Hôm nay,  

Áp Lực Dân Chủ Hóa Vn

13/10/200600:00:00(Xem: 5710)

Khối 8406 Xin Các Nước APEC  Giúp Áp Lực Dân Chủ Hóa VN

- Lên Án CSVN Độc Tài Toàn Trị, Bóc Lột Toàn Dân, Đàn Áp Tôn Giáo

Ngày 12-10-2006 từ VN, Khối Dân Chủ 8406 ra thư ngỏ gửi lãnh đạo các nước APEC nội dung như sau.

Việt Nam, ngày 15 tháng 8 năm 2006.

Kính gửi: Các Nhà Lãnh đạo các Nước thuộc Tổ chức APEC.

Chúng tôi - những Công dân Việt Nam đang sống tại Việt Nam - đã công bố bản Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam 2006 trước công luận trong Nước và Quốc tế ngày 8-4-2006, tự gọi là Khối 8406.

Chúng tôi được biết vào tháng 11-2006 sắp tới, các Nhà Lãnh đạo các Nước thuộc Tổ chức Diễn Đàn Hợp Tác Kinh Tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC) sẽ họp Hội nghị thượng đỉnh tại Việt Nam, nhằm phối hợp hoạt động của các chính phủ để tăng cường hợp tác và phát triển kinh tế, thúc đẩy tự do thương mại đa phương và phát triển công bằng trong các Nước thuộc APEC. Chúng tôi hân hoan chào đón sự hiện diện của Quý Vị, hy vọng nhiều vào những gì Quý Vị sẽ đem đến cho Nhân dân các Nước thuộc Tổ chức APEC và cho Đất nước Việt Nam chúng tôi.

Nhân dịp này, chúng tôi mong Quý Vị lưu tâm một số vấn đề liên quan đến tình hình chính trị, kinh tế, xã hội của Nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam:

1- Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một trong vài Nhà cầm quyền có thể chế chính trị độc đảng và độc tài còn sót lại trên hành tinh này. Trong đó, quyền lập pháp (Quốc hội), quyền tư pháp (Tòa án) và quyền hành pháp (Chính phủ), cũng như các lực lượng công an, quân đội, báo chí và tôn giáo quốc doanh… đều là công cụ của đảng cộng sản Việt Nam. Sự độc đảng này được xác định trong Điều 4 của Hiến pháp Việt Nam hiện hành, khiến Nhà cầm quyền không hề có cạnh tranh và không sợ bị thay thế. Nghị quyết 1481 của Nghị viện Hội đồng Châu Âu ngày 25-01-2006 đã nói lên những điều cốt lõi nhất về chính thể ấy.

Một bằng chứng điển hình gần đây nhất là vào tháng 4-2006, ngay sau khi đảng Cộng Sản Việt Nam họp Đại Hội X, những ai sẽ là Chủ tịch Quốc hội, Chủ tịch Nước, Thủ tướng Chính phủ trong thể chế chính trị ấy Dân chúng đều có thể biết đích xác trước. Quả nhiên sau đó 2 tháng, Quốc hội bù nhìn của chính thể này đã bị đảng Cộng sản Việt Nam buộc phải thông qua các chức vị ấy cách hình thức chiếu lệ vào tháng 6-2006.

2- Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một chính thể mà Quốc hội – Cơ quan quyền lực cao nhất được nhào nặn theo “nguyên tắc dân chủ” – nhưng lại chỉ gồm những thành viên không do Dân bầu mà do đảng chọn. Họ chỉ đại diện cho đảng Cộng Sản Việt Nam, chứ không phải đại diện cho Nhân dân Việt Nam. Họ chỉ biết thông qua các chủ trương, đường lối, chính sách và luật lệ… theo lệnh của Bộ chính trị đảng Cộng sản Việt Nam, dù những chủ trương, đường lối, chính sách, luật lệ này có thể mơ hồ, sai lầm và gây thiệt hại vô phương cứu chữa cho Dân tộc chúng tôi. Vì vậy, Quý Vị không thể nghe được tiếng nói trung thực của người Dân chúng tôi. Do đó, sự hợp tác này của Quý Vị khó trở thành nhân tố tích cực đem lại sự phát triển, hạnh phúc, ấm no và thăng tiến cho Nhân dân trong Khối APEC và cho Nhân dân Việt Nam được.

3- Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền cố tình áp đặt đường lối kinh tế gọi là “Nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa”. Đây là một khái niệm đầy mâu thuẫn chưa hề thấy trước đó trong lịch sử kinh tế học. Nó chỉ là sản phẩm của sự khôn vặt, bất lương, độc đoán, bảo thủ và gượng ép. Thực tế đã chứng minh rằng: đó là một nền kinh tế tư bản hoang dã, chỉ đem lại lợi nhuận kếch sù cho các đảng viên cộng sản cao cấp. Ngược lại, nó đem đến sự bần cùng cho tuyệt đại đa số Dân nghèo và hố sâu ngăn cách giàu nghèo ngày càng tăng trong xã hội, với thu nhập bình quân đầu người Việt Nam hiện nay dưới 500 đôla/năm là một bằng chứng rõ ràng.

