Hôm nay,  

Dạy Và Học Tiếng Anh

08/02/201500:00:00(Xem: 4592)
Có một nan đề khi dạy và học tiếng Anh là: làm sao phát âm cho đúng.

Bởi vì, nhiều năm qua thầy cô dạy Anh văn vẫn bị than phiền là phát âm Anh ngữ không đúng --  do vậy, nói ra thì ngoài kiều không hiểu, và rồi khi giao tiếp cũng không hiểu ngoaị kiều nói cái gì. Thế là, phải quơ tay, quơ chân làm ngôn ngữ phụ.

Nhức đầu nữa là có trường hợp, học trò nhờ xem phim Anh ngữ và tự học YouTube nhiều, nên phát âm đúng hơn thầy cô giáo... và từ đây, những cảm xúc bất toàn khởi lên, gây căng thẳng cho lớp học.

Điểm làm phiền toái nữa là, tiếng Anh khi phát âm theo giọng Mỹ thì khác, gịong Australia lại khác, giọng Anh quôc lại khác -- dĩ nhiên, khỏi nói tới tiếng Anh giọng Hong Kong hay giọng Singapore.

Chỉ cần đối chiếu cũng nhức đầu: giả sử, một em học trò ở Rạch Giá, nghe ông thầy nói giọng Nghệ An, Hà Tĩnh... là cũng khó nghe rồi, dù là tiếng Việt thuần túy.

Huống gì là, còn nghe nói là tiếng Mỹ, cũng có giọng New York khác với giọng Los Angeles ở California, cũng khác với giọng Houston ở Texas...

Báo Thanh Niên hôm 5-2-2015 kể chuyện “Dạy tiếng Anh nhưng nói tiếng Việt nhiều hơn.”

Thực tế, chuyện đó là bình thường ở ngaà xưa và nay ở xứ mình. Thời mình học Anh văn ở trường Ziên Hồng cũng thế. Đơn giả vì thời đó, không có phương tiện Internet, truyền hình hay radio tiếng Anh dùng trong giờ học.

Ngay cả lúc đó, về nhà, muốn học them6 là mở sách ra tự học thôi.

Thời naỳ văn minh hơn, dĩ nhiên cần cải tiến.

Bản tin Thanh Niên ghi về một buổi tọa đàm giảng dạy chuyên môn bằng tiếng Anh do ĐH Quốc gia TP.SG tổ chức sáng 4.2, nhiều đại biểu nêu rất thật thực trạng giảng dạy tiếng Anh tăng cường trong các trường ĐH hiện nay.

Bản tin viết:

“...Từ kinh nghiệm đứng lớp, thạc sĩ Phạm Tố Mai, giảng viên (GV) khoa Kinh tế đối ngoại Trường ĐH Kinh tế - Luật, cho biết: “Thực tế bài giảng dù được thiết kế bằng tiếng Anh nhưng GV phải sử dụng xen kẽ tiếng Anh và tiếng Việt. Khi giảng, GV phải nhìn mặt sinh viên (SV) để điều chỉnh việc dạy tiếng Anh hay tiếng Việt cho phù hợp bởi trình độ tiếng Anh của SV rất chênh lệch”. Cũng theo thạc sĩ Mai, GV được khuyến khích sử dụng tiếng Anh khi thuyết trình nhưng nếu diễn đạt không được lại chuyển qua tiếng Việt. GV cũng khuyến khích SV báo cáo bằng tiếng Anh nhưng chỉ có khoảng trên 30% SV làm việc này. “Bài thi kiểm tra cuối kỳ bắt buộc sử dụng hoàn toàn bằng tiếng Anh, tuy nhiên chúng tôi chỉ ra đề thi dạng bài trắc nghiệm chứ không dám ra tự luận”, thạc sĩ Mai thừa nhận.

Vấn đề giảng dạy chuyên ngành bằng tiếng Anh rất khó với GV. Số lượng GV có thể dạy bằng tiếng Anh thực sự không nhiều, có những khoa chỉ đếm trên đầu ngón tay...”(ngưng trích)

Xin để góp ý với quý thầy cô và các em học trò rằng, bây giờ có Internet, có thể tự học dễ dàng.

