Hôm nay,  

Lhq: Ht Huyền Quang Là Tù Nhân Lương Tâm

14/08/200100:00:00(Xem: 5393)
GENEVA (VB) - Liên Hiệp Quốc đã chính thức công nhận Hòa Thượng Huyền Quang là tù nhân lương tâm. Bản tin do Ủy Ban Bảo Vệ Quyền Làm Người Việt Nam viết như sau.
Thông Cáo Báo Chí Ngày 13.8.2001
Của Ủy Ban Bảo Vệ Quyền Làm Người Việt Nam
* Bản phúc trình về xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Phái đoàn Hà Nội trước Ủy hội Nhân quyền LHQ bị Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam phản bác
* Liên Hiệp Quốc tuyên xưng Đại lão H.T Thích Huyền Quang là Người tù vì lương thức bị bắt bớ trái phép
Khóa họp lần thứ 53 của Phân ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc đang diễn ra tại Điện Quốc liên ở Genève suốt tháng 8. Nhân dịp này, Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam lên tiếng nhắc lại hiện trạng bắt bớ các nhà lãnh đạo các tôn giáo tại Việt Nam; trong có trường hợp Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang và quản chế 2 năm Hòa thượng Thích Quảng Độ kể từ hôm 1.6.01. Năm nay, Ủy hội Nhân quyền Liên Hiệp Quốc chính thức tuyên xưng Đại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, Xử lý Thường vụ Viện Tăng Thống, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, là "Người tù vì lương thức bị bắt bớ trái phép", sau khi Tổ Hành động chống Bắt bớ trái phép của Liên Hiệp Quốc đạt thư đến nhà cầm quyền Hà Nội, hôm 12.9.2000, hỏi lý do bắt bớ Hòa thượng nhưng không được Hà Nội biện chính hay trả lời. Trong hai ngày 8 và 9.8.2001, Phái đoàn Hà Nội do ông Nguyễn Quý Bình, Đại sứ Thường trực tại Liên Hiệp Quốc ở Genève, cầm đầu bên cạnh bà Hoàng Bích Liên, chuyên gia thuộc Vụ Quốc tế của Bộ Ngoại giao từ Hà Nội sang, đã trình bày bản Phúc trình dài 25 trang đánh máy về hiện trạng tại Việt Nam trên lĩnh vực xóa bỏ kỳ thị chủng tộc trước Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Liên Hiệp Quốc.
Vào lúc 14 giờ chiều thứ năm 8.8.01, trước khi Phái đoàn Hà Nội lên tiếng phúc trình, các chuyên gia Liên Hiệp Quốc đã nghe Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam phản bác phúc trình của Hà Nội, mà Ủy ban có trong tay từ truớc. Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Liên Hiệp Quốc bao gồm 17 chuyên gia thuộc các nuớc Anh, Argentina, Ấn độ, Bỉ, Cuba, Cyprus, Đức, Egypt, Ecuador, Guinea, Hoa Kỳ, Nam Phi, Nga, Pháp, Pakistan, Rumania và Trung quốc. Bà Patricia Nozipho January-Bardill, Báo cáo viên LHQ Đặc nhiệm chống Kỳ thị chủng tộc, đã khen ngợi và nồng nhiệt cảm ơn Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam cung cấp những tin tức chính xác, cụ thể về hiện trạng kỳ thị chủng tộc tại Việt Nam, đặc biệt đối với đồng bào Thượng Tây nguyên cũng như các nhóm dân tộc ít người ở thượng du Bắc Việt. Nhờ thế, bà nói, chúng tôi sẽ hiểu rõ hơn khi lát nữa đây ngồi nghe bản Phúc trình của Hà Nội.
