Hôm nay,  

Ngày Tàn Của Trung Cộng

12/10/201300:00:00(Xem: 10101)
Ngày 1 tháng 10 năm 2013 vừa qua là ngày chế độ Trung Cộng kỷ niệm 64 năm nắm được chánh quyền của nước Trung Hoa được CS đổi tên là Trung Quốc. Nhơn thời điểm này hai nhân vật Bào Đồng cựu Bí Thư của Cố Tổng Bí Thư Triệu Tử Dương của Đảng CS Trung Quốc và Cựu Giáo sư Hạ Vệ Phương của Đại Học Bắc Kinh phổ biến một bài viết dài trên mạng của Asia News.it. Đại ý nói Đảng CS độc tài đảng trị toàn diện đang thống trị TC đã rệu nát bên trong, Đảng này khó tránh khỏi sự sụp đổ hay lật đổ.

Thoạt mới nghe nhận định này ắt không ít người thắc mắc, làm gì có chuyện đó. TC hiện là đệ nhi siêu cường kinh tế thế giới, vượt qua Nhựt mấy năm rồi. Đệ nhứt siêu cường Mỹ còn phải ngửa tay vay mượn của TC 1.260 tỷ USD kia mà. TC quậy đục nước biển Á châu Thái bình Dương, cố giành thế hải thượng của Mỹ. Người khổng lồ TC đang bước những bước dài, lớn ở Phi châu, Nam Mỹ.

Nhưng bình tâm xét con người và sự việc dẫn chứng, hai nhân vật tiên đoán ngày tàn của TC là nguồn tin khả tín. Ông Bào Đồng là thư ký riêng (bí thư) của cố Tổng bí thư Triệu Tử Dương và Ô Hạ Vệ Phương là giáo sư đại học Bắc Kinh ly khai khỏi CS. Hai Ông này ngoài kiến thức và kinh nghiệm sống trong chế độ TC phân tích một cách rất thực tế qua dòng lịch sử cũng như qua thực tiển tình hình của TC, có so sánh, đối chiếu trong bối cảnh của vùng và thế giới.

Ô. Bào Đồng từng chứng kiến thời Mùa Xuân Bắc Kinh sắp bắt đầu với sinh viên là tương lai của dân tộc. Tổng bí thư Triệu Tử Dương là nhà lãnh đạo cải cách bị loại trừ, cách chức vì Ông chống các biện pháp đàn áp của Ô. Đặng tiểu Bình dùng quân đội với xe tăng năm 1989, tạo thành một vết nhơ tới bây giờ Đảng Nhà Nước TC còn cố che dấu.

Theo RFI điểm tin nói trên thì “Ô. Bào Đồng khẳng định: Trung Quốc thực chất không phải là nền cộng hòa mà cũng không tôn trọng nhân dân. Ông chỉ rõ «Trung Quốc ăn mừng 64 năm chế độ xây dựng trên sự áp bức nhân dân». “Hệ thống chính trị Trung Quốc mang bản chất trấn áp, bất công và tham nhũng. Từ khi Trung Hoa được «giải phóng», quyền của công dân bị xem là «tà ngụy». Dưới bảng hiệu «chuyên chế vô sản» một hệ thống độc tài khác khai sinh: đảng Cộng sản tự cho mình có toàn quyền thống trị mọi lãnh vực xã hội, kinh khiếp hơn bất kỳ chế độ phong kiến hay độc tài cá nhân nào. Nhân dân «được giải phóng» phải tuân thủ mệnh lệnh của đảng Cộng sản.

“Nếu trước năm 1949, những hành vi áp bức, bóc lột được xem là phi lý thì sau ngày «giải phóng» hiện tượng thối nát đó được sống lại và được đảng tôn vinh: sau khi kích động bần cố nông tước đoạt tài sản của địa chủ thì tài sản khổng lồ này bị đảng tóm thu hết nhân danh hợp tác xã. Thực chất thì đất đai, công ty xí nghiệp được «biến hóa» thành tài sản riêng của những người gọi là cách mạng và con cháu họ dưới nhãn hiệu «tài sản xã hội chủ nghĩa» dù Mao không nói đến «chia chác» như vậy.

“Đó chính là lý do sâu xa mà bộ máy tuyên truyền lờ đi giai đoạn «cướp chính quyền» mà tập trung vào chuyện bí ẩn «xây dựng nhà nước xã hội chủ nghĩa».

