Hôm nay,  

Cali: Cắt Khí Thải Nhà Kính 40% Tới Năm 2030

30/04/201500:00:00(Xem: 2493)
SACRAMENTO - Các viên chức hành pháp California bác bỏ yêu cầu của các thành phố về nới lỏng các quy định tiết kiệm nước trong khi thống đốc Jerry Brown hô hào phạt tiền 10,000 MK với các cư dân và cơ sở sử dụng nước lãng phí.

Hôm Thứ Ba, HĐ tài nguyên nước tiểu bang công bố chỉ tiêu hạn chế sử dụng nước là giảm 36% so với mức tiêu thụ của năm 2013, hầu như không thay đổi với dự kiến trước, và không gồm các điều chỉnh mà các thành phố tìm kiếm.

Thống đốc Brown tuyên bố với các viên chức của 14 thành phố “Chúng ta còn 1 đoạn đuờng dài trước mắt – nên nghĩ rằng đây chỉ là 1 phần trong thích ứng với biến đổi khí hậu và tình trạng khô hạn kéo dài”. Ông Brown cho biết tăng tiền phạt là biện pháp sau cùng và chỉ những người vi phạm nhiều lần mới bị phạt ở mức 10,000.

Thống đốc Brown ra lệnh giảm tiêu thụ nước 25% và HĐ tài nguyên nước định biểu quyết trong tuần tới các biện pháp để thực hành chỉ tiêu của thống đốc.


Khô hạn tại California đã bước qua năm thứ 4.

Trong khi đó cũng để ứng phó với khí hậu thay đổi, một bản tin khác cho biết rằng Thống Đốc Jerry Brown hôm Thứ Tư đã công bố pháp lệnh tăng cường chương trình đầy tham vọng sẵn có của tiểu bang nhằm vào việc cắt giảm lượng khí nhà kính, nói rằng thật là nghiêm túc để trình bày “mối đe dọa gia tăng chưa từng có, được cho thấy bởi hâm nóng toàn cầu đối với nền kinh tế và đời sống khỏe của tiểu bang.

Theo pháp lệnh của Thống Đốc Brown, tới năm 2030, mức khí thải sẽ được giảm 40% so với mức năm 1990. Theo luận hiện hành của tiểu bang, khí thải được dự định cắt 80% mức từ năm 1990 tới năm 2050, và ông Brown cho biết mục tiêu cắt giảm này chủ yếu là để giúp tiểu bang lấy quyết định đầu tư và kiểm soát mà bảo đảm đạt được mục đích đó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.