tôi là di dân lậu từ Cuộc Chiến VN trước khi vào Mỹ và kêu gọi từ tế với di dân - ICE đã bắt hơn 100.000 người từ khi Trump vào Bạch Ốc năm nay. - TNS Dân Chủ John Fetterman: các quan chức Dân chủ sai vì mô tả biểu tình đốt xe ở Los Angeles là ôn hòa.
(WASHINGTON, ngày 9 tháng 6, Reuters) – Một quyết định chưa từng có tiền lệ vừa làm rúng động hệ thống y tế công cộng Hoa Kỳ: Bộ trưởng Y tế Robert F. Kennedy Jr. vừa sa thải toàn bộ 17 thành viên của Ủy ban Cố vấn về Chủng ngừa (ACIP) thuộc Cơ Quan Kiểm Soát và Phòng Bệnh (CDC), và đang bổ nhiệm người mới thay thế. Ngay lập tức, hành động này vấp phải phản ứng gay gắt từ các nhà khoa học.
(LOS ANGELES/WASHINGTON, ngày 9 tháng 6, Reuters) – Quân đội Hoa Kỳ sẽ điều khoảng 700 Thủy Quân Lục Chiến đến Los Angeles trong khi chờ lực lượng Vệ Binh Quốc Gia đến tiếp ứng. Đây là bước leo thang mới trong phản ứng của Tổng thống Donald Trump trước các cuộc biểu tình phản đối chính sách di trú cứng rắn của ông.
Trong một cuộc họp báo trên mạng do American Community Media tổ chức, các chuyên gia y tế thảo luận về hậu quả nguy hiểm của những quyết định mới của Bộ Y Tế liên quan đến khuynh hướng chống vaccine; cũng như cắt giảm ngân sách những chương trình y tế công toàn cầu của chính phủ Hoa Kỳ.
- Trump chụp mũ người biểu tình là lãnh tiền, và tục tĩu giễu tên Thống đốc California - Dân gốc Latin hối tiếc vì ủng hộ Trump - Thống đốc California nói sẽ kiện Trump vì tạo ra khủng hoảng, phi pháp (dùng Vệ Binh mà không qua Thống đốc), sẵn sàng để bị bắt. - DB Maxine Waters: Trump là kẻ tàn nhẫn, vô danh dự vì biểu tình không đông, hầu hết ôn hòa, mà đưa 2.000 lính với súng M4 tới.
Vào 2024, số du khách quốc tế tới Mỹ giảm vì đồng dollar mạnh làm du lịch tới đây trở nên đắt đỏ. Nhưng hiện nay nhiều du khách quốc tế không đến Mỹ vì những rủi ro không ngờ tới bắt nguồn tự việc xin visa nhiêu khê hơn, chính sách di trú bất nhất, và vấn đề chính trị.
(HOA KỲ, ngày 8 tháng 6, Reuters) – Tổng thống Donald Trump đã cho lực lượng Vệ binh Quốc gia đến California sau hai ngày diễn ra các cuộc biểu tình (ôn hòa) phản đối chiến dịch bố ráp di dân. Ông cho rằng các cuộc biểu tình này đã cản trở việc thực thi pháp luật liên bang, và là “một kiểu nổi loạn” chống lại chính phủ liên bang.
(HOA KỲ, ngày 8 tháng 6, Reuters) – Lục Quân Hoa Kỳ hôm Chủ Nhật cho biết quân đội liên bang đã thực hiện các vụ bắt giữ đầu tiên trong các khu vực quân sự đặc biệt dọc biên giới với Mexico, theo chỉ đạo từ chính sách kiểm soát di dân của chính quyền Trump.
- Trump muốn đánh cho chết đối với Đại học Columbia, khi xóa quyền công nhận, chận tiền vay và Pell grants - Hãng xe Porsche: không mở xưởng ở Mỹ - Các trường hợp Trump ân xá ra tù: tham nhũng, hối lộ, trộm tiền, tham gia MAGA, chi tiền tới gần Trump và da trắng (chưa thấy da vàng được ân xá)
Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ vừa tổ chức rất thành công Đại Nhạc Hội "Tình Hè" tại Trung Tâm Văn Hóa & Truyền Thông Việt Nam vào ngày Chủ Nhật, 1 tháng 6.
- Elon Musk: cần lập đảng mới, nên là Đảng Hoa Kỳ - Musk xúi PTT Vance luận tội để hạ bệ Trump. Vance bênh Trump, nói Musk sai rồi. Trump: không muốn bàn chuyện Musk nữa. - Stephen Miller (cố vấn Nội an của Trump) bị nghi lộ chuyện Musk phê ma túy cho báo NYT vì thấy viễn ảnh vợ mình (Katie Miller) bị Musk dắt theo ra khỏi Nhà Trắng
- Philippines: 3 ông TQ bắt cóc, hiếp 1 cô VN - Trump chỉ trích Fed, đòi giảm lãi suất ngay - Sẽ biểu tình lớn toàn quốc ngày 14 tháng 6 khi Trump diễn binh mừng sinh nhật 79 của Trump, sinh nhật 250 của Quân lực Mỹ - Thẩm phán Allison Burroughs chặn Trump: khoan cấm SV quốc tế đến Đại học Harvard - Châu Âu: sẵn sàng đón Elon Musk vào. - Trump lên mạng, phun phần lớn là tin giả


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.