Hôm nay,  

Tns Dunn: Toàn Cầu Aùp Lực Csvn Thả Tù Chính Trị

27/04/200000:00:00(Xem: 6283)
Thượng Nghị Sĩ Joe Dunn Ca Ngợi Những Thành Quả Do Người Mỹ Gốc việt Đã Đạt Được Dịp Tưởng Niệm 25 Năm Ngày Miền Nam Việt Nam Thất Thủ

Sacramento, CA - Trong lúc người Việt ly hương trên toàn thế giới tụ tập để tưởng niệm 25 năm ngày Miền Nam thất thủ vào cuối tuần này, Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang, Joseph L. Dunn (Dân Chủ - Garden Grove) đã lên tiếng ca ngợi những thành quả về kinh tế và văn hóa mà người Việt Nam đã đạt được kể từ khi vượt thoát khỏi quê hương để tỵ nạn chính trị trên đất Hoa kỳ.
Trong một Bản Quyết Nghị đánh dấu lễ tưởng niệm Ngày 30 Tháng 4 Năm 1975. Thượng Nghị Sĩ Joe Dunn kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy trả tự do cho tất cả các tù nhân chính trị và kêu gọi tất cả những người tôn trọng dân chủ trên thế giới thúc giục nhà cầm quyền Việt Nam hãy tôn trọng những quyền làm người căn bản của dân tộc Việt Nam.

Dưới đây là bản Việt dịch của nghị quyết:

QUYẾT NGHỊ
Do Thượng Nghị Sĩ Joseph Dunn, Quận Hạt 34 Liên quan đến việc tưởng niệm
HAI MƯƠI LĂM NĂM NGÀY MIỀN NAM VIỆT NAM THẤT THỦ

XÉT RẰNG, Năm 1975, Cộng sản Bắc Việt đã vi phạm Hiệp Định Paris ký kết vào năm 1972 và lợi dụng việc rút quân của quân đội Hoa Kỳ và Đồng Minh xua quân xâm chiếm thô bạo Miền Nam Việt Nam; và
XÉT RẰNG, Trong những đợt Nam tiến, Cộng Sản Bắc Việt đã để lại sau lưng những chết chóc và tàn phá cho hàng trăm ngàn thường dân Miền Nam Việt Nam và khi Miền Nam Việt Nam thất thủ vào ngày 30 tháng 4 năm 1975, trên 100,000 người đã phải vượt thoát khỏi quê hương mình; và
XÉT RẰNG, Dưới chế độ áp bức của Cộng sản Bắc Việt, thêm hàng trăm ngàn người Việt Nam khác đã trốn chạy khỏi xứ sở, liều chết đại dương hoặc bằng rừng đầy rẫy quân Khmer Đỏ về hướng Tây sang Thái Lan, đi tỵ nạn chính trị; và
XÉT RẰNG, Hàng trăm ngàn viên chức chánh phủ và quân nhân Việt Nam Cộng hòa đã bị giam cầm tại những trại lao động khổ sai trong rừng rậm dứt mọi liên lạc với thế giới bên ngoài, và tại những trại lao động khổ sai này nhiều người đã bị xử tử hoặc vong mạng vì đói khát và bệnh tật; và
XÉT RẰNG, Sau khi định cư khắp Hoa kỳ với sự giúp đỡ của chính quyền, dân chúng và các cơ quan thiện nguyện, người tỵ nạn Việt Nam đã tụ tập về California, nơi mà đại đa số đã được đưa ra định cư từ Camp Pendleton, một trại tỵ nạn người Việt lớn nhất vào thời đó; và


XÉT RẰNG, Vào ngày 17 tháng 6 năm 1988, Thống Đốc George Deukmejian đã chính thức công nhận và đặt tên cho khu vực bao quanh đường Bolsa, Magnolia, Westminster và Euclid là “Little Saigon” nhằm vinh danh và công nhận sự hiện diện của người tỵ nạn Việt Nam là những người đã bị mất Thủ Đô Saigòn mến yêu; và
XÉT RẰNG, Vào tháng 9 năm 1989, Hội Đồng Thành Phố Westminster đã công nhận “Little Saigon” là khu vực du lịch và là khu vực canh tân đặc biệt nhằm vinh danh các đóng góp của người Việt tỵ nạn cho xã hội; và
XÉT RẰNG, Cho đến nay, người Việt Nam tha hương vẫn tiếp tục đấu tranh đòi tự do và dân chủ cho dân tộc tại quê hương, và người Mỹ gốc Việt đã sát cánh với viên chức chính quyền các cấp nhằm vận đông trả tự do cho những tù nhân lương tâm tại Việt Nam; những tù nhân này gồm các vị lãnh đạo tinh thần các tôn giáo, các nhà văn, các giáo sư cùng những người khác đã liên tục và can trường đòi những người lãnh đạo Cộng sản Việt Nam phải tôn trọng các quyền làm người căn bản của dân tộc Việt Nam; và
XÉT RẰNG, Sau một phần tư thế kỷ sinh sống tại Hoa kỳ, người Việt tỵ nạn và con cái họ đã thành đạt lớn lao trên các phương diện kinh tế và văn hóa, và nhiều gia đình người Mỹ gốc Việt đã hãnh diện liên hoan mừng con cái họ đậu thủ khoa và các giải văn hóa danh dự khác tại những trường trung học trong vùng; thêm vào đó, người Mỹ gốc Việt cũng đã thành công vượt bực trên thương trường cũng như trong các ngành nghề chuyên môn, do kết quả thành đạt của nền giáo dục tối ưu tại các trường đại học và cao đẳng Hoa kỳ; vì thế cho nên
THƯỢNG NGHỊ SĨ JOSEPH DUNN QUYẾT NGHỊ RẰNG, trong khi Thượng Nghị Sĩ tưởng niệm hai mươi lăm năm ngày Nam Việt Nam thất thủ, Thượng Nghị Sĩ kêu gọi nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam hãy trả lại tự do cho hết mọi tù nhân chính trị và hãy tôn trọng những quyền căn bản con người của dân chúng, và Thượng Nghị Sĩ cũng biểu tỏ sự hãnh diện đối với người Mỹ gốc Việt cư ngụ trong quận hạt của Ông, trong lúc tưởng nhớ về sự thất thủ của Miền Nam Việt Nam, và thêm vào đó
QUYẾT NGHỊ RẰNG, Thượng Nghị Sĩ hoan nghênh người Mỹ gốc Việt, dặc biệt là những người cư ngụ tại Tiểu Bang California, về những thanh công và thành dạt vượt bực mà họ đã được hưởng trong một xã hội tự do dân chủ; và thêm vào đó
QUYẾT NGHỊ RẰNG, Thượng Nghị Sĩ khuyến khích những người tôn trọng dân chủ hãy thúc dục Cộng sản Việt Nam trả lại tự do cho những tù nhân chính trị và tôn trọng nhân quyền của mọi người dân.