Chương trình học Anh văn có thể vào đài VOA, nếu muốn học theo giọng Mỹ; vào đài BBC nếu muôn đọc giọng Anh; vào đài radio Australia nếu muốn nghe giọng Úc.

Tât cả cũng đều lên Facebook rồi, một số lên YouTube.

Còn khi tự học, muốn học phát âm từng chữ hay cụm chữ, bạn có thể vào trang:

http://www.howjsay.com /

Thí dụ, bạn nơi đây có thể nghe phát âm chữ “home”, hay cụm chữ “nursing home.” Đó là giọng Mỹ.

Cũng có một trang web khác, cũng dạy phát âm:

http://www.forvo.com /

Riêng trang này có dạy phát âm theo nhiều giọng Mỹ, Anh, Úc, Ireland...

Nếu không có tiếng Anh là kể như mất nhiều cơ hội... Hãy nhớ như thế. Ráng lên, cố sức nhé. Ráng học cho quê nhà mai sau.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoa hậu là một danh hiệu tuyệt vời, sẽ đưa một thiếu nữ vào lịch sử của một ngôi trường, một thành phố, một miền hay một quốc gia. Vấn đề là, loạn danh hiệu rồi... cũng còn đỡ hơn văn bằng Tiến sĩ với danh hiệu Giáo sư...
Có phải nhà nước Bắc Kinh đã tung tiền vào Hà Nội để mua chuộc một số quan chức VN… Tiền Tàu mua được quan Ta chăng, và mua qua dự án, hay qua đấu thầu, hay chỉ đơn giản là tặng phong bì ngay tận nhà?
Hoàn cảnh nhiều người thê thảm chẳng khác gì thời thực dân Pháp... Bản tin VOV kể: Tín dụng đen đã tạo ra hoàn cảnh “chị Dậu mới”, đẩy nhiều gia đình vào cảnh nghèo đói, tan cửa nát nhà, thậm chí cùng quẫn, gây hậu quả lớn đến xã hội.
Chính thức, ngày Halloween 2018, tức là Lễ Hội Ma Quỷ, năm nay sẽ là ngày 31/10/2018... Truyền thống tuy là Âu-Mỹ, nhưng giới trẻ thành phố Việt Nam cũng tưng bừng vui chơi. Thực tế, cũng là dịp cho mua bán, nhậu nhẹt...
Người Trung Quốc tưng bừng vào Việt Nam kiếm tiền... Báo Pháp Luật kể: Một công ty ở TP Nha Trang (Khánh Hòa) bị phạt hành chính 90 triệu đồng vì sử dụng lao động người Trung Quốc không có giấy phép, quảng cáo bằng tiếng nước ngoài không đúng quy định.
Hà Nội vẫn vô tư... đổi vàng và đôla rất vô tư... bất kể chuyện Cần Thơ bố ráp. Báo Lao Động kể: ...Cách Cần Thơ gần 2.000km, phố Hà Trung (Hoàn Kiếm, Hà Nội), con phố dài hơn 200m với hàng chục cửa hàng mua bán vàng bạc, được nhiều người đặt cho biệt danh chợ ngoại tệ "chui" lớn nhất Thủ đô.
Mỹ cấm vận một công ty Nga, hóa ra văng miểng tới Việt Nam… Báo Dân Trí kể: Nhà thầu bị Mỹ cấm vận, dự án nhiệt điện 1,2 tỷ USD của Việt Nam “lao đao"…
Vậy là ông Nguyễn Phú Trọng sẽ nắm chức Chủ Tịch Nước… Coi như khởi đầu nhất thể hóa đảng ủy kiêm nhà nước… phần nào.
Hình như hàng giả chưa bao giờ là giảm… Có vẻ như hàng giả chỉ tăng, không giảm… Báo Hải Quan nhìn nhận: Hàng giả ngày càng nhiều…
Kinh tế Việt Nam vẫn tà tà như thế mãi: dự án nghìn tỷ đắp chiếu... Trong khi đó, báo Người Lao Động kể: Nhà mạng "than" thất thu, đề xuất nâng khuyến mại thẻ cào lên 50%...
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.