Hôm nay,  

Tin Ngắn Hoa Kỳ

04/11/201100:00:00(Xem: 7765)
Tin Ngắn Hoa Kỳ

Người Phụ Nữ Hạnh Phúc Nhất Nước Mỹ Là 1 Bà Ở Cali

LOS ANGELES - Báo USA Today nghĩ rằng họ đã tìm ra người phụ nữ hạnh phúc nhất nước, là 1 người California - bà Mary Claire Orenic 50 tuổi, là cư dân Manhattan Beach.
Phóng viên mô tả bà Orenic tự nhận là không thành công - nhưng, bà sống mạnh khoẻ, viêäc làm tốt và hôn nhân bền vững, là đủ các yếu tố để thấy hạnh phúc. Bà làm việc cho Siemens Healthcare qua liên lạc internet 2 lần/tuần và giúp phu quân điều hành 1 trung tâm nhãn khoa. 2 vợ chồng quyết định chỉ sinh 1 con sau ngày ông Chris hoàn tất thời gian làm việc của sinh viên y khoa nội trú.
Bà Orenic vẫn có thể làm việc toàn thời gian trong khi ông Chris ở nhà bán thời để trông con.
Nhà báo ghi nhận: bà Orenic tập thể dục hàng ngày, luôn giữ thể trọng ở mức 115 pound.

+++++

Mỹ: Rút Hết Quân, Chỉ Để Lại Cố Vấn Ở Afghan, Năm Tới

WASHINGTON - Chính phủ Obama muốn chuyển hướng sứ mạng Afghanistan nhanh hơn và giới hạn ở vai trò cố vấn trong năm tới.
Viên chức cao cấp tiết lộ với báo The Wall Street Journal: vai trò tác chiến của lực lượng Hoa Kỳ sẽ giảm bớt 1 thời gian dài trước thời biểu rút quân, đã định là năm 2014. Chiến lược hiện nay là tập trung quân số bảo vệ thường dân, sẽ chuyển trọng tâm sang nỗ lực đánh khủng bố và huấn luyện. Chưong trình huấn luyện cũng tạo điều kiện để tăng tốc độ triệt thoái.
Ý định chuyển hướng đã được thảo luận ở cấp cao giữa chính phủ và quân đội, nhưng chưa có quyết định, trong khi các viên chức đang xem xét những phương án khác.
Nguồn tin cho biết kế hoạch chuyển hướng chính thức để đóng vai trò cố vấn có thể đuợc chính thức công bố sau hội nghị Tháng 5-2012 của NATO.
Các viên chức quốc phòng cho hay lực lượng Hoa Kỳ vẫn trực tiếp tác chiến, và đang gia tăng sự dẫn đầu của quân đội bản xứ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.