Hôm nay,  

Gs Hoạt Đòi Lập Phong Trào Dân Chủ Quốc Nội

1/1/200000:00:00(View: 5819)
WASHINGTON (VB) - Trong một thư ngỏ đầu năm 2000 gửi những người bạn dân chủ trong nước, Giáo Sư Đoàn Viết Hoạt từ Washington đã kêu gọi thành lập một phong trào chính trị và văn hóa tại quốc nội để trực diện đòi tự do, dân chủ cho đồng bào. Bản văn còn cảnh cáo nhà nước CSVN rằng họ chỉ có một lựa chọn: hoặc chấp nhập thể chế dân chủ, hoặc phải tan rã trong bạo loạn.

Nguyên văn bản văn như sau.

THƯ NGỎ ĐẦU NĂM 2000 GỬI NHỮNG NGƯỜI BẠN DÂN CHỦ TRONG NƯỚC

Thưa Các Bạn,
Xa nước hơn một năm qua, hôm nay nhân dịp đầu năm 2000, tôi muốn chia sẻ cùng các bạn những cảm nghĩ của tôi về cuộc đấu tranh chung của chúng ta cho một nước Việt Nam tự do dân chủ trong bối cảnh mới của nhân loại và thế giới.

Nhân loại đã bước vào thiên niên kỷ mới trong một thế giới đã biến đổi sâu sắc so với một trăm năm qua, và sẽ càng biến đổi nhanh chóng hơn và toàn diện hơn trong vài thập niên tới. Nhờ những tiến bộ vượt bực trong mọi ngành hoạt động của xã hội, thế giới đang ngày càng thu hẹp lại cả về thời gian lẫn không gian. Một đời sống nhân loại đã xuất hiện. Một xã hội nhân bản toàn cầu đang hình thành. Vận mệnh mỗi quốc gia không thể tách rời khỏi bối cảnh chung đó của thế giới và nhân loại.

Dân tộc Việt chúng ta cũng đã trải qua một trăm năm đầy biến động, nhưng cũng đầy bi phẫn. Bi phẫn trong nô lệ thực dân, trong chiến tranh và hận thù. Bi phẫn trong nghèo đói, trong tai trời ách đất. Bi phẫn trong áp chế và bạo quyền, trong tù đầy lao cải. Bi phẫn trong rừng sâu, trên biển cả, đổi cái chết lấy tự do và hạnh phúc.

Tất cả những bi phẫn đó đang dồn chứa lại thành một nỗi khổ nhục thời đại của dân tộc. Một trăm năm đã trôi qua đất nước chúng ta vẫn chưa thoát khỏi thời kỳ suy thoái, vẫn là một trong những nước nghèo nàn lạc hậu nhất trên thế giới. Không một người Việt yêu nước nào, dù ở trong nước hay ở hải ngoại, dù xuất phát từ quan điểm chính trị nào, còn có thể làm ngơ trước nỗi khổ nhục thời đại đó. Chính vì thế mà cả ở hải ngoại lẫn ở trong nước một cao trào đòi tự do dân chủ đang dâng lên ngày một mãnh liệt hơn rộng khắp hơn. Suốt hơn hai mươi năm qua, hết đợt sóng này đến đợt sóng khác, bằng đủ mọi hình thức khác nhau, từ âm thầm chối bỏ và bất phục tùng chế độ tới bán công khai và công khai đòi hỏi công bằng, công lý và tự do, cao trào dân chủ chỉ thực sự chấm dứt khi ngươì dân lấy lại được quyền tự chủ của mình.

Vì chỉ có tự do dân chủ mọi tầng lớp nhân dân mới có cơ hội phát huy tiềm năng và lao động của mình để kiến tạo đất nước mở đường cho dân tộc hòa nhập vào trào lưu tiến bộ chung của nhân loại. Vì chỉ trong một xã hội tự do, một cơ chế chính trị trong sáng và cởi mở nhân tài mới xuất hiện để nhanh chóng đưa đất nước ra khỏi cảnh nghèo nàn lạc hậu. Vì chỉ trong tự do dân chủ nhân quyền và nhân phẩm mới có cơ hội và triển vọng được thực sự tôn trọng và bảo vệ.


Đồng thời trong bối cảnh của một thế giới đang toàn cầu hóa về mọi mặt, cao trào đòi tự do dân chủ cho Việt Nam không còn chỉ là của người Việt và do ngưòi Việt. Bằng nhièu cách thích hợp khác nhau, các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền phi chính phủ, và cả cơ quan nhân quyền LHQ, tất cả đều đang nỗ lực thúc đẩy hình thành một xã hội dân sự làm nền tảng cho một cơ chế chính trị dân chủ. Tất cả đều đang chia sẻ một nhận thức chung rằng dân chủ không phải chỉ là thành quả của sự phát triển kinh tế mà chính là mội trường văn hoá, xã hội và chính trị cần thiết cho kinh tế phát triển. Hơn thế nữa, tự do dân chủ còn là điều kiện căn bản để đạt được hoà bình ổn định xã hội vững chắc và lâu bền.