Trong phúc trình phản bác Hà Nội này, Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam dùng các cứ liệu để minh chứng rằng nhà cầm quyền Hà Nội đã gia tăng chính sách đàn áp đối với các dân tộc ít người. Ủy ban cũng tố cáo các sắc luật, nghị định gian ác nhằm vô hiệu các văn kiện bảo vệ Quyền con người, những cuộc cuỡng bức hằng triệu người đi vùng Kinh tế mới, cưỡng chiếm đất đai của tổ tiên người Thượng giao cho đám thực dân người Việt, các cuộc đàn áp tôn giáo, những cuộc bắt bớ trái phép, tra tấn, lùa quân đội chiếm đóng buôn làng người Thượng sau các cuộc biểu tình tháng 2.2001, cũng như cưỡng bức phụ nữ dân tộc ít người không được sinh sản.
Kể từ năm 1982, khi ký kết tham gia các Công uớc quốc tế của Liên Hiệp Quốc, theo lẽ Việt Nam phải mỗi hai năm một lần đến phúc trình tình trạng nhân quyền trong nuớc mình trước Ủy hội Nhân quyền Liên Hiệp Quốc tại Genève. Nhưng Hà Nội đã vắng mặt các năm 1993, 1995, 1997 và 1999. Năm nay, 2001, mới gọp chung 8 năm ấy vào một bản Phúc trình độc nhất. Nhận định về bản Phúc trình này, ông Võ Văn Ái, Chủ tịch Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam, tuyên bố : "Thật đáng tiếc rằng nhà cầm quyền Việt Nam vẫn giữ mãi chính sách "tuyên bố" đối với cộng đồng quốc tế : Đối với Hà Nội, chỉ cần tuyên bố mọi sự đều tốt đẹp, mọi quyền con người được tôn trọng tại Việt Nam, là có thể phủi tay trước các nghĩa vụ phải thực hiện đối với cộng đồng thế giới. Trong nhãn quan ấy, bản Phúc trình của Việt Nam chỉ là một tấm vải chắp vá những lời tuyên bố đầy ngụy tín nhằm che khuất thực tại đàn áp các dân tộc ít người. Mặt khác, bản Phúc trình cho thấy sự bế tắc toàn diện về những nguyên tắc pháp lý cơ bản dùng để đàn áp (như "an ninh quốc gia", "quản chế hành chính" chẳng hạn) mà Liên Hiệp Quốc đã tố cáo là những điều nguy hiểm cho Quyền con người".
Bản phúc trình 22 trang phản bác Hà Nội của Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam mang tựa đề "Xâm phạm Quyền các Dân tộc ít người ở vùng Thượng du Bắc Việt và Tây nguyên Trung phần" đã đuợc gửi đến tận tay các chuyên gia Liên Hiệp Quốc ba tuần lễ trước khi khóa họp lần thứ 53 khai mạc tại Genève, nay đem ra trình bày truớc Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Liên Hiệp Quốc lúc 14 giờ chiều thứ năm 8.8.01.
Sau đấy, vào lúc 15 giờ cùng ngày, ông Nguyễn Quý Bình đọc bản Phúc trình của Hà Nội. Nghe xong, các chuyên gia Liên Hiệp Quốc đặt nhiều câu hỏi thắc mắc. Đặc biệt câu hỏi của bà Gabriele Britz (Đức): "Suốt bản phúc trình ông luôn dùng chữ "ethnic" sau các sắc luật hay dự án về chương trình giáo dục, các truờng học, v.v... dành cho các dân tộc ít người Như vậy chứng tỏ các ông đã kỳ thị các dân tộc ít người, xem họ "bất bình thường" so với người Kinh "bình thường""". Ông Bình xin lỗi rằng ông không hiểu nội dung của câu hỏi và xin được giải thích. Ông Michael E. Sherifis (Cyprus), Chủ tịch Ủy ban, đáp: "Ông có một đêm để suy nghĩ về các câu hỏi của chúng tôi hôm nay, ngày mai (9.8.01) ông ráng trả lời trước Ủy ban".
Chuyên gia Liên Hiệp Quốc Régis de Gouttes (Pháp) thì chỉ trích sự khẳng định của Hà Nội khi tuyên bố "không hề có kỳ thị chủng tộc tại Việt Nam". Ông cho rằng "chẳng có quốc gia nào trong thế giới dám khẳng định như thế". Sáng hôm sau, ông Bình công nhận ý kiến này, nhưng không giải thích gì thêm.