“Về niềm kiêu hãnh «nhờ Đảng mà Trung Quốc lên hàng cường quốc kinh tế thứ hai thế giới» thì ông Bào Đồng nhắc dân Trung Hoa hãy nhớ là trước năm 1949, Trung Quốc đã chiếm thứ hạng này, và phải mất 64 năm mới trở về thứ hạng cũ. Ông bình luận một cách mỉa mai: Phải mất 64 năm học tập, người dân Trung Hoa mới ngộ ra «sự thật» là xứng đáng được những kẻ cầm quyền hiện nay lãnh đạo. Mà «sự thật» trong chế độ này là do đảng quyết định.

“Hệ quả là người dân Trung Hoa từ thế hệ này qua thế hệ khác phải chịu đựng tệ nạn tham nhũng tràn lan, nạn ô nhiễm từ trên trên trời xuống lòng đất.

Đó là «mô hình» Trung Quốc được xây dựng trong 64 năm qua. Trong khi đảng cố gắng phô bày bộ mặt phấn son với quốc tế thì trong nội bộ, họ ý thức được các nhược điểm cốt lõi này với những lời «bôi nhọ lẫn nhau» hay biện minh là «cần học hỏi thêm».

“Để kết luận, nhà ly khai Bào Đồng khẳng định ông không có ý hạ nhục chế độ, nhưng một cơ chế chính trị không chấp nhận đối kháng là một cơ chế tiêu vong, trừ phi còn có những người có tinh thần can đảm cải cách nó.

“Đây cũng là nhận định của giáo sư Hạ Vệ Phương. Ông không phải là nhà ly khai hay đối lập mà là một chuyên gia luật pháp của Đại học Bắc Kinh. Trả lời phỏng vấn của nhật báo South China Morning Post, giáo sư Hạ Vệ Phương cho biết ông Tập Cận Bình đã làm giới trí thức thất vọng. Nếu không chấp nhận tự do báo chí và tư pháp độc lập để trong sạch hóa guồng máy chính quyền, thì chế độ này, theo giáo sư Hạ Vệ Phương, sẽ bị cáo chung: «Khi dân chúng mất hết niềm hy vọng, khi không còn gì để mất, thì chỉ còn giải pháp sau cùng: nổi dậy làm cách mạng».”

Kiểm chứng những nhận định của ông Cưu Bí Thư của Tổng Bí Thư Triệu Tử Dương và của vị Cựu Giáo sư Đại Học Bắc Kinh thì người ta thấy bây giờ thâm cung bí sử Đảng rối như nhau mèo và đấu đá giành quyền như băng đảng tội phạm có tổ chức, sẵn sàng ‘trải thảm’ thịt nhau.

Tiêu biểu như hiện tại Chủ Tịch Tập cận Bình dùng đòn phê bình tự phê bình và tố giác hành vi sai trái của Mao trạch Đông để tạo thành phong trào bài trừ tham nhũng để hạ đối thủ như Bạc Hy Lai và phe đảng đối nghich với Ô Bỉnh trong Đảng. Bạc hy Lai cũng là hoàng tử đỏ tạo uy thế cũng bằng hình thức ‘hoài Mao’ và giấc mộng Trung Hoa. Một rừng không hai cọp, một nước không hai vua, vì thế Ô Bình kết họp với Ô. Hồ cẩm Đào diệt gọn Bạc hy Lai, kể cả bà vợ cũng không nương tay, bà Cốc Hy Lai cũng bị án tử hình treo.

Còn bên ngoài xã hội thì Ô Bình thấy ‘mầm móng nỗi loạn’ (chữ của báo Pháp Le Monde dùng), nên Ô Tập cận Bình tuyên chiến với giới bloggers phạt tù 3 năm những ai dùng blog phổ biến tin mà Ông cho là làm mất uy tín Đảng Nhà Nước, nếu blog đó có 5.000 người xem và chuyển đi 500 lân.

Biện pháp của TC mạnh bạo hơn Nghị Định 72 của CSVN, cấm không được dùng blog phổ biến thông tin, nghị luận kể cả của “báo đài” của Đảng Nhà Nước, vi Nghị Định cho rằng blog chỉ là trang nhựt ký.

Nếu VNCS tuyển hàng ngàn ‘tuyên truyền viên miệng” để phản tuyên truyền lại chống làng dân báo, giới bloggers, thì TC tin mới đây đang tuyển hơn hai triệu người giám sát Internet.

CS ở TQ và VN số đảng viên chỉ bằng 3%, 4% trong khi dân số của TQ hơn 1 tỷ 300 triệu, VN 90 triệu. Liệu CS trấn áp được không khi dân chúng tức nước bể bờ./. (Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.