Hôm nay,  

Tt Bush Gửi Thư Chia Buồn Tới Vợ Phi Công Hoa Lục

09/04/200100:00:00(Xem: 4525)
WASHINGTON (KL) – Tin của Reuters – Tổng thống Bush có ý gửi một lá thư cho vợ của viên phi công Trung quốc mất tích, bầy tỏ sự thương tiếc của ông với tư cách cá nhân về vụ đụng vào chiếc phi cơ do thám của Hoa kỳ, theo như các giới chức Hoa kỳ đã cho biết ngày chủ nhật.

Cố vấn an ninh quốc gia của Hoa kỳ là Condoleezza Rice, bà đã cho biết tổng thống nhân đạo đáp ứng để gửi một lá thư cho người vợ của viên phi công này là bà Ruan Guoqin qua ngả đường ngoại giao trong tuần.

“Tổng thống lấy cương vị cao và tổng thống thông hiểu nỗi đau khổ của một góa phụ đã diễn đạt trong lá thư, ngoài ra không có gì khác,”theo như bà Rice đã nói với đài CNN trong xuất phát hình buổi chiều..

Được biết góa phụ đã viết lá thư khi nằm nhà thương, bà Ruan đã tố ông Bush hèn nhát khi xử sự với chuyện đã xẩy ra và hạ danh dự chồng của bà vô cớ trong vụ đụng phi cơ do thám của Hoa kỳ.

Phi cơ trinh sát EP-3 của Hoa kỳ đã hạ cánh khẩn cấp tại hòn đảo Hải Nam của Trung quốc, phi hanh đoàn 24 người đã bị giữ cùng với phi cơ này từ chiều ngày chủ nhật.

“Có những yếu tố rõ ràng trong thư của vợ viên phi công này mà chúng tôi không đồng ý, nhưng tổng thống thiệt sư đã xúc động và muốn cho thấy ông cũng là một con người và chứng tỏ người Hoa kỳ là loại người nào, trên thực tế bà ta đã mất ông chồng, con trai bà mất người cha và cha mẹ của viên phi công công này đã mất người con trai,” theo như bà Rice đã cho biết.

Trung quốc đã qui lỗi tai nạn này cho phi cơ Hoa kỳ, cho biết phi cơ đã liệng cánh để cho đụng vào phản lực cơ F-8 do Vương Duy cầm lái. Trung quốc đã đòi hỏi Hoa kỳ phải xin lỗi về chuyện đã xẩy ra này.

Bà Rice đã cho biết trong khi Washington đã tỏ ra hối tiếc viên phi công Trung quốc mất tích, Hoa kỳ không có làm gì lỗi cả, đã nhắc cương vị của bà trong chính phủ Hoa kỳ và cho biết Hoa kỳ sẽ không xin lỗi.

“Lẽ cố nhiên chúng tôi phải nói chúng tôi tiếc cho sinh mạng của viên phi công bị mất đi theo như trường hợp đã xẩy ra, điều không mày là tai nạn thê thảm đã xẩy ra. Còn việc xin lỗi thì không có chuyện này,” theo như nhà cố vấn đã cho biết. Trong cuộc phỏng vấn riêng, Ngoại trưởng Colin Powell đã nói, mục đích của lá thư này là để trả lời “theo một cách nhân đạo, kiểu của người Hoa kỳ.”

“Về mặt chình trị trong vụ này các quí vị cứ nghĩ như thế nào cũng được, bà ta đã mất đi một người chồng,” theo như ông Powell đã cho biết trên đài Fox News ngày chủ nhật.

Phát ngôn viên Mary Ellen Countryman của Hội đồng An ninh Quốc gia cho biết, hiện ông Bush chưa gửi lá thư đó đi, nhưng sẽ cho gửi lá thư này đi thiệt gấp.

Theo bản tin khác của Kyodo, sáng ngày chủ nhật các nhà ngoại giao Hoa kỳ đã gặp mặt lần thứ ba 24 đoàn viên phi cơ do thám của Hải quân Hoa kỳ đã bị Trung quốc giữ sau gần ba tiếng động hồ thiết lập các qui tắc cơ bản để họp với các nhà cầm quyền Trung quốc, theo như phát ngôn viên Mark Canning đã cho các ký giả được biết.

