Hôm nay,  

Thư Hiệp Thông, Chia Buồn Với Gia Đình 9 Ngư Dân Bị Sát Hại

21/01/200500:00:00(Xem: 4972)
(với sự thông hiệp của Lm Nguyễn Hữu Giải và Lm Phan Văn Lợi)
Kính gửi:
- Đồng bào Việt Nam trong nước và hải ngoại
- Đặc biệt gia đình các nạn nhân ở Thanh Hóa.
- Các vị đang cầm quyền tại Việt Nam.
Chúng tôi rất đau đớn khi nghe tin một số ngư dân tại xã Hòa Lộc và Hoằng Trường tỉnh Thanh Hóa bị hai tàu hải quân Trung Quốc bắn xối xả khi đánh cá trong hải phận của đất nước mình vào ngày 8-1-2005. Kết quả là có 9 ngư dân bị thiệt mạng, 7 người bị thương nặng và 8 người bị hải quân Trung Quốc bắt đem đi. Chẳng những bị thiệt mạng, bị thương nặng và bị bắt, họ còn bị phía Trung Quốc vu khống là xâm nhập vào hải phận của họ và có ý đồ cướp tàu đánh cá của họ.
Vì thế, trong tinh thần "máu chảy ruột mềm" giữa đồng bào cùng một nguồn cội với nhau, chúng tôi - ba linh mục Chân Tín, Nguyễn Hữu Giải và Phan Văn Lợi - xin chân thành gửi lời chia buồn đến gia đình các nạn nhân ở Thanh Hóa. Những ai quen biết gia đình các nạn nhân đọc được thư hiệp thông này, xin vui lòng chuyển lời chia buồn của chúng tôi đến gia đình các nạn nhân. Xin thành thật cám ơn.
Chúng tôi cũng xin tất cả mọi người Việt trong và ngoài nước quan tâm đến sự việc này để cầu nguyện cho các nạn nhân và gia đình của họ. Nhất là cầu nguyện và làm những gì có thể để những vụ này không xảy ra nữa cho ngư dân Việt Nam. Chúng tôi xũng xin những ai có lòng hãy tìm cách cụ thể giúp đỡ gia đình các nạn nhân.
Trong tinh thần chia sẻ nỗi đau thương với các gia đình nạn nhân, chúng tôi cực lực lên án hành vi dã man, phi pháp, coi thường mạng sống và quyền lợi hợp pháp của người dân Việt Nam, và vi phạm luật quốc tế của các tàu hải quân Trung Quốc. Giả như - chỉ là giả như thôi - các ngư dân này có thật sự xâm phạm lãnh thổ Trung Quốc, thì hải quân Trung Quốc cũng chỉ có thể dùng áp lực buộc họ ra khỏi hải phận Trung Quốc, nhiều lắm là bắt giữ họ để điều tra, chứ hoàn toàn không có quyền bắn giết họ cách dã man như thế. Huống hồ họ chỉ đánh bắt cá trong hải phận Việt Nam. Rồi để chạy tội cho việc vi phạm này, bộ ngoại giao Trung Quốc còn vu khống họ là hải tặc, tấn công các tàu đánh cá của Trung Quốc. Đây quả là hành động "vừa ăn cướp, vừa la làng" thật hèn hạ, không xứng với tư cách một nước đàn anh rất lớn và có một nền văn hóa thật lâu đời như Trung Quốc. Hành động này không chỉ sỉ nhục các ngư dân Việt Nam bị nạn, mà còn làm những người dân Trung Quốc có liêm sỉ cảm thấy thật nhục nhã, xấu hổ cho phong cách ngoại giao của cái chính quyền đang đại diện cho họ trước thế giới!
Chúng tôi cũng xin mọi người trong và ngoài nước quan tâm đến sự việc nghiêm trọng này. Như mọi người đều biết, Trung Quốc từ bao thế kỷ qua, luôn luôn có ý đồ bành trướng thế lực về phương Nam và đã từng xâm phạm lãnh thổ Việt Nam rất nhiều lần. Trường hợp vừa qua là lại thêm một lần nữa. Trước tình trạng nguy hiểm đó, Đảng Cộng sản và nhà nước Việt Nam đã nhiều lần tỏ ra bạc nhược, sẵn sàng nhượng bộ, hy sinh lãnh thổ, hải phận và quyền lợi của dân tộc mình cho Trung Quốc, mong nhận được sự bảo vệ và hậu thuẫn của Trung Quốc cho quyền lực độc chiếm của đảng mình. Vì thế, nếu người dân chúng ta không ý thức tình trạng cực kỳ nguy hiểm này để lên tiếng phản ứng mạnh mẽ, thì Trung Quốc sẽ "được đằng chân, lân đằng đầu", và đảng Cộng Sản Việt Nam cũng sẽ tiếp tục nhượng bộ nữa, miễn sao mua chuộc được sự bảo hộ của Trung Quốc cho quyền lực của mình. Sự việc tàu hải quân Trung Quốc bắn chết ngư dân Việt Nam lần này sở dĩ xảy ra chính vì sự bạc nhược và hèn yếu của nhà nước Việt Nam trong việc bảo vệ quyền lợi của dân tộc.
Trong vụ việc này, sự bạc nhược của nhà nước Việt Nam được chứng tỏ qua những sự kiện sau:

