Hôm nay,  

PTT Biden: Obama Là Người Bảo Vệ Giới Trung Lưu

3/16/201200:00:00(View: 4042)
WASHINGTON - PTT Joe Biden đẩy mạnh cuộc vận động tái cử của TT Obama - ông đả kích các chính khách CH là phe của đặc quyền, và là những người bảo vệ nền kinh tế chống lại giới trung lưu là công nhân lao động, đồng thời mô tả ông Obama là nhà vận động hỗ trợ người lao động.

Kèm theo video 17 phút vận động tranh cử là lời bình luận của PTT Joe Biden tại Toledo (Ohio) hôm Thứ Năm với công nhân của nghiệp đoàn xe hơi UAW, rằng "Chúng tôi cổ vũ phát triển lãnh vực tư - họ bảo vệ lãnh vực đặc quyền - chúng tôi chủ trương nâng đỡ công bằng, thay đổi công bằng".

Phản ứng của đảng CH là bản tuyên bố của chủ tịch Reince Priebus của uỷ ban trung ương, rằng "Bài diễn văn vận động tranh cử và phim ảnh của Hollywood không làm thay đổi thực tế là ngân sách gia đình tại Ohio và các tiểu bang bị trải mỏng vì sự tăng giá của luơng thực cho đến xăng". Ông Priebus nói thêm "Cử tri có chọn lựa rõ ràng vào Tháng 11 vì ông Obama không thực hành các hưá hẹn, vì các chính sách thất bại khiến cho cuộc sống của công dân khó khăn hơn so với 4 năm trước".

Ông Biden xác quyết "Cuộc bầu cử Tháng 11 là về sự chọn lựa của công dân, là chọn lựa giữa 1 hệ thống thiên lệch và 1 hệ thống công bằng". Ông Biden cũng nhắc lại kế hoạch cứu nguy kỹ nghệ xe hơi mà ứng viên TT Mitt Romney kịch liệt phản đối - ông Biden nói đó là bằng chứng TT Obama có "xương sống bằng thép" khi cần phải đấu tranh để bảo vệ giới công nhân.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.