Theo mẫu mực đã được thiết định trong hai lần gặp mặt trước đây, cả hai cuộc gặp mặt đều cho chậm trễ để gặp nhau vào tối ngày thứ ba và tối ngày thư sáu, chỉ có tùy viên quân sự Thiếu tướng Neal Sealock của tòa đại sứ Hoa kỳ và một viên chức của lãnh sự quán là được phép để gặp mặt phi hành đoàn trực tiếp.

Trong cuộc gặp mặt này, cả hai đã mang các bản in e-mail do thân nhân và banï bè của đoàn viên phi cơ này đã gửi cho, ông Sealock đã nói cho các ký giả biết tại quán trọ của ông (hostel) sau khi gặp mặt phi hành đoàn.

21 nam và ba nữ đã bị giữ tại Trung quốc từ ngày 1/4 khi họ hã cánh khẩn cấp xuống đảo Hải Nam sau khi chiếc phi cơ EO-3Aries của họ đụng vào một phản lực cơ chiến đấu của Trung quốc, chiếc phản lực cơ này đã bị mất, còn viên phi công của phi cơ có lẽ đã chết.

“Các nhà ngoại giao Hoa kỳ đã mang các điện thoại di động cầm tay cho buổi họp trước đây hy vọng phi hành đoàn được phép gọi về gia đình, nhưng người Trung quốc đã không cho phép chuyện này bởi vì các máy ghi lại không cho phép,” theo như ông Canning đã cho biết.