- Sự chậm trễ lên tiếng và lên tiếng rất yếu ớt của nhà nước Việt Nam. Sự việc xảy ra từ ngày 8-1-2005, thế mà 4 ngày sau báo Thanh Niên mới đưa tin. Các báo khác, đặc biệt các báo do nhà nước trực tiếp quản lý, đều câm lặng. Trong khi đó, những sự việc nhỏ như việc vu khống mục sư Nguyễn Hồng Quang, hay mới đây, việc truy tố cách phi lý nữ ký giả của báo Tuổi trẻ vì đã tố cáo công ty dược phẩm Zuellig Pharma VN... thì các báo của nhà nước đồng loạt thi nhau làm ầm ỹ cả lên. Chẳng lẽ nhà nước Việt Nam lại coi những sự việc nhỏ mọn ấy còn nghiêm trọng hơn cả việc Trung Quốc vi phạm lãnh thổ và bắn chết tới 9 mạng người" Chỉ sau khi bị dư luận trong và ngoài nước tố cáo sự bạc nhược này, Bộ Ngoại Giao Việt Nam mới dùng cái "loa" là phát ngôn viên của mình lên tiếng một cách yếu ớt, chiếu lệ tố cáo và kết án hành vi xâm phạm này của Trung Quốc.
- Trong khi vụ Trung Quốc vi phạm hải phận Việt Nam một cách nghiêm trọng như thế xảy ra, thì tại Hà Nội, bà Cố Tú Liên, phó chủ tịch Quốc hội của Trung Quốc, sang thăm Việt Nam. Thế mà các nhà ngoại giao của hai nước chỉ toàn nói những điều tốt đẹp về nhau, ca tụng và "bốc thơm" lẫn nhau. Các quan chức nhà nước ta sợ hãi Trung Quốc đến độ không dám đề cập hay nói bóng gió gì đến sự việc nghiêm trọng đang xảy ra là việc tàu hải quân Trung Quốc xâm phạm hải phận và bắn giết dã man 9 người dân Việt Nam.
- Trước sự kiện tàu hải quân Trung Quốc bắn chết các ngư dân Việt Nam vừa xảy ra, những người Việt Nam yêu nước cảm thấy thật đau lòng khi thấy các quan chức Cộng sản Việt Nam lúc nào cũng "bốc thơm" mối giao hảo tốt đẹp giữa hai nước: "Quốc hội nước ta tỏ ra vui mừng về mối quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa hai đảng, hai nhà nước và nhân dân hai nước Việt Nam - Trung Quốc, cho rằng mối quan hệ tốt đẹp đó đang phát triển vững chắc theo phương châm 16 chữ mà lãnh đạo cấp cao hai nước đã xác định"; "Bên cạnh ý kiến của ông Nguyễn Văn An, Chủ tịch Quốc hội thì cũng có ý kiến của Thủ tướng Phan Văn Khải cho là Việt Nam và Trung Quốc có quan hệ hữu nghị truyền thống lâu đời và hiện nay mối quan hệ hữu nghị và hợp tác toàn diện giữa hai nước phát triển rất tốt đẹp". Chẳng vị nào dám lên tiếng than phiền về vụ việc hay bênh vực người dân của mình cả. Ôi! Mỉa mai thay cho một chính quyền luôn tự hào là "của dân, vì dân và cho dân"!
- Tệ hơn nữa, ngày 14-1-2005, nghĩa là sau khi sự việc Trung Quốc xâm phạm hải phận một tuần lễ, ông Bộ trưởng Ngoại giao Nguyễn Di Niên đã nhận lời mời của Tề Kiến Quốc, Đại sứ Trung Quốc tại Hà Nội, đến dự tiệc liên hoan mừng mối giao hảo đẹp đẽ giữa Việt Nam và Trung Hoa! Không biết ông bộ trưởng ngoại giao của Việt Nam này và các quan chức nhà nước khác có cảm thấy nỗi nhục nhã của đất nước mình trong bữa tiệc này và trong những lời "bốc thơm" của mình không" Nếu không thấy nhục nhã thì quả thật là vô liêm sỉ!
Trước sự việc đáng tiếc đã xảy ra, và nhất là trước nguy cơ bành trướng thế lực của Trung Quốc, rất nguy hiểm cho đất nước và dân tộc Việt Nam, chúng tôi đề nghị Chính quyền Việt Nam:
1) Phải tỏ ra thật mạnh mẽ và kiên quyết trong việc bênh vực chủ quyền của Việt Nam trên lãnh thổ và lãnh hải của mình; đồng thời bảo vệ quyền lợi của các ngư dân hiền lành hành nghề trong khu vực hải phận của đất nước mình.
2) Đòi buộc Trung Quốc phải phóng thích ngay các ngư dân đang bị giam giữ, trong đó có 8 ngư dân bị bắt trong vụ vừa qua, và 80 ngư dân đang bị bắt giữ trên đảo Hải Nam từ 28-12-2004 đến nay.
3) Đòi buộc Trung Quốc phải bồi thường thỏa đáng cho gia đình các nạn nhân đã bị giết chết cách dã man.
4) Hãy đặt quyền lợi của toàn dân lên trên quyền lợi của Đảng Cộng Sản; Đừng vì muốn bảo vệ quyền lực của mình mà bắt toàn dân phải đau khổ hy sinh cho mình, nhất là hy sinh cả lãnh thổ và lãnh hải của đất nước chỉ để nhận được sự bảo hộ của nước ngoài cho quyền lực của mình.
Cuối cùng, chúng tôi xin hiệp thông với tất cả Đồng Bào Việt Nam và Quý Vị cầm quyền trong niềm mong ước chung là đất nước ta được tự do, dân chủ và hạnh phúc.
Sàigòn, ngày 20-1-2005
Linh mục CHÂN TÍN
(với sự thông hiệp của Lm Nguyễn Hữu Giải và Lm Phan Văn Lợi)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.