Hôm nay,  

1 Ni Sư Bị Đuổi Ra Vườn Hoa Ở 2 Năm Nay...

9/16/200600:00:00(View: 4706)

Bản tin sau đây của Phòng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế gửi từ Paris hôm 15-9-2006,  trích như sau.

Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa bị trục xuất phi pháp khỏi chùa Nguyệt Nham ở Bắc Giang, sau 2 năm khiếu kiện tại Hà Nội vẫn không được Nhà nước giải quyết.

Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế và Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam, có trụ sở tại Paris, vừa nhận được từ Hà Nội 24 trang hồ sơ tố cáo và khiếu kiện của Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa yêu cầu can thiệp về tình trạng bị bức hiếp, bị trục xuất phi pháp khỏi chùa Nguyệt Nham ở Bắc Giang. Sự kiện kéo dài từ tháng 11.2004 cho đến nay không được Nhà nước giải quyết.

Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa, thế danh Lý Thị Hà, 37 tuổi, tốt nghiệp Học viện Phật giáo Việt Nam năm 2002. Dù được Giáo hội Phật giáo Việt Nam chỉ định từ năm 1997 làm Trụ trì chùa Nguyệt Nham, đồng thời chính quyền địa phương bầu làm Ủy viên Mặt trận Tổ quốc xã Tân Liễu liên tiếp 3 nhiệm kỳ 1993 – 2008, Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa vẫn không thoát khỏi nanh vuốt của chính sách đàn áp Phật giáo, mà Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất bị khủng bố suốt 31 năm qua.

Hai năm qua, Sư Cô Đàm Thoa đành phải tháp tùng đoàn Dân Oan đông đảo về Hà Nội ăn chực nằm chờ tại Vườn hoa Mai Xuân Thưởng nhằm khiếu kiện kêu oan. Vườn hoa này nằm đối diện cổng trụ sở Tiếp dân Trung ương Đảng ở số 1 đường Mai Xuân Thưởng.

Theo các đơn tố cáo và khiếu kiện mà chúng tôi nhận được (tổng cộng 24 trang) gửi đến các lãnh đạo cao cấp Đảng và Nhà nước trong thời gian 4.8. đến 10.9.2006, thì Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa bị :

-"Chính quyền xã Tân Liễu, huyện Yên Dũng, tỉnh Bắc Giang, và một số người quá khích xâm phạm nơi ở, chiếm đoạt tài sản ;

-"Ủy ban Nhân dân huyện Yên Dũng ra Thông báo số 3, ngày 28.1.2005, trục xuất phi pháp Sư Cô ra khỏi chùa Nguyệt Nham ;

-"Ủy ban Nhân dân thôn, xã và huyện tự ý bán và thanh lý tài sản mà không có sự đồng ý  của sở hữu chủ là Sư Cô ;

-"Trong thời gian ở Vườn hoa Mai Xuân Thưởng, Sư cô còn bị công an cướp giật tài sản gồm có : Một xe máy đời 82 của Nhật, chăn màn, quần áo, tư trang, xoong nồi, gạo, đài, hồ sơ khiếu kiện, và cưỡng chế về Nhà khách UBND tỉnh Bắc Giang mà không có lệnh, không lập biên bản".

Trong đơn Tố cáo Khẩn cấp viết từ Hà Nội ngày 10.9.2006, Sư Cô Thích Nữ Đàm Thoa chỉ đích danh "Ông Mai Quốc Bình, Phó tổng Thanh tra Chính phủ và ông Bùi Nguyên Súy, Vụ trưởng Vụ Tiếp dân Thanh tra Chính phủ, Trưởng đoàn Thanh tra liên ngành, lợi dụng chức vụ, quyền hạn, cố tình ra văn bản trái pháp luật, kể dối Đảng, lừa dân, đồng lõa bao che cho 3 cấp chính quyền tỉnh Bắc Giang ; không giải quyết việc vi phạm pháp luật của một số tổ chức, cá nhân, chà đạp dân chủ, dân quyền, đàn áp tôn giáo, xâm phạm chỗ ở, cướp phá, chiếm đoạt tài sản của tôi. Kể từ tháng 11.2004 đến nay, tôi chưa nhận lại được quyền trụ trì và tài sản theo đúng quy định của luật pháp".

Đơn Tố cáo Khẩn cấp viết hôm 1.9.2006 gửi Thủ tướng và các Phó thủ tướng, Sư Cô cho biết : "Hơn hai năm nay tôi vẫn không được về chùa, vẫn phải lang thang, ăn, ngủ tại Vườn hoa đối diện cổng Trụ sở Tiếp dân Trung ương Đảng, số 1 Mai Xuân Thưởng, Hà Nội, để theo kiện".

Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế và Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam xin cất lời kêu gọi Cộng đồng Người Việt Hải ngoại đang đấu tranh cho Nhân quyền, Dân chủ hãy đưa vào chương trình hoạt động và yêu sách của tổ chức mình, NẠN DÂN OAN đang phổ biến khắp hang cùng ngõ hẻm trên toàn cõi Việt Nam. Khối lượng Dân Oan đông đảo nhiều năm qua không ngừng kéo về khiếu kiện trước Trụ sở Tiếp dân của Trung ương Đảng ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh, đặc biệt là từng đoàn lớp nông dân từ đồng bằng Sông Cửu Long đến đồng bằng Sông Hồng đang bị cán bộ Đảng cướp đất và chiếm lĩnh phi pháp tài sản của dân lành.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.