Hôm nay,  

30 Tháng 4 Và Vai Trò Kissinger

13/05/200000:00:00(Xem: 6072)
Từ khi Kissinger thực hiện những chuyến đi đêm với Trung Cộng vào cuối thập niên 1960 dẫn đến việc bình thường hóa quan hệ ngoại giao giữa Mỹ và Trung Cộng, suốt thời gian ba thập niên qua, nhiều người vẫn thắc mắc về những âm mưu và việc làm, Kissinger đã tiến hành trong bóng tối. Nhiều người cho rằng, Kissinger đã đóng vai trò quan trọng trong việc Mỹ bắt tay với Hoa Lục, dẫn đến quyết định bỏ rơi cả Đài Loan lẫn Việt Nam cộng hòa. Từ xưa đến nay, điều này vẫn được coi là giả thuyết. Nhưng mới đây, giả thuyết này đã được chứng minh một cách hiển nhiên, sau khi tập tài liệu tối mật gồm 17 trang do chính Henry Kissinger soạn thảo được tổ chức National Security Archive bạch hóa trước dư luận, theo tinh thần đạo luật Tự Do Tin Tức (Freedom of Information Act),

Tuy trong tập tài liệu không thấy đề ngày tháng, nhưng căn cứ vào nội dung cùng bối cảnh lịch sử, các sử gia thừa nhận, Kissinger đã viết văn kiện này không lâu sau khi tổng thống Ford thay thế tổng thống Nixon vào tháng 8 năm 1974. Nội dung chính yếu của tập tài liệu là Kissinger, trong vai trò ngoại trưởng, đã thông báo với tổng thống Ford ý định cho tháo gỡ toàn bộ vũ khí nguyên tử khỏi lãnh thổ Đài Loan để Mỹ có thể thắt chặt bang giao với Trung Cộng.

Trước đó, nhờ vai trò lèo lái đầy thủ đoạn của Kissinger, vào tháng 2 năm 1972, tổng thống Nixon đã thực hiện chuyến viếng thăm lịch sử Trung Hoa. Lúc đó Kissinger nôn nóng muốn trở thành một nhân vật đóng vai trò quan trọng trong lịch sử bang giao quốc tế, nên bằng mọi cách, ông muốn hai quốc gia Hoa Mỹ chính thức bang giao ở cấp bậc đại sứ trong thời gian càng sớm càng tốt. Thực tế, như mọi người đã thấy, Kissinger đã không hoàn thành được tham vọng của ông, vì mãi đến năm 1979, dưới triều tổng thống Carter, hai quốc gia Hoa Mỹ mới thực sự có quan hệ ngoại giao ở cấp đại sứ.

Chính vì theo đuổi mục tiêu quan trọng này nên Kissinger đã sẵn sàng chấp nhận bán rẻ tất cả đồng minh, kể cả Đài Loan lẫn Việt Nam Cộng Hòa. Trong tập tài liệu, có một đoạn Kissinger ghi rõ: "Trong năm nay, chúng ta [Hoa Kỳ] sẽ rút bỏ toàn bộ các phi cơ [thám thính] U-2, đồng thời tháo gỡ tất cả các loại vũ khí nguyên tử khỏi Đài Loan". Cũng trong tập tài liệu, Kissinger cho biết, ông đã thông báo cho giới chức cao cấp của Trung Cộng biết, Hoa Kỳ đã có ý định triệt thoái toàn bộ quân đội khỏi Đài Loan và ngưng viện trợ cho Đài Loan kể từ đầu năm 1997.

Hãng thông tấn Nhật Bản Kyodo, cơ quan truyền thông đầu tiên trên thế giới cho loan báo tập tài liệu mật, đã cho hay, trước đây Nhật Bản cũng đã biết Hoa Kỳ cho lắp một số hỏa tiễn nguyên tử trên lãnh thổ Đài Loan vào năm 1957. Tuy nhiên, điều mà Nhật Bản biết chỉ là căn cứ vào tin tức tình báo. Bây giờ, với tập tài liệu mật của Kissinger rõ ràng là bằng cớ đầu tiên chứng minh điều mọi người nghi ngờ từ lâu: Trên lãnh thổ Đài Loan, Mỹ đã lắp hỏa tiễn mang đầu đạn nguyên tử.

