Hôm nay,  

Đại Sứ Mỹ Ở Vn: Ưu Tiên Cải Tổ Nhân Quyền, Luật Pháp

09/11/200100:00:00(Xem: 3627)
WASHINGTON (RFA) - Người được TT Bush bổ nhiệm làm tân đại sứ Mỹ tại VN tuyên bố về các thay đổi mà CSVN cần thực hiện là "lãnh vực nhân quyền là một, rồi đến cải tổ về mặt luật pháp và một hệ thống xã hội trong suốt hơn."

Tin này do Đài RFA loan hôm thứ năm, và "Theo ông, tất cả những điều này gần thành như một loạt những vấn đề mà Việt Nam cần phải quyết định mở ra để đi vào thế giới và Việt Nam cần phải đi đến chỗ thoải mái chấp nhận cho dân mình được tự do hơn."

Tin tóm lược từ RFA như sau.

Theo tin hành lang từ phía Quốc Hội Hoa Kỳ thì hôm thứ ba vừa qua, ông Raymond Burghardt, người được Tổng Thống Hoa Kỳ bổ nhiệm làm tân Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, đã ra điều trần trước Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện Hoa Kỳ. Giới am hiểu tình hình ở Washington cho rằng ông sẽ không gặp khó khăn và việc Thượng Viện Hoa Kỳ chấp nhận ông trong nhiệm vụ mới lúc này chỉ còn là vấn đề thủ tục.

Ông "Pete" Peterson, cựu Đại Sứ Mỹ do chính quyền Clinton bổ nhiệm đã từ chức để nhường chỗ cho ông Raymond Burghardt do chính quyền mới chỉ định, Quốc Hội Mỹ trong tháng vừa qua đã phê chuẩn bản hiệp định thương mại được hai nước ký kết hồi tháng 7 năm ngoái, Tổng Thống George W.Bush mới đây cũng đã ký vào bản hiệp định này và nay chỉ còn việc ông Raymond Burghardt được Thượng Viện chấp nhận làm Đại Sứ mới ở Việt Nam là về phía Hoa Kỳ mọi sự được coi như hoàn tất để bắt đầu một giai đoạn mới trong quan hệ Mỹ-Việt.

Rồi đây tân Đại Sứ Burghardt sẽ phải làm gì để đẩy mạnh mối quan hệ này" Về phương diện này, người ta ghi nhận lời tuyên bố của Thượng Nghị Sĩ John Kerry tại buổi điều trần dành cho ông Burghardt thứ ba vừa qua. Thượng Nghị Sĩ Kerry là người đã chủ trương từ lâu việc bình thường hóa ngoại giao với Việt Nam nên lời tuyên bố của ông được nhiều người chú ý. Ông nói: "Tôi tin rằng việc thông qua bản hiệp định thương mại Việt-Mỹ đã giúp đẩy mạnh việc bình thường hóa sang một giai đoạn mới, tuy còn nhiều điều cần phải được giải quyết để đi đến bình thường hóa hoàn toàn. Một số những điều này tùy thuộc vào quyết định của chính phủ Hoa Kỳ, nhưng những điều tùy thuộc vào chính phủ Hà Nội thì lại nhiều hơn."

Dĩ nhiên, ai cũng hiểu chính những điều này một phần nào cũng là nhiệm vụ của ông tân Đại Sứ. Riêng về phần cá nhân ông thì cũng không có gì mới lạ. Ông là một nhà ngoại giao chuyên nghiệp đã từng phục vụ trong ngành hơn 30 năm, ông đã làm việc tại cơ quan viện trợ và tòa Đại Sứ Mỹ ở Sài Gòn, biết nói nhiều thứ tiếng, đã từng giữ trách nhiệm liên lạc với các tôn giáo ở miền Nam Việt Nam và nhiệm sở cuối cùng gần đây của ông là Đài Bắc. Tại buổi điều trần trước Ủy Ban Ngoại Giao Thượng Viện, ông nói rõ ông quan niệm nhiệm vụ của ông gồm có ba phần. Trước hết là phải nỗ lực hợp tác liên tục với chính quyền Việt Nam trong việc tìm kiếm những quân nhân Hoa Kỳ mất tích tại Việt Nam, một ưu tiên mà không một người đại diện nào của Hoa Kỳ có thể bỏ qua được. Tiếp đến là việc theo dõi sự thi hành trên thực tế những điều khoản mà Việt Nam đã cam kết trong bản hiệp định thương mại và sau hết là việc đối thoại thẳng thắn và chân thật với Việt Nam về những vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo. Ông khen người dân Việt Nam cần cù, thông minh và can đảm.

Được hỏi về phản ứng của Hà Nội đối với chiến dịch chống khủng bố do Hoa Kỳ cầm đầu thì ông đã khôn khéo, tránh né không kể ra những lời bình phẩm khiếm nhã của báo Quân Đội Nhân Dân, cho rằng "nếu Mỹ không theo đuổi chính sách bá quyền và cô lập nước khác và nếu họ không tìm cách áp đặt những giá trị của họ vào các dân tộc khác thì lẽ đương nhiên hai tòa nhà chọc trời vẫn còn", mà chỉ kín đáo trả lời rằng: " nhìn vào những lời bình luận trên báo chí Việt Nam mà ai cũng rõ là do chính quyền kiểm soát, ta sẽ thấy họ nhấn mạnh đến khía cạnh những thường dân bị nạn và không nói gì nhiều về những cuộc hành quân của Hoa Kỳ." Nhưng đến khi được hỏi là có mặt nào Hoa Kỳ cần khuyến khích hay nói một cách khác, Hoa Kỳ có thể "đẩy" Việt Nam theo một chiều hướng nào không thì ông lại trả lời khá rõ ràng. Ông cho rằng lãnh vực nhân quyền là một, rồi đến cải tổ về mặt luật pháp và một hệ thống xã hội trong suốt hơn. Theo ông, tất cả những điều này gần thành như một loạt những vấn đề mà Việt Nam cần phải quyết định mở ra để đi vào thế giới và Việt Nam cần phải đi đến chỗ thoải mái chấp nhận cho dân mình được tự do hơn.

Trước đây, ông Pete Peterson, người đại diện đầu tiên của Hoa Kỳ ở Việt Nam sau khi chiến tranh chấm dứt, được coi là người đã đóng góp nhiều vào việc hàn gắn giữa hai nước cựu thù, nhưng cũng là người bị chỉ trích là có thái độ "bảo hoàng hơn vua," nghĩa là nhiều khi thiên về phía lập luận của nhà cầm quyền Cộng Sản hơn là nhiệm vụ và thực tế đòi hỏi. Nay đến lượt ông Raymond Burghardt. Ông bắt đầu một trang mới, một giai đoạn mới trong quan hệ Mỹ-Việt. Nếu muốn cho mối quan hệ này được bình thường hóa hoàn toàn thì theo như lời của Thượng Nghị Sĩ John Kerry, điều đó còn tùy thuộc rất nhiều vào nhà cầm quyền Việt Nam. Nhưng với những kinh nghiệm và hiểu biết đặc biệt về Việt Nam của vị tân Đại Sứ người ta cũng mong rằng ông sẽ thuyết phục được nhà cầm quyền Cộng Sản ở đây để họ sớm nhìn ra là "Việt Nam cần đi đến chỗ thoải mái chấp nhận cho dân của mình được tự do và sự trong sáng cuối cùng sẽ giúp cho Việt Nam."

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.