Ngày 30 Tháng 4 Năm 2000
Thượng Nghị Sĩ Joseph Dunn
Đơn vị 34 Thượng Nghị Viện

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng số người chết vì bị lây vi khuẩn corona tại TQ đã gia tăng lên tới 56 và số người bị nhiễm trên toàn quốc là gần 2,000, theo bản tin hôm 25 tháng 1 của AFP cho biết.
Một chuyên gia vũ khí sinh học Do Thái cho rằng vụ truyền nhiễm vi khuẩn corona trên toàn cầu có thể đã bắt nguồn từ một phòng thí nghiệm ở Vũ Hán liên hệ với chương trình vũ khí sinh học bí mật của Trung Cộng, theo báo the Washington Times cho biết hôm 25 tháng 1.
Hôm Thứ Sáu, 24 tháng 1 năm 2020 nước Pháp tuyên bố 3 trường hợp được xác nhận bị nhiễm vi khẩn chết người từ Trung Quốc, là trường hợp đầu tiên bên ngoài Châu Á và Hoa Kỳ.
Trung Quốc báo cáo số người chết từ vi khuẩn mới corona đã tăng lên tới 25 trong khi họ vội vã chận đứng dịch bệnh giống bệnh SARS, dù Tổ Chức Y Tế Thế Giới chưa gọi vụ lây nhiễm là tình trạng khẩn trương sức khỏe toàn cầu.
Thành phố Trung Quốc, trung tâm của sự bùng phát vi khuẩn đường hô hấp đang gia tăng các chuyến bay và dịch vụ đường sắt ra nước ngoài, vì Trung Quốc tăng cường nỗ lực ngăn chặn một căn bệnh khiến giết chết ít nhất 17 người và truyền nhiễm hơn 500 người.
Dân Biểu Nghị Viện Châu Âu Ellie Chowns kể một chuyện nghe mà buồn cho quốc thể VN, rằng, "Ngày mai Uỷ ban Thương mại Nghị viện Châu Âu sẽ bỏ phiếu về thoả thuận thương mại EU - Việt Nam. Hôm nay tôi nhận được ở văn phòng mình cái này: món quà rượu champagne từ đại sứ quán Việt Nam. Hoàn toàn không hợp lý và trắng trợn. Tôi sẽ trả lại món quà này cho họ, giải thích rằng thả tù nhân lương tâm sẽ có ảnh hưởng tới tôi hơn...," theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) cho biết hôm 21 tháng 1.
Cận Tết Canh Tý người dân các nơi đổ xô về nhà làm chật kín các bến xe, phi trường tại Việt Nam và Trung Quốc giữa lúc vi khuẩn viêm phổi corona lan truyền từ TQ sang VN, Nam Hàn, Hồng Kông và Thái Lan, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ và Đài BBC tiếng Việt cho biết hôm 20 và 21 tháng 1 năm 2020.
Vào cuối tháng 12 năm 2019, nhiều tài hải giám Trung Quốc đã hộ tống hơn 30 chiếc tàu đánh cá vào vùng biển đảo Natuna của Nam Dương.
Tổng Thống Donald Trump và Phó Thủ Tướng Lưu Hạc của TQ đã ký thỏa thuận thương mại “Giai Đoạn 1” tại Tòa Bạch Ốc vào Thứ Tư, ngày 15 tháng 1, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) cho biết hôm 16 tháng 1.
Ít nhất 77 người chết và 94 người bị thương tại miền đông bắc Pakistan sau hàng loạt vụ tuyết lở tiêu hủy và chôn vùi nhiều nhà cửa, theo tin CNN cho biết hôm 15 tháng 1.
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.