Cũng trong tập tài liệu mật, Kissinger cho tổng thống Ford biết, Trung Cộng đã không đồng ý cho Hoa Kỳ bang giao với Đài Loan ở bất cứ hình thức nào, một khi Hoa Kỳ đã bang giao với Trung Hoa. Ngoài ra, Trung Cộng cũng không tán đồng quan điểm của Hoa Kỳ khi Hoa Kỳ muốn Trung Cộng thống nhất Đài Loan qua giải pháp thương lượng và hòa bình.

Với Nga Xô, tập tài liệu mật cũng đã có những tiết lộ quan trọng. Cụ thể, Kissinger cho biết, Hoa Kỳ đã hứa sẽ có bổn phận thông báo cho Trung Cộng biết đầy đủ mọi chi tiết các diễn tiến trong bang giao Nga Mỹ. Hoa Kỳ cũng cam kết với Trung Cộng sẽ không ký kết bất cứ thỏa ước nào với Nga, một khi thỏa ước đó có thể gây phương hại cho Trung Cộng. Kissinger còn thông báo cho tân tổng thống Ford biết rõ những điều ông và tổng thống Nixon đã cam kết: "Chúng ta [Hoa Kỳ] sẽ không liên kết với Mạc Tư Khoa chống lại Bắc Kinh qua bất cứ hình thức nào."

Ở một đoạn khác trong tập tài liệu mật, Kissinger còn đi xa hơn khi ông khẳng định với tổng thống Ford: "Nếu Nga Xô tấn công Trung Hoa, Hoa Kỳ sẽ coi cuộc tấn công đó đe dọa đến hòa bình thế giới và an ninh Hoa Kỳ."

Trong nỗ lực mua chuộc Trung Hoa, Kissinger còn hứa, chính phủ Hoa Kỳ sẽ tìm kiếm mọi biện pháp để có thể chấm dứt sự hiện diện của quân đội Liên Hiệp Quốc tại Nam Hàn, đồng thời cố gắng thiết lập bang giao với chính phủ Hà Nội trong thời gian thật ngắn.

Nhìn vào nội dung tập tài liệu mật do chính Kissinger soạn thảo, nhiều người thừa nhận, trong thời gian cuối thập niên 1960 và nửa đầu thập niên 1970, chính phủ Mỹ, dưới sự lèo lái của Nixon và tham vọng của Kissinger, đã cố gắng theo đuổi mục tiêu bang giao với Trung Cộng để có thể dùng Trung Cộng tạo áp lực với Nga song song với việc dùng Nga tạo áp lực với Trung Cộng. Bên cạnh tham vọng tạo một bước ngoặt quan trọng trong lịch sử bang giao quốc tế, tạo thế chân vạc cho chính trị toàn cầu, cả Kissinger lẫn Nixon đều thừa nhận, mạng lưới nhân công rẻ mạt và thị trường tiêu thụ gồm hơn một tỷ dân Trung Cộng sẽ là động lực quan trọng thúc đẩy mạnh mẽ nền kinh tế Hoa Kỳ.

Chính vì theo đuổi những tham vọng lớn lao đó, Kissinger và Nixon đã có những thỏa thuận trong việc thao túng chính giới và dư luận Mỹ. Hậu quả của những thỏa thuận này dẫn đến con đường tất yếu: Cắt đứt quan hệ ngoại giao chính thức với Đài Loan và bỏ rơi Việt Nam Cộng Hòa khi cộng sản xâm lăng.

