Hôm nay,  

Thơ Bé

13/11/200600:00:00(Xem: 7645)

THƠ BÉ

Các bạn thân mến,

Ngân Hà biết bạn Nguyễn Hoàng Uyên có nhiều năng khiếu khác nhau, viết văn tiếng Việt rất hay, Uyên còn làm thơ tiếng Việt cũng hay nữa, rồi còn theo học các lớp đàn và nhạc dân tộc. Bài thơ này Nguyễn Hoàng Uyên làm để tặng cô giáo lớp đàn tranh… Các bạn thấy Uyên chụp hình lúc đang đánh đàn, dễ thương quá!

 

TÂM HỒN EM

Thương tặng cô giáo lớp đàn tranh của em.

Có một vùng cỏ non,

Mỗi sáng chim véo von

Gọi mặt trời thức dậy

Sau một giấc mộng tròn…

Có một vùng cỏ ngoan,

Trong biển nắng chiều vàng,

Sóng dập dồn uốn lượn,

Khi gió về thênh thang…

Có một vùng cỏ xanh,

Bát ngát khí trong lành,

Từng hạt sương lóng lánh

Chứa ngập ánh trăng thanh…

Cô ơi vùng cỏ ấy,

Chính là tâm hồn em,

Cô tình cờ đến viếng,

Bằng những bước thật êm…

Như cung đàn quyến luyến,

Cô ươm một nụ hoa,

Bằng những lời âu yếm

Bằng dịu dàng thiết tha…

Đóa hoa cô để lại,

Sẽ mãi mãi ngát hương

Trong tâm hồn thơ dại

Trong vùng cỏ yêu thương…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.