Báo cáo viên Liên Hiệp Quốc Đặc nhiệm chống kỳ thị chủng tộc, bà Patricia Nozipho January-Bardill (Nam Phi) đánh giá bản Phúc trình của Hà Nội thiếu các dữ liệu cụ thể nêu rõ những hình ảnh chi tiết về sự phân bố cùng sự tiến hóa các dân tộc ít người trong cộng đồng Việt Nam. Ở điểm này, Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam nhận xét rằng dân số Việt Nam không ngừng gia tăng, năm 1975 đồng bào Thượng Tây nguyên có 1,5 triệu người, thế nhưng bản Phúc trình của Hà Nội chỉ ước lượng 5 đến 600.000 mà thôi, qua đấy có thể hiểu ra sự "mất mát" hay đào thải dân số to lớn dường nào.
Các chuyên gia Liên Hiệp Quốc đặt một lọat câu hỏi về tiêu chuẩn chọn lựa, tính cách đại diện và hiệu năng của các đại diện dân tộc ít người ở Quốc hội. Bà Gabriele Britz (Đức) tỏ vẻ nghi ngờ về sự tham dự thực hữu của các dân tộc ít người vào guồng máy Nhà nuớc ; bà tự hỏi về tính cách cưỡng ép của chính sách giáo dục qua các ký túc xá dành cho thiếu nhi thuộc dân tộc ít người (dễ đưa tới sự đồng hóa), hay bó buộc rời bỏ những phương pháp trồng trọt truyền thống của tổ tiên, hoặc vấn đề kế họach hóa nhân khẩu như cưỡng bức phụ nữ không được thụ thai.
Trong khi bản Phúc trình của Hà Nội khoe khoang về các luật pháp bảo vệ dân tộc ít người, thì chuyên gia Liên Hiệp Quốc, ông Luis Valencia-Rodriguez (Ecuador) hỏi về các thể thức thực hiện cho sự bảo vệ này mà bản Phúc trình chẳng hề nhắc tới. Phụ họa với các chuyên gia Liên Hiệp Quốc khác, ông nhận xét bản Phúc trình đã hoàn toàn im lặng về những truờng hợp bị kỳ thị được đem ra xét xử truớc các tòa án. Ông cũng nói rằng luật pháp Việt Nam còn thiếu chuyện ngăn ngừa nạn kỳ thị chủng tộc. Ở điểm này, chuyên gia Liên Hiệp Quốc, ông Regis de Gouttes (Pháp) nhận xét rằng, trong danh sách các luật pháp bảo vệ được nhắc nhở qua bản Phúc trình đã bỏ sót những điều quy định nhắm hạn chế sự bảo vệ ấy, như điều 4 trên Hiến pháp năm 1992 ban cấp cho chủ nghĩa Mác-Lênin và tư tuởng Hồ Chí Minh độc tôn quản lý xã hội, điều 70 trên cùng Hiến pháp bắt buộc sự tự do tôn giáo phải quy phục chính sách của Nhà nuớc, lại nữa, các điều trong Bộ Luật Hình sự về "an ninh quốc gia" nhằm lên án những hoạt động hay thái độ làm rắc rối Đảng cộng sản Việt Nam, hoặc điều 205a trong bộ Luật Hình sự trừng phạt "sự lợi dụng các quyền tự do dân chủ và các quyền căn bản xâm phạm lợi ích của Nhà nuớc".
Các chuyên gia Liên Hiệp Quốc, ông Chengyuan Tang (Trung quốc), ông Patrick Thornberry (Anh) và ông Regis de Gouttes (Pháp) biểu tỏ sự quan ngại của Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của LHQ về tự do tôn giáo tại Việt Nam và yêu cầu Phái đòan Hà Nội giải thích. Về "thiểu số tôn giáo" này, chuyên gia LHQ Regis de Gouttes nhắc nhở đến các cuộc đàn áp tôn giáo do Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam cung cấp. Ông nêu lên truờng hợp của Hòa thượng Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, đã bị bắt thẩm vấn vào tháng 10 năm 2000 chỉ vì cầm đầu phái đoàn của Giáo hội đi cứu trợ các nạn nhân bị lũ lụt tại đồng bằng sông Cửu Long.
