Hôm nay,  

Từ Vụ Bắt Gián Điệp Nga

07/07/201000:00:00(Xem: 5340)

Từ Vụ Bắt Gián Điệp Nga

Vi Anh
Tin Bộ Tư Pháp Mỹ, nhân viên công lực Mỹ mới đây đã bắt 10 gián điệp Nga. Gián điệp là tiếng bình dân người Việt Quốc gia thường xài, chớ tiếng Anh trong bản tin của Associated Press dùng chữ ‘secret agents’ (tạm dịch là mật vụ), còn “từ CS” có lẽ là chữ “đặc tình”.  Tin này thiết nghĩ là một đề tài đáng suy gẫm cho gần hai triệu người Mỹ gốc Việt gồm đại đa số là công dân Mỹ và một số nhỏ là thường trú nhân họp pháp ở Mỹ. Nó càng đáng suy gẫm  hơn cho người Việt trong nước sang Mỹ du học ( khoảng hơn 13,000 người), du học rồi nhưng còn nấn ná ở lậu lại tại Mỹ và những người đang công tác ngoại giao, giao thương có thời hạn ở Mỹ.
Một về sự kiện. Cơ quan công lực Mỹ  cáo buộc tất cả 11 người can dự vào đường giây gián điệp nhưng bắt được 10 người còn 1 người đã bỏ trốn kịp. Họ phục vụ cho ngành tình báo Nga SVR, được giao nhiệm vụ dài hạn bí mất chém vè sâu  trong xã hội Mỹ.  Để “ mưu tìm và khai triễn mối liên lạc với những người  trong vòng làm chính sách" ở Mỹ.
10 người bị bắt có Richard Murphy và Cynthia Murphy bị bắt tại nhà Montclair, N.J. Ba người là  Vicky Pelaez  "Juan Lazaro,"  bị bắt tại nhà ởYonkers, N.Y., và Anna Chapman, bị ở  Manhattan . Hai người Michael Zottoli và Patricia Mills bị bắt tại nhà ở Arlington, Va., Mikhail Semenko, bị bắt tại nhà ở Arlington.Hai người Donald Howard Heathfield và  Tracey Lee Ann Foley bị bắt ở Boston. Christopher R. Metsos không bị câu lưu. Một số sẽ ra tòa án liên bang Manhattan ở New York, thứ Hai ngày 28 tháng sáu, 2010. Vụ bắt giữ xảy ra tại 4 tiểu bang New York, New Jersey, Massachusetts và Virginia.
Việc bắt bớ này là kết quả một cuộc điều tra nhiều năm của FBI liên quan đến hệ thống gián điệp Nga có địa bàn hoạt động ở Mỹ . Họ có hộp thơ sống, hộp thơ chết, có báo cáo tối mật, có những mối liên hệ cơ hữu với  và cho tình báo Nga. Chánh quyền Mỹ đã bắt được một mật điện từ cơ quan trung ương tình báo của Nga ở Moscow gởi cho hai mật vụ Richard and Cynthia Murphy. Bảo rằng, “Các anh được điều đi Mỹ trong một chuyến công tác dài hạn.... Việc học, tài khoản ngân hàng, xe cộ, nhà cửa v.v, của các anh – tất cả phục vụ cho một mục tiêu: hoàn thành nhiệm vụ chánh yếu, thí dụ như, tỉm kiếm và khai triển đường dây trong vòng những người làm ra chính sách và gởi tin báo về”.
Tất cả những người bị tống giam và bị truy tố ra toà về tội âm mưu hành động như một nhân viên của chính phủ nước ngoài mà không thông báo cho Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ. Tất cả những nghi can này, ngoại trừ 2 người, 9 người còn lại còn bị cáo buộc về tội rửa tiền.Theo luật Mỹ, tội âm mưu làm tình báo không khai báo có thể bị kết án tối đa 5 năm tù trong khi tội “rửa tiền” có thể bị lãnh án tối đa 20 năm tù. Có một người đã nhận tội. Một người tại đào đang truy tầm, tin giờ chót thấy y mất tích ở đảo Chypre (Cyprus).


