Hôm nay,  

Thơ / Dịch Thơ

12/07/200200:00:00(Xem: 4986)
Các bạn thân mến, Bài thơ Anh ngữ của Thiếu…Phụ Nguyen Ha da co ban dich ra tiếng Việt. Người dịch là Julie Quỳnh, chắc các bạn còn nhớ Julie Quỳnh với đàn gà đi lạc chớ.
Mỹ Lan đăng lại cả bài thơ tiếng Mỹ của chị Hà .

WHAT DOES SNOW WHITE DO WHEN…"

What does Snow White do when things go wrong"
Together with little birds, she sings a song.

What does Snow White do when things are not right"
Looking up into the blue sky,
she wipes her tears and smiles.

What does Snow White do when feeling lonely
and being wrapped in the darkness of man-made miseries"
Together with little animals, she dances,
and dreams about how her future prince would be.

What does Snow White do when her prince appears"
Standing in front of her, he is so real, so near!


Together with her eyes, her arms and heart also open wide
to receive his image, his hugs, his love
as the most precious gift
she has received from Life.
NGUYỄN HÀ

Bài dịch của Julie Quỳnh

BẠCH TUYẾT LÀM GÌ KHI…"

Bạch Tuyết làm gì khi mọi thứ đều hỏng
Cùng đàn chim nhỏ, nàng hát một bài ca

Bạch Tuyết làm gì khi mọi việc đều không đúng
Ngước nhìn trời xanh
Nàng lau nước mắt và mỉm cười

Bạch Tuyết làm gì khi cảm thấy cô đơn
Khi bị giam cầm đau khổ trong bóng tối
Cô nhảy múa cùng đàn thú nhỏ
Và mơ về một hoàng tử tương lai

Bạch Tuyết làm gì khi hoàng tử xuất hiện
Đứng trước mặt cô, thật sự, rất gần
Cùng với mắt, tay và trái tim nàng mở rộng
Đón nhận tình yêu, trong vòng tay êm ấm của chàng
Như phần quà quí giá nhất
Cô nhận được từ cuộc sống!

Julie Quỳnh
05/02/ 2002

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Môn Hội Họa và Vẽ Tự Do giúp cho Thiếu Nhi nâng cao khả năng sáng tạo và học hỏi. Đây là một đề tài vô cùng thú vị và quan trọng của việc trau dồi và làm quen với màu sắc hội họa mà chị Tường Chinh muốn chia sẻ với các em.
Có một ni sư tên là Rengetsu khi đi hành hương dừng chân tại một thị trấn nhỏ tìm nơi để ngủ qua đêm. Đây là một hành trình dài, và khó khăn nên ni sư đã mệt nhoài. Ni sư gõ hết cửa nhà này đến cửa nhà khác xin một chỗ nghỉ ngơi nhưng không ai cho ni sư vào nhà.
“Em cho cô biết em nghĩ gì về Tết?”
Sáng nay em không muốn thức dạy (dậy), Mẹ (mẹ) đã phải đưa em đi rửa mặc (mặt) và thay quần áo. Tối hôm qua, vui thật, em đã ở chơi tại Hội chợ Tết cả ngày và về đến nhà đã 1 giờ sáng. Em muốn đi ngũ (ngủ) và đi ngũ (ngủ) ngay.
Vui Tết đã qua, bây giờ cũng không quá sớm để chị em mình nói chuyện học hành, vì các em cũng đã đi học.
Một buổi chiều kia, có một người được bạn mời tới nhà chơi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.