Hôm nay,  

Thơ Bé

22/06/200300:00:00(Xem: 6286)
Các bạn thương mến,
Lần này bạn bé Đậu Phọng đã dịch bài thơ của Tammy Nguyễn. Bạn nói rằng, bài thơ viết khó quá, bạn dịch "vất vả" lắm mới được vậy, vì bạn Tammy Nguyễn làm thơ "bí hiểm" quá chừng. Các bạn đọc coi bài thơ hay của Tammy Nguyễn có "bí hiểm" không nhé.

CHIÊM NGƯỠNG

Cảm hứng từ Nikki Giovanni
Thơ Tammy Nguyen
do Bé Đậu Phọng dịch ra Việt Ngữ

Chúng ta được bảo rằng con mắt
là một cửa sổ
chỉ để nhìn thấy niềm tin, tình yêu, sự hiểu biết
và nỗi đau.

Đôi khi chúng ta


không nhìn thấy những điều tốt đẹp
giống như một ngày ảm đạm.
Nhưng ở bên ngoài
thế giới vẫn tạo ra đời sống.

Trái tim ta là tấm màn
Đôi khi chúng ta làm tối đi
trái tim ta giữ nhiều thứ khác
ngoài sự sống của chúng ta
để không nhìn thấy
sự buồn phiền ta đã gây ra
trong chúng ta.

Nhưng mỗi lần mở
khuôn cửa sổ, bên trong của ta
ta vẫn thấy
một tạo phẩm xinh đẹp
một thế giới hạnh phúc
nơi chúng ta có thể
đón nhận yêu thương và tôn kính.

Nguyên tác: TAMMY NGUYEN
Bé Đậu Phọng dịch

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tóm Tắt: Vì gã khổng lồ đi thăm bạn xa và ở lại 7 năm, nên lũ trẻ vào khu vườn rộng của gã để chơi đùa mỗi ngày.
Mùa Hè đã bước vào California từ vài tuần nay với sức nóng hầm hập như mọi năm, nhưng tuần này thì cái nóng lại khắc nghiệt hơn.
Em nghỉ Hè nên có nhiều thời gian rảnh rỗi để đọc sách mượn ở thư viện, chơi thể thao như bơi lội, bóng rỗ và học đàn dân tộc.
Tóm tắt: Vì gã khổng lồ đi thăm bạn xa và ở chơi tới 7 năm nên có một lũ trẻ vào vườn chơi đùa. Khu vườn trở nên xanh tươi vì từ cỏ hoa,
Các bạn của con ôm nhau từ giã và nói lời chia tay với thầy cô giáo. Con cảm thấy vừa buồn vừa vui. Buồn vì nhớ bạn bè khi nghỉ học.
Hôm nay, mở email, thấy bài này do ba của Bảo Ngọc gửi với ghi chú: Bài Học Cho Con Về Đạo Đức Của Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.