Tuy tập tài liệu mật được soạn thảo vào tháng 8 năm 1974, bối cảnh lịch sử và nội dung tập tài liệu cho thấy, Kissinger soạn thảo tập tài liệu là để thông báo cho tổng thống Ford biết những việc Kissinger và tổng thống Nixon đã làm, cũng như thái độ và quan điểm Hoa Kỳ cần phải tiếp tục duy trì đối với Trung Hoa. Nói cách khác, những năm trước 1974, Kissinger và Nixon đã thực hiện những điểm đã nêu trong tập tài liệu. Điều này đã giải thích lý do tại sao Mỹ bán đứng Việt Nam Cộng Hòa qua Hiệp Định Ba Lê 1972.

Cũng giống như vũ khí nguyên tử trên lãnh thổ Đài Loan, vai trò của Kissinger trong việc thất thủ Miền Nam đã được nhiều người suy đoán và kết luận. Tuy nhiên, qua nội dung tập tài liệu mật cùng thủ bút của chính Kissinger, những suy đoán, kết luận trước đây đã được chứng minh với những bằng cớ hiển nhiên.

Lịch sử đã biết, để có thể thuyết phục tổng thống Thiệu chấp thuận ký kết Hiệp Định Ba Lê, tổng thống Nixon đã viết thư riêng cho tổng thống Thiệu, trong đó ông cam kết, Hoa Kỳ sẽ can thiệp tức khắc một khi cộng sản Hà Nội vi phạm Hiệp Định Ba Lê, xua quân tiến chiếm Việt Nam Cộng Hòa. Tuy trên thực tế cam kết này không được tôn trọng, nhưng dư luận đã phần nào châm chước cho tổng thống Nixon vì những tai tiếng quanh vụ Watergate khiến ông phải từ chức trước khi Việt Nam Cộng Hòa bị thất thủ.

Tuy nhiên, với Kissinger, dư luận đã khắt khe hơn vì một số lý do. Thứ nhất, Kissinger chỉ lợi dụng danh nghĩa vì quyền lợi cho hai dân tộc để thực hiện tham vọng cá nhân, theo đuổi việc bang giao với Trung Cộng. Thứ hai, trên con đường thực hiện mục tiêu bang giao với Trung Cộng, Kissinger đã bất chấp thủ đoạn và cách thức hành xử, kể cả việc bán đứng các quốc gia đồng minh. Thứ ba, trong khi tổng thống Nixon phải từ chức vì tai tiếng vụ Watergate, Kissinger đã khôn ngoan dựa vào kinh nghiệm cá nhân trong mối bang giao Hoa Mỹ, để được tổng thống Ford trọng dụng cho tiếp tục làm chức ngoại trưởng Hoa Kỳ. Trong vai trò này, Kissinger không thể trút bỏ trách nhiệm của chính phủ tiền nhiệm, vì chính ông đã nắm giữ vai trò ngoại trưởng.

Cho đến hiện nay, lịch sử vẫn chưa có thể đánh giá đầy đủ trách nhiệm của Kissinger đối với việc thất thủ Việt Nam Cộng Hòa. Nhưng chỉ căn cứ trên những sự kiện đã xảy ra cùng những cuốn hồi ký của Kissinger và những tài liệu được bạch hóa, dư luận cũng phần nào hiểu được chân diện cùng những âm mưu đầy bá đạo của Kissinger. Là người đóng vai trò quan trọng trong việc đặt nền móng bang giao giữa hai quốc gia Hoa Mỹ, đáng lẽ Kissinger phải có chỗ đứng trân trọng trong lịch sử hai dân tộc cũng như thế giới. Nhưng cùng với thời gian, các bí mật của lịch sự được phơi bầy, các tài liệu mật được bạch hóa, tên tuổi và tầm quan trọng của Kissinger càng ngày càng lu mờ, khiến dư luận đã đến lúc phải thừa nhận: Kissingerkhông phải là một chính khách mà chỉ là một kẻ hoạt đầu chính trị gặp thời mà thôi.

Hữu Nguyên

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.