Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

06/11/200500:00:00(Xem: 6455)
- TỪ MỸ HƯỚNG LÒNG VỀ KASHMIR

Raja Muzaffar, trái, nhìn con gái, Rabia, thứ 2 từ trái, tìm đọc tin tức về nạn nhân động đất Kashmir trong khi anh của Rabia là Raja Zulqarnain, và các người thân khác chờ tin tại nhà của Muzaffar ở thị xã Brooklyn, trong New York hôm 2-11. Gia đình này đã mất hơn 40 người thân trong trận động đất ở Kashmir ngày 12-10, muốn về thăm quê cũ gặp người thân sống sót, nhưng vì đang tị nạn chính trị ở Mỹ nên chưa thể rời Mỹ được.

- WAL-MART ĐÃ GIÚP GHÌM LẠM PHÁT

Chiến lược bán đaị hạ giá của hệ thống bán lẻ Wal-Mart đã ảnh hưởng tới toàn kinh tế Hoa Kỳ, và đã giúp ghìm mức lạm phát, theo một bản nghiên cứu do công ty bảo trợ.

- CHUẨN BỊ ĐẬP SÂN BUSCH, XÂY MỚI

Thợ thuyền sửa soạn hôm 4-11 để sẽ đập phá sân vận động Busch Stadium tại St. Louis. Đội banh lừng danh The St. Louis Cardinals đã loan báo kế hoạch đập phá sân này, nơi đội này chọn làm quê hương từ 1966. Vào đúng 3 giờ chiều Thứ Hai tới, một quả tạ sắt nặng 10,000 pound sẽ dùng đập phá phía nam của sân này trong 60 ngày, để sẽ xây sân mới 400 triệu đô la.

- SẼ THÁM HIỂM PLUTO, BAY MẤT 14 NĂM

Sở Không Gian Hoa Kỳ tại Kennedy Space Center ở Cape Canaveral, Fla. đang chuẩn bị chiếc thám xa New Horizons để sẽ lên thám hiểm ngôi sao Pluto. Chuyến bay thám hiểm này sẽ phóng đi bằng hỏa tiễn Atlas V 551, sẽ bay vào tháng 1-2006. Thời gian bay tới Pluto sẽ từ 9 tới 14 năm.

- DÂN NGHÈO GUATEMALA THÊ THẢM HƠN

Ông cụ Virgilio Giron, 80 tuổi, phải, đang gánh củi mới lượm về để sẽ bán với giá $3 Mỹ Kim, trong khi đi kèm cháu gái là bé Nina, 4 tuổi, ở Zaragoza, Chimaltenengo, 70 km phía Tây cách Guatemala City, hôm 4-11-2005. Nhiều ngàn thổ dân gốc Mayan đã nghèo laị càng nghèo thêm, vì các trận bão liên tục tàn phá, mới nhất là bão Stan.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
WARSAW - TT Andreij Duda loan báo: công dân Ba Lan có thể đến Hoa Kỳ không cần chiếu khán nhập cảnh từ ngày 6-11.
PHI TRƯỜNG SCHIPOL - Phi công của chuyến bay từ Amsterdam đi Madrid phát nhầm nút báo động không tặc khi tất cả 27 hành khách đang lên máy bay A 330 phải di tản.
SEOUL - Dự định tập trận phối hợp Mỹ-Nam Hàn trong Tháng 12 bị Bắc Hàn phản đối và lên án là khiêu khích.
IDLIB - Lực lượng Mỹ tại miền bắc Syria rút theo lệnh TT Trump đã trở lại bảo vệ mỏ dầu, với giải thích “không cho khủng bố ISIS chiếm và thu tiền bán dầu thô”.
Khoảng đầu tháng 11/2019, chén thánh và nhiều cổ vật trong nhà thờ ở thị trấn Oloron-Sainte-Marie bị ba tên trộm đánh cắp.
Khoảng đầu tháng 11/2019, truyền thông nhà nước Triều Tiên cho rằng Washington đang thực hiện "chính sách thù địch" khiến các cuộc đàm phán trở nên khó khăn.
LA MORA - CBS đưa tin ngày 5 tháng 11: ít nhất 9 người Mỹ bị giết trong tranh chấp băng đảng tại miền bắc Mexico.
NEW DEHLI - Vào ngày Chủ Nhật 3 tháng 11, hàng ngàn người Ấn Độ ăn mặc sặc sỡ trầm mình tại sông Yamuna chảy qua thủ đô từ sáng sớm của lễ hội Hindu. Tín đồ ngoan đạo cầu nguyện cho dòng sông, trầm mình khấn hứa chào đón mặt trời lên.
Ngày 9 tháng 11 năm 1989 chắc chắn trong ký ức - với những người đã ở đó. Trong thời gian qua, một thế hệ đã trưởng thành mà không tự mình trải qua sự sụp đổ của Bức tường. Cho ngày kỷ niệm, bây giờ thủ đô Berlin nhìn lại và mong chờ (nach vorn geblickt/ looked forward).
Khoảng đầu tháng 11/2019, lãnh tụ tối cao Iran Ayatollah Ali Khamenei quyết định không bãi bỏ lệnh cấm đàm phán với "kẻ thù" Mỹ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.