Do đó, cuộc đấu tranh của những người dân chủ ở trong nước đang gặp nhiều thuận lợi. Quần chúng nhân dân đã hiểu được rằng họ có quyền và có khả năng được hưởng một cuộc sống tự do và hạnh phúc, và họ đang đòi hỏi điều đó. Ngay đại đa số đảng viên cộng sản cũng chỉ là những người dân thấp cổ bé miệng, chỉ là những con chốt trong bàn cờ danh lợi do một thiểu số quyền cao chức trọng điều khiển. Ban lãnh đạo đảng cộng sản lại phải nương nhờ vào sự giúp đỡ của các nước dân chủ. Trước tình hình đó, những người cầm quyền không còn có thể thẳng tay đàn áp những người dân chủ một cách thô bạo như trước đây nữa.

Tình thế thuận lợi đó cho phép những người dân chủ trong nước đẩy cuộc đấu tranh của mình sang một bước ngoặt quyết định. Cuộc đấu tranh cho dân chủ ở trong nước có thể bước vào giai đoạn tập họp và công khai. Đã đến lúc cần ra đời một phong trào chính trị lẫn văn hóa đối lập trực diện và công khai với đảng cộng sản, đòi hỏi và thách thức ban lãnh đạo đảng cộng sản chấp nhân tự do cạnh tranh cả trong kinh tế lẫn trong văn hoá và chính trị. Đã đến lúc công khai mở rộng trận tuyến dân chủ trong nước để tập họp được mọi thành phần nhân dân từ nông thôn tới thanh thị, từ trí thức tới nông dân, từ Bắc tới Nam. Đã đến lúc có thể mở rộng cuộc vận động vào cả nhân dân lẫn đảng viên cộng sản.

Về phần cá nhân tôi, kể từ ngày bị buộc dời khỏi quê hương tôi luôn cố gắng cùng những người bạn dân chủ hải ngoại nỗ lực vận động dư luận quốc tế quan tâm và hỗ trợ cho cao trào dân chủ ở trong nước. Chúng tôi luôn luôn theo dõi và cố gắng phối hợp với những hoạt động của các bạn ở trong nước, cả Nam lẫn Bắc. Chúng tôi tin rằng với sự phối hợp giữa trong nước và hải ngoại, và với sự hỗ trợ của quốc tế, chúng ta đang đẩy ban lãnh đạo đảng cộng sản vào giai đoạn cuối cùng của con đuờng chọn lựa bắt buộc: hoặc là chấp nhận chế độ dân chủ, hoặc là tan rã trong bạo loạn chính trị và xã hội.

Trong những ngày đầu tiên của thiên niên kỷ mới này,với niềm tin tưởng vững chắc vào sự tất thắng của tự do, dân chủ và tiến bộ, tôi cầu chúc tất cả các bạn đang phát động cao trào dân chủ ở trong nước một năm mới phấn chấn và thành công trong cuộc đấu tranh chung của chúng ta cho một nước Việt Nam mới, tự do, dân chủ và phồn vinh.