Các chuyên gia Liên Hiệp Quốc còn chất vấn về các vụ chiếm đất của tổ tiên các dân tộc ít người, cản trở tự do đi lại, cưỡng bức phụ nữ thuộc dân tộc ít người không được thụ thai, dùng quân đội đàn áp những cuộc biểu tình bất bạo động của người Thuợng Tây nguyên hồi tháng 2.2001, số phận Người Vượt biển Việt Nam trở về từ các trại ở Hồng Kông, Mã Lai ..., cùng hoàn cảnh các trẻ em lai Mỹ sau cuộc chiến vừa qua. Phái đoàn Hà Nội đã trả lời các điểm trên đây vào sáng thứ Sáu 9.8.01 bằng những lời tuyên bố chung chung, những khẳng định vô bằng. Nhưng nhất thiết không chịu đi vào chi tiết hay cụ thể của bất cứ câu hỏi nào. Họ lập đi lập lại luận cứ trong bản Phúc trình đưa ra chiều hôm truớc, nghĩa là tổng kết một dọc những "13.000 văn bản pháp lý, trong có 40 điều luật và bộ luật, trên 120 quyết định, gần 850 nghị định của Chính phủ và Thủ tướng, cùng trên 3000 văn kiện phát xuất từ các Bộ và Cục của Nhà nuớc nhằm thiết lập một guồng máy bảo đảm sự áp dụng luật pháp".
Hai sự kiện làm nổi bật lên trình độ và khả năng của ông Đại sứ Nguyễn Quý Bình, Trưởng phái đoàn Hà Nội. Ấy là khi các chuyên gia thuộc Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Liên Hiệp Quốc tuyên dương nỗ lực của các tổ chức Phi chính phủ, như Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam, đã cung cấp thông tin chính xác và cụ thể cho Liên Hiệp Quốc. Lời tuyên dương này làm ông Đại sứ Nguyễn Quý Bình nổi nóng, ông hùng hổ phản ứng như Tarzan nổi giận: "Xin các chuyên gia Liên Hiệp Quốc chỉ nên nghe những thông tin do chính phủ Việt Nam cung cấp mà thôi. Chớ nghe lời các tổ chức "gọi là" Phi chính phủ kia, mà ý kiến của chúng rất "xỏ xiêng", "không khách quan" và "vô trách nhiệm". Chuyên gia Liên Hiệp Quốc, ông Yuri Reshetov (Liên bang Nga), Phó chủ tịch Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc, liền phản ứng mạnh: "Các chuyên gia LHQ thuộc Ủy ban Xóa bỏ Kỳ thị chủng tộc của Liên Hiệp Quốc là những cá nhân độc lập, họ có thừa hiểu biết để tự phán đoán những nguồn tin cung cấp cho công tác và khả năng vận hành của họ". Ông Võ Văn Ái thì bình luận: "Sự kiện này cho chúng ta thấy rõ não trạng của một THIỂU SỐ cầm quyền gồm 2 triệu đảng viên cộng sản, mà vì đặc quyền đặc lợi, đã xâm phạm những kỳ thị chủng tộc trắng trợn nhất, những đàn áp tôn giáo và chính trị khốc liệt nhất đối với ĐA SỐ 77 triệu dân Việt Nam".
Sự kiện thứ hai, là đáp câu hỏi của bà Gabriele Britz (Đức) về cách chọn các đại biểu dân tộc ít người vào Quốc hội, ông Nguyễn Quý Bình bộc lộ sự thật từ tiềm thức, rất Freud, của ông: "Họ đã được Chọn Lên một cách tự do... " (They are freely SELECTED...). Nhưng một thành viên của phái đoàn ngồi cạnh ông, chắc là cố vấn hay thủ truởng, thúc cùi chỏ vào ông, ông liền nói chữa : "À... à... ý tôi muốn nói : Họ được Bầu Cử lên một cách tự do..." (They are freely ELECTED)!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.