Hôm nay,  

Thơ Bé

07/12/200300:00:00(Xem: 6774)
tn_12072003_4

Tuần này Mỹ Lan mời các bạn đọc Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine (Les Fables de la Fontaine) Ông là nhà thơ cổ điển rất nổi tiếng của Pháp .

HAI THẰNG
ĂN TRỘM
VỚI CON LỪA

Vì con lừa của vừa ăn trộm,
Hai đứa gian đánh lộn cùng nhau.
Thằng này muốn để về sau,
Thằng kia muốn bán cho mau lấy tiền.

Khi hai cậu huyên thuyên ẩu đả,
Anh đấm đau anh đá cũng già.
Xẩy thằng ăn cắp thứ ba,
Ở đâu lại phổng lừa ta tẩu liền.

Con lừa đó như in một xứ,
Mấy ông vua tranh cự cùng nhau.
Tự dưng người ở đâu đâu,
Cướp phăng xứ ấy đem câu giảng hòa.
Thế là trơ mắt thỏ ra...

LA FONTAINE
(Bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thứ Sáu ngày 10 tháng 7, 2015, đó là ngày rất vui của em. Khi cầm trong tay thư báo em được dự thi giải thưởng “Bé Viết Văn Việt”, niềm vui trong em không sao kể xiết lúc bấy giờ.
Mới đây, Hồng Tiên vừa đọc được một bài viết về bạn Vũ Thạch Tường Minh, và cảm phục bạn còn nhỏ, mà đã nêu tấm gương sáng về “sự can đảm” hiếm có.
Tóm tắt: Ngày xưa có một người đàn bà hiếm muộn, nhờ mụ phù thủy cho một hạt lúa đem về gieo trồng. Hạt lúa mọc lên một cây hoa và cô bé tí hon ở giữa nhụy hoa.
Hôm bửa (bữa) Chủ Nhựt (Nhật), mẹ em được mời đi dự giải ngừi (người) ta thi viếc (viết) văng (văn) bằng tiếng Việc (Việt),
Hôm bửa (bữa) Chủ Nhựt (Nhật), mẹ em được mời đi dự giải ngừi (người) ta thi viếc (viết) văng (văn) bằng tiếng Việc (Việt),
Ngày phát giải thưởng Bé Viết Văn Việt đã tới và cũng đã qua một tuần lễ, nhưng dư âm của buổi họp mặt đông vui vẫn như còn trước mắt và trong tâm tưởng của Bảo Ngọc.
Lễ Vu-Lan 2015 dương-lịch rơi vào thứ Sáu 28 tháng 8. Tức Vu-Lan 2559 - Theo cách tính của Phật Lịch: người ta đem con số 624
Tóm tắt: Một bà phù thủy cho người đàn bà hiếm muộn một hạt lúa, hạt lúa nay mầm thành cây hoa và cô Bé Tí hon nằm ở giữa nhụy hoa đó. Cô được mẹ chăm sóc
Mùa hè, ba mẹ em cho em về Việt Nam thăm bà ngoại. Bà ngoại em ở dưới quê xa lắm, phải đi xe hơi mất nhiều giờ, và em rớt (rất) là mệt vì trời nón (nóng).
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.