Vì vậy, sự hợp tác của Quý Vị về kinh tế với một Nhà cầm quyền như thế không thể đem lại những hiệu quả thiết thực mà người dân Đất nước chúng tôi mong đợi. Bộ máy cầm quyền gian dối, hư hỏng từ trên xuống dưới, luôn coi thường các cam kết quốc tế ở Việt Nam hiện nay là mối nguy cơ lớn, chứa đựng các rủi ro cao đối với các nhà đầu tư nước ngoài. Việc sử dụng không hiệu quả các nguồn vốn FDI, ODA và các khoản vay nước ngoài khác chắc chắn gây nên những khoản nợ khổng lồ vượt sức chịu đựng mà chúng tôi và con cháu chúng tôi - chứ không ai khác - sẽ phải gánh trả.

4- Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền nổi tiếng bạo tàn và hà khắc trên thế giới, đã và đang đàn áp các Tôn giáo tại Việt Nam cách khốc liệt, đến nỗi bị Chính phủ Hoa Kỳ đã nhiều năm liệt Việt Nam vào danh sách CPC (các nước cần đặc biệt quan tâm). Việc Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hôm nay vẫn tiếp tục đàn áp, khống chế, công cụ hóa các Tôn giáo - vốn là các biểu tượng uy tín cho các giá trị đạo đức tinh thần - chắc chắn không thể giúp ổn định xã hội, phát triển văn hoá và hợp tác kinh tế thuận lợi được. Trái lại, những hành động ấy chỉ khiến người ta làm ăn thêm gian dối, coi thường các cam kết quốc tế và các hợp đồng thương mại (bằng chứng là các vụ PMU 18, vụ VietNam Airlines, vụ Trịnh Vĩnh Bình…), bởi lẽ tận lương tâm, Dân chúng đã và đang mất đi những nền tảng đạo đức - như sự trung thực, tính thủy chung - của truyền thống hàng ngàn năm Dân tộc đã dày công xây dựng, trong đó có sự đóng góp hiển nhiên rất lớn lao của các Tôn giáo.

5- Quý Vị đang quan hệ và hợp tác với một Nhà cầm quyền vừa ban hành Nghị định 38 (áp dụng từ 03-04-2005) nhằm kiểm soát và hạn chế tối đa quyền tự do hội họp, tự do biểu tình của người Dân và Nghị định 56 (áp dụng từ 01-07-2006) nhằm kiểm soát, thao túng và khống chế tối đa các quyền tự do tư tưởng, thông tin, ngôn luận của người Dân. Hệ thống tuyên truyền một chiều của Nhà cầm quyền Việt Nam hiện nay chỉ để phổ biến những thông tin có lợi cho đảng Cộng Sản Việt Nam, nhằm che giấu những sai lầm, tội ác của hệ thống chính trị, của các đảng viên quyền uy gian ác và bịt miệng những tiếng nói trung thực, thẳng thắn, xây dựng của Nhân dân Việt Nam; đồng thời lừa dối Nhân dân thế giới và né tránh các áp lực đứng đắn và cần thiết của Quốc tế.

Kính thưa Quý Vị,

Trên đây chỉ là một số điều cốt yếu chúng tôi chân thành và thẳng thắn gửi đến Quý Vị. Chúng tôi hy vọng Quý Vị hoàn toàn đồng tình với chúng tôi, đồng thời ủng hộ chúng tôi cách thiết thực, góp phần thúc đẩy tiến trình dân chủ hoá Việt Nam, giúp Đất nước chúng tôi sớm hòa nhập vào cuộc sống văn minh của Cộng đồng Nhân loại hôm nay càng nhanh càng tốt. Chúng tôi cho rằng: chỉ có dân chủ hoá thực sự - với một thể chế đa nguyên đa đảng và pháp trị công minh - mới tạo được các nền tảng, điều kiện, làm tiền đề cơ bản cho sự phát triển đúng đắn và bền vững của Việt Nam, điều mà thể chế chính trị độc tài, độc đảng ở Việt Nam hiện nay đã tự bộc lộ và tự ý thức rõ ràng là nó đã hoàn toàn thất bại và bế tắc. Vì vậy, nó nhất định phải được thay thế một cách triệt để.

Chúng tôi cũng trân trọng gửi đến Quý Vị 3 Văn bản:

- Tuyên Ngôn Tự Do Dân Chủ Cho Việt Nam 2006, gọi tắt là Tuyên Ngôn 8406;

- Bản tuyên bố của Khối 8406 về 10 điều kiện cơ bản thiết yếu để cuộc Bầu cử Quốc hội 2007 Đa đảng Tự do Dân chủ thực sự, khỏi bị toàn Dân Việt Nam đồng loạt tẩy chay, gọi tắt là 10 điều kiện bầu cử Quốc hội.

- Tiến trình dân chủ hóa Việt Nam gồm 4 giai đoạn & 8 bước do Khối 8406 công bố ngày 22-8-2006.

- Tổng lược số lượng các Chiến sĩ Dân chủ Hòa bình quốc nội và hải ngoại và các Chính khách quốc tế bảo trợ Tuyên ngôn 8406 từ 8-4 đến 15-8-2006.

Chân thành cảm ơn sự quan tâm, tán thành và ủng hộ của Quý Vị !

Kính chúc Hội nghị thượng đỉnh APEC thành công tốt đẹp!

Đại diện lâm thời Khối 8406 gồm 1.842 Chiến sĩ Dân chủ Hòa bình và hàng vạn Công dân quốc nội & hải ngoại:

- Đỗ Nam Hải, Kỹ sư, Sài Gòn.

- Trần Anh Kim, Cựu Sĩ quan, Thái Bình.

- Nguyễn Văn Lý, Linh mục Công giáo, Huế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.