Hôm nay,  

Thơ Bé: Thiếu Nữ

02/03/200800:00:00(Xem: 5425)

THIẾU NỮ

Như trong bài thơ mùa Đông

Em nói là em đã lớn

Vậy mà mẹ vẫn gọi em

Là bé, Bé Hiền

Năm nay em đã mười bốn

Em đứng cao bằng chị họ em

Chị ấy mười sáu tuổi

Vậy mà em nói

Em là thiếu nữ

Không ai tin

Em muốn mặc áo dài

Như thiếu nữ Việt Nam

Trong những ngày lễ hội

Em để tóc dài

Và khi em chải tóc đứng trước gương

Chị Hai che miệng cười

Làm em xấu hổ

Cấm em được sao!

Em sắp lớn

Mai mốt em lớn

Thành thiếu nữ

Em sẽ nhu mì hơn

Không khóc, không cãi chị Hai

Không ăn kẹo

Không đòi này đòi nọ

Làm phiền mẹ với mọi người

Mùa Xuân năm nay em sẽ mặc áo dài

Để coi

Ai còn gọi em bằng bé

Bé Hiền

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
(Phóng sự do một học sinh của Trung Tâm Việt Ngữ ghi lại)
Học sinh Lớp 1 trường Fryberger Elementary School. Em thích ăn mì, thích con lạc đà “I wish I was a camel!”. Thích chơi Baseball và Dodgeball. Thích môn học lịch sử nhưng thích nhất là môn Toán.
Đây là năm thứ hai, VNTV- Ohana tổ chức Giải Khuyến Học Việt Ngữ tại City-County of Honolulu vào ngày 26 tháng 5 vừa qua.
Một Chủ Nhật đẹp trời, tôi và K.H rủ nhau tới thăm Trung Tâm Việt Ngữ Liên Hoa. Trường Việt Ngữ này ở một ngôi chùa khiêm nhượng, yên tỉnh ẩn trong một khu đất khá rộng, cây cối xanh um.
Nhà văn Doãn Quốc Sỹ dịch. Út Hương phụ trách.
Đã tới lúc chia tay trường lớp, bạn bè để nghỉ hè, đó là thời điểm vui nhất của học sinh. Mời các bạn đọc bài diễn văn “Giã Từ Mái Ttường” năm vừa qua của Valerie Nguyễn, trong Lễ Ra trường tốt nghiệp lớp Năm, nguyên bản “Good Bye Noble” với bản dịch tiếng Việt chính xác và lưu loát.
Sinh nhật của em là ngày cuối tháng 5, đã qua. Em muốn kể lại để cám ơn mẹ và gia đình, đã cho em có một ngày vô cùng vui thích và tuyệt diệu dưới mái ấm gia đình.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.