Hôm nay,  

Tường Lam - Bùi Hạnh Nghi Ra Mắt Sách

11/10/200600:00:00(Xem: 5890)

Tường Lam - Bùi Hạnh Nghi Ra Mắt Sách, Gặp Thân Hữu

Từ trên: Nữ sĩ Minh Đức Hoài Trinh, thi sĩ Nguyễn Chí Thiện và nhà văn Trần Phong Vũ chào mừng tác giả và tác phẩm. Nhà văn Tường Lam -T.S. Bùi Hạnh Nghi tâm tình với thân hữu, bạn đọc.

LITTLE SAIGON.- Như Việt Báo đã loan tin, trưa thứ bẩy 7-10-06, buổi họp mặt ra mắt sách  “Ngược Dòng Thời Gian” của nhà văn Tường Lam đã diễn ra trong không khí thân mật tại Hội Quán Little Saigon Radio, nhân dịp tác giả cùng phu quân là Tiến sĩ Bùi Hạnh Nghi vừa từ  Cộng Hoà Liên Bang Đức sang thăm quận Cam.

Tác giả Tường Lam, tên thật là Công Tằng Tôn Nữ Tiếu Diện, du học Tây Đức từ  1967, tốt nghiệp Xã Hội Học, hiện là Cố vấn xã hội tại Frankfurt, thành phố nổi tiếng của nước Đức. Từ 10 năm trước, bà đã có hai cuốn sách bằng Đức ngữ được xuất bản. Tiền bản quyền do nhà xuất bản Đức trả đã được tác giả dùng để dựng lên một nhà lưu trú giúp đỡ các học sinh nghèo về học tại Huế.

Phu quân của bà, ông Bùi Hạnh Nghi, tiến sĩ văn chương Đức, cao học kinh tế, là một chuyên gia tài chánh và ngân hàng, đồng thời cũng là nhà hoạt động văn hoá, một dịch giả rất được quí trọng.

Sau lời giáo sư Lê Tinh Thông chào mừng khách quí của Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị Litte Saigon Radio, MC Đinh Quang Anh Thái đã liên tiếp mang lại cho buổi sinh hoạt đầy tiếng cười thân ái giữa các tác giả, độc giả và thân hữu.

Tiểu thuyết “Ngược Dòng Thời Gian” của Tường Lam được giới thiệu bởi Nhã Ca: “Đây là một chuyện tình. Nàng là Việt Nam, chàng là Đại Hàn. Chuyện tình nhân quả xoay vần hai thế hệ… từ nước Việt thời chiến tới nước Đức thời bình.”

Nhà văn Minh Đức Hoài Trinh đặc biệt khen tặng tác giả “Ngược Dòng Thời Gian” đã có một tiểu thuyết nêu bật được ý nghĩa nhân quả trong đời sống. Nhà thơ Nguyễn Chí Thiện nhấn mạnh tới bút pháp nhẹ nhàng “đầy nữ tính” của tác giả, và nhà văn Trần Phong Vũ dẫn giải những tình tiết hấp dẫn của tác phẩm.

Mọi phát biểu nồng hậu không ngừng lại ở tác phẩm mà hướng sang đôi bạn tác giả. Nhà văn Minh Đức Hoài Trinh trân trọng nhắc lại những gặp gỡ từ nhiều năm trước. Nhà thơ Nhã Ca thì “Trân trọng cám ơn Tiến sĩ Bùi Hạnh Nghi. Anh  đã bỏ biết bao công sức, để dịch thuật và phổ biến Thơ Việt.  Nhờ anh mà tiếng nói của các thi sĩ Việt Nam sống sót từ nhà tù Cộng Sản đến được với người Đức.”

Nhà thơ “ngục sĩ” Nguyễn Chí Thiện kể là ngay khi bản dịch thơ của ông ra Đức ngữ của Bùi Hạnh Nghi vừa in xong, một người cháu từ Frankfurt đã bí mật chuyển vào trong nước cho ông. Cuốn sách quí được các nhà văn nhà thơ trong nước bí mật truyền tay nhau, để đọc hai bài phân tích về chủ nghĩa cộng sản của dịch giả Bùi Hạnh Nghi in trong cuốn sách. “Thời ấy, chưa bao giờ anh em được đọc một bài viết về Cộng Sản rõ ràng, sâu sắc tới mức ấy.”

Phần “tâm tình với thân hữu và độc giả,” của nhà văn Tường Lam và Tiến sĩ Bùi Hạnh Nghi đã nhận nhiều tiếng vỗ tay và tiếng cười hưởng ứng.

Được biết, tiểu thuyết  “Ngược Dòng Thời Gian” hiện đã được dịch sang Đức ngữ và sửa soạn ấn hành.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.