Hôm nay,  

Bán Đô Mua Vàng

28/09/200100:00:00(Xem: 5489)
Bạn,
Theo báo KTSG, cách đây hơn 2 tuần, vào sáng ngày 12/9/2001 tại Sài Gòn, ngay sau khi tin tức về đồng đô giảm giá so với một số đồng tiền mạnh khác trên thị trường quốc tế được chuyển tải trên các phương tiện thông tin đại chúng, không ít cư dân Sài Gòn đã đến các ngân hàng rút tiền tiết kiệm bằng ngoại tệ để đổi ra tiền đồng và mua vàng. Tính hình đó khiến tỷ giá hối đoái đồng đô/đồng VN giảm và giá vàng tăng mạnh. Đến hạ tuần tháng 9, giá vàng và giá đô ổn định trở lại gần bằng với thời điểm xảy ra sự kiện khủng bố ở Mỹ. Như vậy, những người vội vàng bán đô, mua vàng đã chịu thiệt thòi.

Phân tích về sự biến động tài chính nói trên, báo KTSG dẫn lời của một vị giám đốc một ngân hàng thương mại cổ phần nhận xét: Thông tin quá đậm về đồng đô giảm trên báo chí đã tạo tâm lý bất an cho những người gửi ngoại tệ ở ngân hàng. Bất cứ người dân nào có sổ tiết kiệm bằng tiền đô đều tự hỏi: Đô la Mỹ rớt giá trên thị trường thế giới, mình có chịu ảnh hưởng không " Nếu chiến tranh xảy ra thì sao" Tốt nhất là cứ rút tiền, đổi ra tiền đồng, mua vàng dự trữ cho chắc ăn. Kết quả là chỉ trong ngày 12-9 người gửi tiền đã rút tới 4 triệu đô ở ngân hàng này. Một tình trạng tương tự cũng đã diễn ra ở nhiều ngân hàng khác. Tại những ngân hàng lớn như Vietcombank, Đầu Tư và Phát triển, Công thương... lượng tiền đô rút ra trước ngày đáo hạn tăng từ 20% đến 50% so với ngày thường. Ban đầu người ta đem tiền đô bán ngoài thị trường tự do, sau thấy giá mua vào của ngân hàng cũng ngang ngửa, nên mang bán cho ngân hàng. Ngày 13-9, Vietcombank Sài Gòn mua vào được 5 triệu đô, ngày 14-9 mua trên 2 triệu đô. Sang đầu tuần sau, trong các ngày 17 và 18 tháng 9, lượng đô tiền mặt mà các ngân hàng mua vào không thấp hơn 1 triệu đô/ngày/ngân hàng.

Báo KTSG cho biết: trong khi đó, các tiệm vàng đã không còn đủ vàng miếng để bán do nhu cầu mua nhảy vọt. Trong 3 ngày 12, 13, 14-9, Công ty Vàng bạc Đá quý Sài Gòn (SJC) đã bán ra khoảng 1,000 lượng vàng 99.99/ngày với giá niêm yết đỉnh điểm chiều 13-9 là 508 ngàn đồng/chỉ. Ông Đỗ Công Chính, Phó Tổng giám đốc SJC, nói: Giá vàng lên chủ yếu do yếu tố tâm lý tác động. Không công ty nào có sẵn vài chục ngàn lượng vàng để bán ra can thiệp". Vậy báo chí có quá thổi phồng thông tin đồng đô giảm giá trên thị trường quốc tế.

Bạn,
Cũng theo báo KTSG, trong thực tế, có một số báo đã đăng tải lại thông tin từ các hãng thông tấn, truyền hình nước ngoài về việc đồng đô mất giá so với đồng Euro của Liên Âu và đồng Yen của Nhật, nhưng sau đó lại "bỏ lửng" hoặc "quên" đăng tiếp việc Cục Dự trữ liên bang Mỹ hạ lãi suất xuống 3%/năm, và sự can thiệp của Ngân hàng Trung ương châu Âu mua vào một khối lượng lớn tiền đô Mỹ để đồng tiền này vững giá trở lại. Chỉ tám ngày sau vụ khủng bố, tỷ giá đồng đô với đồng Euro và đồng Yen ổn định trở lại. Hơn nữa, có báo trước đó không hề có thông tin về thị trường tiền tệ, nay đột nhiên lại có dành quá nhiều diện tích trên mặt báo cho các thông tin về giá đô, cũng làm cho độc giả băn khoăn. Chỉ có giới doanh nghiệp thì không ai bán ngoại tệ còn dư trên tài khoản cho ngân hàng vì họ biết rõ sự lên giá bất ngờ của đồng Euro và đồng Yen so với đồng đô sẽ không kéo dài.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.