Hôm nay,  

Bún Cá Ngừ

24/02/201100:00:00(Xem: 25269)

Người dân từ vùng Tuy Hoà Phú Yên ra tới Huế, có một món ăn rất rẻ tiền, không cầu kỳ nhưng rất ngon, đó là bún cá ngừ.
Cá ngừ tươi xanh (hay cá nục cũng được) cắt khúc hơi lớn, rửa sạch rồi để cho ráo nước.
Đổ nước mắm, chút dầu ăn, tiêu, đường, bột ngọt vô nồi, khi nấu vừa sôi lên là bỏ cá vô. Bẻ mấy trái ớt xanh ra làm hai bỏ vô luôn. Chừng hai ba phút, khi cá đã thấm thì hạ lửa liu riu và thêm

nước vô cho ngập khúc cá.
Khi ăn thì làm như sau:


Giã ớt xanh và nhiều tỏi vô một cái tô lớn, múc cá và nước khi còn nóng vô tô này, nặn chừng 1/4 trái chanh lên trên. Bún thì bỏ vô từng tô riêng, chan nước kho và gắp cá Çể lên trên bún

...xong rồi ăn.
Người Huế không ăn món này kèm với giá hoặc rau gì khác, nhưng tôi thì khoái bỏ vô ít rau cho có màu sắc và Çể cho ... bớt cay.
Người vùng Bình ñịnh lại còn làm như sau:
Họ kho cá với một ít nước biển và một trái dừa non nạo cả cơm dừa, chớ không kho với nuớc thường và nước mắm, nên nồi cá kho có hương vị rất đặc biệt. Cá kho càng kỹ, càng lâu thì ăn

càng ngon

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.