Hôm nay,  

Người Đưa Thuyền Đã Không Còn Trẻ…

4/14/200700:00:00(View: 8991)

Bà Madelenna Lài.

   Trước mặt tôi là một người phụ nữ, tôi đoán bà không được khỏe lắm. Bệnh tiểu đường hành hạ bà nhiều năm rồi, chưa kể nắng gió qua các cuộc hành trình…Năm 1975, thuyền đã đưa bà tới với bến bờ tự do. Nhưng từ năm 2001, bà lại đưa thuyền đi khắp các tiểu bang trên toàn cõi Hoa Kỳ. Người đàn bà đó là Madelenna Lài, cư dân Pomona Valley, California, từng là hiệu trưởng trường dạy nghề thẩm mỹ đào tạo trên 10,000 thợ từ năm 1987 cho tới năm 2001.

Bà kể: 'Chồng bị tù cải tạo, tôi đưa bốn con nhỏ lên thuyền vượt biên. Như có phép mầu, 15 năm sau chúng tôi đoàn tụ. Vì là giám đốc nhà Văn Hóa Việt Nam, ý tưởng tìm kiếm một chiếc thuyền gỗ đã đưa hàng triệu người VN tới với bến bờ tự do thúc đẩy tôi hàng ngày, hàng giờ. Tôi hy vọng nhà Văn Hóa VN sẽ có đầy đủ những báu vật lịch sử: chùa Một Cột, thuyền gỗ…Năm 1994, tôi bắt đầu nhờ cậy hết người này tới người khác, những ai mà tôi tiếp xúc để nhờ tìm giúp chiếc thuyền của người tị nạn VN năm xưa ở vùng Đông Nam Á, kể cả các chị em làm thợ của tôi.

Chiếc Thuyền Tự Do.

   Năm 2000, thật là may mắn, soeur Pascal Lê Thị Triếu gọi phone báo tin cho tôi có hai chiếc thuyền còn lại ở đảo Batang, Philippines. Chiếc thuyền mỏng manh đó đã chở 16 người tị nạn, mà chỉ có một người qua đời vì yếu sức. Mười lăm người sống sót, trong đó có một bà bầu. Tôi làm đơn xin chính phủ Phi, với lời cam kết là sẽ đưa thuyền đi khắp 50 tiểu bang Hoa Kỳ, rồi cuối cùng sẽ đưa vào bảo tàng viện. Được chấp thuận, tôi rất mừng, quên hết mệt nhọc sau những lần chạy vạy đôn đáo, làm thủ tục xin thuyền và vận chuyển từ Phi về Nam Cali…'

Chiếc thuyền được đặt yên trên chiếc xe truck. Bà Madalenna Lài lao vào cuộc hành trình, ăn bờ, ngủ bụi, ngủ cả trên xe. Chuyến đầu tiên tới San Jose vào tháng 1-2001, sau đó đi lần tới Houston, Dallas, Arizona, Florida, New Mexico, Alabama, Delaware, Georgia, West Virginia, Kentucky, South Carolina, Illinois, Maryland, Mississippi, North Carolina, Virginia, Tennessee, Wyoming, Kansas, Iowa, Arkansas, Colorado, Louisiana, Utah, Missouri, New York…

Cuộc hành trình của bà kéo dài từ tháng 5 cho tới tháng 8-2001, sau đó tạm ngừng. Cho tới đầu năm 2005, thuyền lại lên đường dong ruỗi suốt 12 tháng dài, rồi lại nghỉ. Ngày 14-4-2007 tới đây, thuyền lại lên đường bắt đầu cuộc hành trình mới đi dần tới 20 tiểu bang còn lại, dự tính kết thúc vào ngày 30-10-2007. Trong số 20 tiểu bang còn lại, bà cho biết, đáng ngại nhất là chuyến đi tới Alaska và Hawaii, cho nên riêng chuyến đi Alaska sẽ mất khoảng một tháng.

Khi thuyền dừng chân ở từng tiểu bang, bà Madalenna Lài thân hành xin yết kiến các thống đốc, và mở ngay một cuộc triển lãm để cư dân Việt tới xem với sự hỗ trợ của ban đại diện cộng đồng và các hội đoàn VN.

Bà tâm sự: 'Tôi muốn đem món quà vô giá, một ân nhân vô tri vô giác nhưng có công rất lớn, đã đưa những thân phận người VN chạy trốn CS tới bến bờ tự do. Tôi mong muốn giới trẻ Mỹ gốc Việt biết và hiểu bằng cách nào mà những con người VN, cha mẹ, anh chị, ông bà của họ đã đem cái sống đổi lấy cái chết vì hai chữ tự do. Người trẻ VN hiện nay đã thành đạt và làm được nhiều việc cho đất nước Hoa Kỳ. Tôi cũng muốn nhân những dịp này mà cám ơn nước Mỹ và thế giới đã đón nhận, đùm bọc, giúp đỡ những người Việt tị nạn trong buổi đầu khó khăn. Tôi xin được rung lên những tiếng chuông để ca ngợi lịch sử can trường của một dân tộc nhân ngày Quốc Hận 30-4: trong lịch sử nhân loại, chưa dân tộc nào có tới 500,000 người chết giữa biển khơi vì cuộc chiến đấu giành lấy tự do.'

Bà còn cho biết, chiếc thuyền Tự Do sẽ tới kỳ đài trung tâm thương mại VN, tiểu bang Washington vào trưa Thứ Bảy 28-4, và ngày 29-4 tới tiểu bang Oregon để góp phần tưởng niệm các quân dân cán chính VNCH đã hy sinh vì lý tưởng tự do trong dịp lễ Quốc Hận 30-4-2007.

Nhìn những tấm ảnh chụp vào năm 2001, nay đã 6 năm ròng, người đưa thuyền đã không còn trẻ nữa. Nhưng giọng nói của bà vẫn đầy vẻ tự tin, vào nhiệt huyết và tương lai tươi sáng của dân tộc.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.