Hôm nay,  

Thơ Bé

19/01/200300:00:00(Xem: 5529)
Các bạn thân mến,
Chuyện ngụ ngôn của La Fontain chúng ta đọc cũng đã nhiều, nhưng lần này Mỹ Lan đặc biệt giới thiệu với các bạn bài thơ vần dịch từ sách "Les Fables de la Fontaine"- Thơ ngụ ngôn của La Fontain do cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch.

CON MÈO GIÀ
VÀ CON CHUỘT
(Les vieux Chat et la jeune Souris)

Thím chuột nhắt trẻ người non dạ
Bị mèo già vồ đã nguy nan
Lẻo mồm còn cứ kêu van:
"Xin ngài sinh phúc kẻo oan phận này,
Thân chuột nhắt phỏng tầy mấy chút:
Nhặt của rơi thiệt hụt gì ai!
Hãy khoan, lượng nghĩ, xin ngài,
Vì tôi đã để cho ai đói nào!


Miệng này phỏng ăn bao nhiêu hạt;
Chỉ cơm rang góc bát là no,
Sá chi thân phận gầy gò,
Để dành các cậu, các cô thì vừa."
Chuột bị bắt, trình thưa như vậy,

Mèo bảo rằng:
"Lời ấy khó nghe.
Thôi đi, đừng nói nữa đi!
Tao đây chứ phải giống gì mà mong.
Mèo, lại già hẳn không dung xá,
Rất đang tâm, mi lạ chi ta,
Thôi cho mi xuống làm ma,
Kêu cùng Thập điện họa là có nghe.
Con tao chẳng thiếu chi thực phẩm".
Mèo nói xong bèn lẩm chuột ranh.
Chuyện này nghĩa lý rành rành
Đầu xanh vẫn thị tinh ranh khoe mầu.
Già hay tàn nhẫn biết đâu!

(Trích trong Ngụ Ngôn La Fontain,
Cụ Nguyễn Văn Vĩnh dịch)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sáng nay, tôi đi bộ trong công viên như mọi buổi sáng, vừa đi vừa suy nghĩ một vấn đề tôi cần giải quyết hôm nay.
Hôm nay em đi học, trời nóng nhiều lắm. Mẹ nói em khôn (không) được chạy chơi ngoài nắng và phải uốn (uống) nước nhiều.
Ngày 30 tháng 10, đầu tuần tới là ngày Lễ hội Halloween rồi! Qua nhiều lần đi coi “nhà ma”, các hình ảnh của “chết chóc”,
Tóm tắt: Một con chim Nhạn đang bay theo đàn trốn mùa đông ở Ai Cập, đã bỏ đàn vì yêu một nàng chim se sẻ.
Em rất mong ngày cúi (cuối) tuần được đi học với cô giáo dạy tiếng Việt cho em. Cô giáo của em hiền lấm (lắm), cô hay cười, khi em viết chử (chữ) có nỗi (lỗi), cô chỉ sữa (sửa) lại cho em mà không la em.
Em thít (thích) nghĩ (nghỉ) hè mà khôn (không) thít (thích) đi học. Đi học mật (mệt) lấm (lắm), mà còn bị la nữa.
Tuần này, BN giới thiệu với các bạn một nhạc sĩ dương cầm thiếu nhi, đó là bạn Andrew Vũ, năm nay 13 tuổi. Tên thật của em là Vũ Duy Ân, sinh và lớn lên tại San Diego, California.
Tóm tắt: Một chú chim Nhạn sau cuộc tình tan vỡ với nàng chim sẻ, muốn bay về Ai Cập tìm đàn đã đi trước để tránh mùa đông.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.