Hôm nay,  

Lũ Lụt Ở Yellowstone: 10,000 Người Phải Rời Khỏi Công Viên Quốc Gia

14/06/202223:21:00(Xem: 3907)
temp
Trận lũ lụt chưa từng có đã xé toạc nửa phía bắc của công viên quốc gia Yellowstone, cuốn trôi cầu và đường, quét sạch một căn nhà tầng của nhân viên ở phía hạ lưu, chưa có ai bị thương hoặc thiệt mạng. (Nguồn: Chụp lại từ YouTube)


RED LODGE – Hơn 10,000 du khách đã được yêu cầu rời khỏi Yellowstone khi trận lũ lụt chưa từng có đã xé toạc nửa phía bắc của công viên quốc gia lâu đời nhất Hoa Kỳ, cuốn trôi cầu và đường, quét sạch một căn nhà tầng của nhân viên ở phía hạ lưu, chưa có báo cáo về thương vong, theo trang APnews đưa tin ngày Thứ Ba, 14 tháng 6 năm 2022.

Lũ lụt ở sông Yellowstone đã đạt mức lịch sử sau nhiều ngày mưa, tuyết tan nhanh, và tàn phá khắp các vùng phía nam Montana và bắc Wyoming. Lũ cuốn trôi các cabin, đầm lầy các thị trấn nhỏ, làm mất điện và ngập lụt nhà cửa. Lũ lụt ập đến công viên đúng vào mùa du lịch trong mùa hè, đang thu hút hàng triệu du khách.

Giám đốc Cam Sholly cho biết, năm nay, công viên kỷ niệm 150 năm thành lập, nhưng nó có thể sẽ đóng cửa trong vòng một tuần và các lối vào phía bắc có thể không mở lại vào mùa hè này.

Ông Sholly cho biết thêm công viên đã liên lạc với những du khách cắm trại ở lại công viên. Họ cũng đã chuẩn bị máy bay trực thăng để sơ tán du khách bằng, nhưng điều đó vẫn chưa cần thiết.

“Yellowstone bây giờ là con sông đáng sợ nhất từ ​​trước đến nay,” Kate Gomez ở Santa Fe, New Mexico, cho biết, “Bất cứ thứ gì rơi xuống dòng sông đều biến mất.”

Gomez và chồng cô nằm trong số hàng trăm khách du lịch bị mắc kẹt ở Gardiner, Montana, một thị trấn có khoảng 800 cư dân ở lối vào phía bắc của công viên. Thị trấn đã bị mất điện hơn một ngày.

Theo Sở Khí Tượng Quốc Gia, mưa lớn trên đỉnh núi cùng với tuyết tan đã đẩy lượng nước ở các sông Yellowstone, Stillwater và Clarks Fork cao lên mức kỷ lục hôm Thứ Hai, 13 tháng 6 năm 2022. Sông Yellowstone tại Corwin Springs đạt mức 13.88 feet (4.2 mét), cao hơn mức kỷ lục 11.5 feet (3.5 mét) được thiết lập vào năm 1918.

Các viên chức ở Yellowstone và ở một số quận phía nam Montana đang đánh giá thiệt hại do các cơn bão, những nơi này cũng bị lở bùn và lở đá. Thống đốc Montana Greg Gianforte đã tuyên bố thảm họa trên toàn tiểu bang.

Phần phía bắc của công viên và các cộng đồng cửa ngõ của Yellowstone ở phía nam Montana chịu thiệt hại nặng nề nhất.

Ở Red Lodge, Montana, thị trấn có 2,100 người, là địa điểm nổi tiếng với tuyến đường quanh co, tuyệt đẹp vào Yellowstone. Con lạch chạy qua thị trấn đã bị ngập bờ và nước tràn ngập cả lối đi chính, một ngày sau đó, cá vẫn bơi trên đường dưới bầu trời đầy nắng.

Lũ lụt trên sông Stillwater đã khiến 68 người mắc kẹt tại một khu cắm trại. Một số con đường trong khu vực đã bị đóng cửa và người dân phải sơ tán. Lực lượng Vệ binh Quốc gia Montana đã cử hai máy bay trực thăng đến phía nam Montana để giúp sơ tán.

Các thị trấn Cooke City và Silvergate, ngay phía đông công viên, cũng bị nước lũ cô lập. Ở Livingston, cư dân ở các khu vực trũng thấp đã được yêu cầu rời đi và bệnh viện của thành phố đã được sơ tán để đề phòng sau khi đường sá bị ngập.

Các viên chức ở Quận Park, bao gồm thành phố Gardiner và Cooke, cho biết lũ lụt trên diện rộng khắp quận đã khiến nguồn nước uống ở nhiều khu vực trở nên không an toàn. Những dải đất rộng lớn trên đường vào phía Bắc giữa Gardiner và trụ sở công viên ở Mammoth Hot Springs, bang Wyoming, bị chìm trong nước lũ dâng cao. Những vùng bị sạt lở có thể sẽ mất vài tháng mới sửa chữa xong.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Làng Bạch Bì xưa nay nổi tiếng giàu có nhất thiên hạ, đất đai trù phú, sông lớn núi cao, sản vật phong nhiêu, dân cư sung túc, công quyền minh bạch…
Với người Việt Nam chúng ta : tháng 12, của năm dương lịch 2019 nầy, cũng là tháng cuối cùng của những người Việt tỵ nạn Cộng Sản chúng ta, và cũng của một số người Việt Nam thầm lặng trong nước là tháng cuối cùng để vĩnh biệt một đất nước còn tên gọi là Việt Nam.
Tương lai của con cháu là việc mà chắc không ai có thể thờ ơ được. Chúng ta bỏ rất nhiều thời giờ, năng lực và tiền bạc để tạo cho chúng một đời sống hoàn thiện nhất có thể. Tuy thế, rất nhiều người hầu như không để tâm đến cái môi trường sống mà con cháu sẽ thừa hưởng. Di sản chúng ta để lại sẽ là gì?
Bốn người đã thiệt mạng gồm một nghi can sau sự kiện nổ súng tại căn cứ hải quân ở Pensacola, Florida, theo cảnh sát cho biết hôm Thứ Sáu, 6 tháng 12.
Thượng Nghị Sĩ Tom Umberg kính mời quý vị lãnh đạo cộng đồng, các cơ quan, đoàn thể, quý truyền thông báo chí và quý cư dân đến với ông và toàn thể nhân viên trong buổi họp mặt cuối năm “Holiday Open House” và quyên góp y phục làm việc “Winter Clothing Drive” sẽ được tổ chức vào ngày Thứ Năm, 12 tháng 12 năm 2019 từ 5:30 chiều đến 8 giờ tối tại văn phòng địa hạt tọa lạc trong Santa Ana Regional Transportation Center – 1000 E. Santa Ana Blvd., Santa Ana, CA 92701.
Hưởng ứng thư mời ngày 2 tháng 12 năm 2019, của Giám Đốc Hội Người Việt là cô Ngô Thị Diễm Tuyết đã mở ra cuộc họp giữa Ban Giám đốc Hội Người Việt và một số vị cao niên tại tiểu bang Illinois vào ngày 04-12-2019, tại trụ sở Hội Người Việt (HNV).
Thế giới này dường như ngày nào cũng có chuyện bất an xảy ra. Nhưng trong vô số bất an thì vẫn còn có điều bình an ở dưới trần thế này cho những người thiện tâm. Đó là sự có mặt của những vị lãnh đạo tâm linh tôn giáo đầy tình thương và bác ái.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.