Đoàn Viết Hoạt, Hoa Thịnh Đốn, ngày 1.1. 2000.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Thủ tướng Scott Morrison cho biết, Úc Đại Lợi sẽ cùng Hoa Kỳ tẩy chay ngoại giao Thế Vận Hội Mùa đông ở Bắc Kinh, dù quyết định có thể sẽ làm xấu đi mối quan hệ song phương vốn đã cay đắng, theo trang Reuters đưa tin hôm Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021. Hôm Thứ Hai, 6 tháng 12 năm 2021, Hoa Kỳ tuyên bố sẽ không cử các quan chức chính phủ của mình đến tham dự Thế Vận Hội Bắc Kinh, để phản đối “hành động tàn bạo” xâm phạm nhân quyền của Trung Quốc. Tuyên bố được đưa ra chỉ vài tuần sau các cuộc đàm phán nhằm xoa dịu quan hệ căng thẳng giữa hai bên. Sau đó, Trung Quốc đã cảnh báo Hoa Kỳ sẽ “trả giá” cho quyết định của mình và về “các biện pháp đáp trả kiên quyết”.
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã cảnh báo Tổng thống Nga Vladimir Putin rằng phương Tây sẽ áp đặt “các biện pháp kinh tế mạnh mẽ cùng các biện pháp khác” đối với Nga nếu họ xâm lược Ukraine, trong khi ông Putin yêu cầu đảm bảo rằng NATO sẽ không mở rộng xa hơn về phía đông, theo trang Reuters đưa tin hôm Thứ Ba, 7 tháng 12 năm 2021. Hai nhà lãnh đạo đã có cuộc hội đàm trực tuyến kéo dài hai giờ về Ukraine và các tranh chấp khác về mối quan hệ Mỹ-Nga, vốn đã rơi xuống mức thấp nhất kể từ khi Chiến tranh Lạnh kết thúc hơn ba thập kỷ trước, khi Nga có hàng chục nghìn quân lính ở biên giới Ukraine.
Công ty dầu hỏa Mỹ ExxonMobil tiếp tục các kế hoạch khai thác khí đốt tại mở Cá Voi Xanh năm ngoài khơi bở biển Việt Nam bất chấp sức ép của Trung Quốc, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) tường thuật hôm 8 tháng 12 năm 2021.
Trưởng phòng báo chí Tòa Bạch Ốc Jen Psaki cho biết, chính quyền Biden sẽ không cử phái đoàn chính thức của Hoa Kỳ đến Thế vận hội Mùa đông 2022 ở Bắc Kinh như một tuyên bố chống lại “tội ác diệt chủng và chống lại loài người đang diễn ra ở Tân Cương,” theo trang CNN đưa tin hôm Thứ Hai, 6 tháng 12 năm 2021. Các vận động viên Hoa Kỳ sẽ vẫn được phép thi đấu tại Thế vận hội, nhưng chính quyền sẽ không cử các quan chức chính phủ tới các trận đấu. Chính sách tương tự cũng được áp dụng cho Thế vận hội Paralympic (Thế vận hội cho người khuyết tật), cũng sẽ diễn ra ở Bắc Kinh.
Ủy ban Quản lý Thiên tai Quốc gia Indonesia (BNPB) cho biết hôm Chủ Nhật, 5 tháng 12 năm 2021, vụ phun trào đã khiến 56 người khác bị thương, trong đó có 35 trường hợp nghiêm trọng, sau khi tro bụi bao phủ các ngôi làng và khiến người dân phải chạy khỏi những đám mây bụi dày đặc. Theo Ủy ban, 5 trong số các nạn nhân vẫn chưa được xác định và 9 người vẫn đang mất tích. Khoảng 1.300 người đã phải di dời đến các trung tâm sơ tán. Hàng trăm ngôi nhà đã bị phá hủy hoàn toàn và 33 trường học bị hư hại do vụ phun trào.
Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden và Tổng Thống Nga Vladimir Putin sẽ đối thoại qua cuộc gọi video vào Thứ Ba tới, theo Bạch Ốc cho biết, giữa những căng thẳng đang gia tăng về vấn đề Ukraine, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Bảy, 4 tháng 12 năm 2021. Tin này đến sau khi Ngoại Trưởng Mỹ Antony Blinken nói rằng Hoa Kỳ có bằng chứng cho thấy Nga đã lên các kế hoạch cho một cuộc tấn công ở “quy mô rộng lớn” vào Ukraine. Nhưng ông nói thêm rằng điều không rõ là không biết Ông Putin đã có quyết định sau cùng để xâm lăng chưa.
Tình hình Biển Đông ngày càng u ám khi Trung Quốc tiếp tục “các hành động đơn phương có vấn đề” đã làm cho Mỹ và Liên Âu quan ngại và khiến cho Mỹ gia tăng sự hiện diện quân sự của họ ở Biển Đông qua các cuộc tập trận chung với các nước trong vùng và thực hiện những chuyến đi lại “tự do hàng hải” trong vùng biển này, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021.
Chính phủ liên bang và tiểu bang đã đồng ý vào thứ Năm 02.12.2021 để thắt chặt đáng kể các quy tắc về Corona ở Đức. Trong số những thứ khác, sẽ không chỉ có những hạn chế tiếp xúc đáng kể đối với những người chưa được tiêm chủng. Cũng không thể đến được rạp chiếu phim, đến tham dự các sinh hoạt hoặc đi mua sắm.
Như vậy là TQ đã thực hiện được một phần trong kế hoạch “một đai một đường” để khống chế Đông Nam Á và sẽ mở rộng ra thế giới mà cụ thể là TQ và Lào đã xây xong con đường xe lửa cao tốc trị giá 5.9 tỉ đô la qua xuyên qua Lào, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) phát đi hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021, giờ VN.
“Bằng lương tâm, tôi không thấy cách nào tôi có thể yêu cầu các lực sĩ của chúng tôi cạnh tranh ở đó khi mà Peng Shuai không được phép thông truyền tự do và có vẻ bị đàn áp để nói ngược lại sự cáo buộc về tấn công tình dục của cô. Với tình hình hiện tại, tôi cũng rất quan ngại về những nguy hiểm mà tất cả cầu thủ và nhân viên của chúng tôi sẽ đối diện nếu chúng tôi tổ chức các giải đấu tại Trung Quốc vào năm 2022.” Hành động của WTA đã được chào đón bởi nhiều nhân vật quần vợt thế giới đã và đang vận động cho sự an toàn của Peng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.