Sáng chủ nhật, ông Sealock đã nhắc lại thông điệp của ông trong cuộc gặp mặt trước đây là “phi hành đoàn giữ tinh thần cao và họ đang mong được tự do và trở về nhà.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Olaf Scholz đã được tuyên thệ nhậm chức tân thủ tướng Đức, chính thức kế vị sau 16 năm lãnh đạo lịch sử của Angela Merkel, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021. Ông cam kết sẽ làm tất cả những gì ông có thể làm được để hướng tới một khởi đầu mới cho nước Đức. Khi bà rời chức vụ thủ tướng tại Berlen, chấm dứt 31 năm sự nghiệp chính trị, Bà Merkel nói với cựu phó thủ tướng của bà rằng hãy nhận lấy nhiệm vụ “với niềm vui.”
Thủ tướng Scott Morrison cho biết, Úc Đại Lợi sẽ cùng Hoa Kỳ tẩy chay ngoại giao Thế Vận Hội Mùa đông ở Bắc Kinh, dù quyết định có thể sẽ làm xấu đi mối quan hệ song phương vốn đã cay đắng, theo trang Reuters đưa tin hôm Thứ Tư, 8 tháng 12 năm 2021. Hôm Thứ Hai, 6 tháng 12 năm 2021, Hoa Kỳ tuyên bố sẽ không cử các quan chức chính phủ của mình đến tham dự Thế Vận Hội Bắc Kinh, để phản đối “hành động tàn bạo” xâm phạm nhân quyền của Trung Quốc. Tuyên bố được đưa ra chỉ vài tuần sau các cuộc đàm phán nhằm xoa dịu quan hệ căng thẳng giữa hai bên. Sau đó, Trung Quốc đã cảnh báo Hoa Kỳ sẽ “trả giá” cho quyết định của mình và về “các biện pháp đáp trả kiên quyết”.
Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden đã cảnh báo Tổng thống Nga Vladimir Putin rằng phương Tây sẽ áp đặt “các biện pháp kinh tế mạnh mẽ cùng các biện pháp khác” đối với Nga nếu họ xâm lược Ukraine, trong khi ông Putin yêu cầu đảm bảo rằng NATO sẽ không mở rộng xa hơn về phía đông, theo trang Reuters đưa tin hôm Thứ Ba, 7 tháng 12 năm 2021. Hai nhà lãnh đạo đã có cuộc hội đàm trực tuyến kéo dài hai giờ về Ukraine và các tranh chấp khác về mối quan hệ Mỹ-Nga, vốn đã rơi xuống mức thấp nhất kể từ khi Chiến tranh Lạnh kết thúc hơn ba thập kỷ trước, khi Nga có hàng chục nghìn quân lính ở biên giới Ukraine.
Công ty dầu hỏa Mỹ ExxonMobil tiếp tục các kế hoạch khai thác khí đốt tại mở Cá Voi Xanh năm ngoài khơi bở biển Việt Nam bất chấp sức ép của Trung Quốc, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) tường thuật hôm 8 tháng 12 năm 2021.
Trưởng phòng báo chí Tòa Bạch Ốc Jen Psaki cho biết, chính quyền Biden sẽ không cử phái đoàn chính thức của Hoa Kỳ đến Thế vận hội Mùa đông 2022 ở Bắc Kinh như một tuyên bố chống lại “tội ác diệt chủng và chống lại loài người đang diễn ra ở Tân Cương,” theo trang CNN đưa tin hôm Thứ Hai, 6 tháng 12 năm 2021. Các vận động viên Hoa Kỳ sẽ vẫn được phép thi đấu tại Thế vận hội, nhưng chính quyền sẽ không cử các quan chức chính phủ tới các trận đấu. Chính sách tương tự cũng được áp dụng cho Thế vận hội Paralympic (Thế vận hội cho người khuyết tật), cũng sẽ diễn ra ở Bắc Kinh.
Ủy ban Quản lý Thiên tai Quốc gia Indonesia (BNPB) cho biết hôm Chủ Nhật, 5 tháng 12 năm 2021, vụ phun trào đã khiến 56 người khác bị thương, trong đó có 35 trường hợp nghiêm trọng, sau khi tro bụi bao phủ các ngôi làng và khiến người dân phải chạy khỏi những đám mây bụi dày đặc. Theo Ủy ban, 5 trong số các nạn nhân vẫn chưa được xác định và 9 người vẫn đang mất tích. Khoảng 1.300 người đã phải di dời đến các trung tâm sơ tán. Hàng trăm ngôi nhà đã bị phá hủy hoàn toàn và 33 trường học bị hư hại do vụ phun trào.
Tổng Thống Hoa Kỳ Joe Biden và Tổng Thống Nga Vladimir Putin sẽ đối thoại qua cuộc gọi video vào Thứ Ba tới, theo Bạch Ốc cho biết, giữa những căng thẳng đang gia tăng về vấn đề Ukraine, theo bản tin của BBC tiếng Anh tường thuật hôm Thứ Bảy, 4 tháng 12 năm 2021. Tin này đến sau khi Ngoại Trưởng Mỹ Antony Blinken nói rằng Hoa Kỳ có bằng chứng cho thấy Nga đã lên các kế hoạch cho một cuộc tấn công ở “quy mô rộng lớn” vào Ukraine. Nhưng ông nói thêm rằng điều không rõ là không biết Ông Putin đã có quyết định sau cùng để xâm lăng chưa.
Tình hình Biển Đông ngày càng u ám khi Trung Quốc tiếp tục “các hành động đơn phương có vấn đề” đã làm cho Mỹ và Liên Âu quan ngại và khiến cho Mỹ gia tăng sự hiện diện quân sự của họ ở Biển Đông qua các cuộc tập trận chung với các nước trong vùng và thực hiện những chuyến đi lại “tự do hàng hải” trong vùng biển này, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021.
Chính phủ liên bang và tiểu bang đã đồng ý vào thứ Năm 02.12.2021 để thắt chặt đáng kể các quy tắc về Corona ở Đức. Trong số những thứ khác, sẽ không chỉ có những hạn chế tiếp xúc đáng kể đối với những người chưa được tiêm chủng. Cũng không thể đến được rạp chiếu phim, đến tham dự các sinh hoạt hoặc đi mua sắm.
Như vậy là TQ đã thực hiện được một phần trong kế hoạch “một đai một đường” để khống chế Đông Nam Á và sẽ mở rộng ra thế giới mà cụ thể là TQ và Lào đã xây xong con đường xe lửa cao tốc trị giá 5.9 tỉ đô la qua xuyên qua Lào, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) phát đi hôm Thứ Sáu, 3 tháng 12 năm 2021, giờ VN.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.