Hai, những điều mà người Mỹ gốc Việt và người Việt đang có mặt tại Mỹ có thể suy gẫm từ vụ án trên. Về hành động, những người bị cáo buộc làm gián điệp bị tố cáo thu thập cho Nga các thông tin tình báo về vũ khí hạt nhân, cũng như tin tức về chính sách đối ngoại và chính trị của Hoa Kỳ trong khi sống và làm việc tại Hoa Kỳ. Mỹ và Nga có bang giao còn lâu đời hơn VNCS với Mỹ nữa. Bang giao, giao thương, hoạt động do hiệp ước qui định. Mọi hành động ngoài hiệp ước xâm hại an ninh quốc gia, an bình xã hội, đời sống người Mỹ là trái luật Mỹ.
Về con người, “trong hồ sơ nộp cho tòa án, Bộ Tư pháp Mỹ mô tả những người vừa kể là “những di dân bất hợp pháp” và thực hiện những công tác dài hạn với những bình phong sâu kín ở Mỹ cho cơ quan tình báo SVR của Nga. Tin cho biết có hai người khai họ dấu gốc tích khi xin nhập cư vào Mỹ, một hình thức di dân bất họp pháp. Truyền thông Hoa Kỳ cho biết các nghi can, bị truy tố về tội âm mưu làm gián điệp và rửa tiền, đã sinh sống ở các thành phố Mỹ hơn một thập niên và làm những công việc ngoài chính phủ – một số người làm việc tại các tổ chức nghiên cứu chính sách và các trường đại học.
Do vậy nếu ngừời Mỹ gốc Việt hay người Việt từ VN qua có mặt ở Mỹ bị CS Hà nội móc nối từ trong nước hay ở hải ngoại, khi chưa đi Mỹ hay sau khi đến Mỹ rồi để làm tình báo, gián điệp cho CS Hà nội đều có thể bị cáo buộc, bị bắt như 11 người Nga nói trên. Người Mỹ gốc Việt bây giờ có mặt trong hầu hết các cơ quan làm chánh sách của chánh quyền liên bang, tiểu bang, thành phố và những cơ quan và  các công ty có quyền giữ bí mật khoa học kỹ thuật của Mỹ. Chỉ cần vô ý không biết đặc tình CS, cho họ biết hay cho xem một tài liệu họ chụp hình mình không hay  những  cơ phận Boeing mướn tiện, một cái chip của một công ty thực hiện khế ước quốc phòng nào đó hay một phát minh mới nào đó một cách vô tình cũng có thể gặp rắc rối pháp luật lớn vì  vi phạm luật bảo vệ bí mật quốc phòng và bản quyền của công ty hay chuyễn nhượng tài liệu mật.
Nhiều khi CS Hà nội đưa vào hoạt động tình báo mà không biết, khiến cộng đồng người Mỹ gốc Việt chống đối quyết liệt như  gây chia rẽ, lũng đoạn cộng đồng, áp lực thu thuế dưới dạng tặng dữ cho cơ quan hay đoàn thể ngoại vi của CS
Ba, đừng mong có sự can thiệp khi bị bắt liên quan đến gián điệp. Qui luật của ngành gían điệp, sống thì làm việc, bị bắt thì chịu chết chớ không mong chánh quyền can thiệp vì chánh quyền không vì một việc trái luật mà sanh rắc rối lớn về ngoại giao. Tổng hợp tin quốc tế Âu Mỹ cho biết vụ Mỹ bắt cả chục gián điệp Nga ở Mỹ, Nga không can thiệp. Bộ Ngoại giao Nga hôm thứ Tư tuyên bố hy vọng các vụ bắt giữ không làm tổn hại quan hệ với Washington. Bộ Ngoại Giao Mỹ  cũng thế cho biết vụ bắt gián điệp Nga không gây phương hại quan hệ Nga-Mỹ
Tin Đài VOA, tiếng nói chánh thức của Mỹ, phát ngôn viên Tòa Bạch Ốc của Mỹ là Robert Gibbs cho biết Tổng thống Barack Obama biết về chuyện câu lưu những người bị cáo buộc làm gián điệp trước khi đón tiếp Tổng thống Nga Dmitri Medvedev hồi tuần trước. Nhưng ông nói rằng Tổng thống Obama đã không nêu vấn đề này ra trong cuộc hội đàm với nhà lãnh đạo Nga./.( Vi Anh)

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.