Hôm nay,  

Mỹ: Bắt 4 Điệp Viên Trộm Bí Mật Quân Sự

2/12/200800:00:00(View: 6511)

- Dữ Liệu Tàu Vũ Trụ, Vũ Khí Bán Cho Đài Loan...Trao Cho Hoa Lục

AP dẫn lời của Bộ Tư Pháp cho biết, một nhà phân tích của Bộ Quốc Phòng Hoa Kỳ và một cựu kỹ sư của hãng Boeing hôm Thứ Hai đã bị truy tố về tội gián điệp vì trao bí mật quân sự cho chính phủ Hoa Lục. Hai di dân Hoa Lục và Đài Loan cũng đã đồng thời bị cáo buộc về tội làm việc với nhà phân tích quốc phòng cũng đã bị bắt trong một cuộc lục soát của FBI sáng Thứ Hai tại một căn nhà ở New Orleans, nơi họ cư ngụ.

Theo các nhà điều tra, cả hai vụ này, một xảy ra tại Alexandria, Va., và một tại Los Angeles đều không có liên quan với nhau, nhưng FBI sẽ đồng thời đưa hai vụ này ra tòa trong vùng một ngày.

Theo thứ trưởng Tư Pháp Kenneth Wainstein, vụ bắt giữ này là bằng chứng mới nhất cho thấy Hoa Lục tiếp tục nỗ lực thu thập thông tin bí  mật về các thương vụ và hệ thống quốc phòng của Hoa Kỳ. Wainstein tuyên bố trong một cuộc họp báo của Bộ Tư Pháp tại Washington, nói rằng vụ án này là bằng chứng đe dọa ann  ninh quốc gia và vị trí kinh tế Hoa Kỳ trên thế giới.

Cũng theo AP, một viên chức Tòa Đại sứ Hoa Lục đã không trả lời phỏng vấn theo yêu cầu về vụ việc này. Được biết trong vụ thứ nhất, nhà phân tích chính sách sử dụng vũ khí Gregg W. Bergersen, 51 tuổi, cư dân Alexandria, Va., đã bán thông tin quốc phòng chuyên môn cho một nhà kinh doanh hàng nội thất ở New Orleans. Người này, công dân Mỹ gốc Đài  Loan, Tai Kuo, 58 tuổi chuyển các thông tin đó cho chính phủ Hoa Lục.

Dữ liệu này có  liên quan tới kế hoạch của Hoa Kỳ bán vũ khí và các kỹ thuật quốc  phòng khác cho Đài Loan trong vòng 5 năm tới. Hiện người ta chưa xác định được Bergersen nhận được số tiền bao nhiêu cho công việc này. Người thứ ba bị truy tố trong vụ này là một công dân Hoa Lục, Yu Xin Kang, 33 tuổi, trung gian giữa Kuo và Hoa Lục.

Kuo và Bergersen làm việc tại Tổ chức Hợp Tác An Ninh Quốc Phòng ở Arlington, Va., Bergersen có thể lãnh án tù ít nhất 10 năm. Ông ta đã bị bắt tại nhà vào sáng Thứ Hai, mặc một chiếc áo T-shirt màu đen và quần đùi màu xanh. Riêng Tai Huo có thể lãnh án tù chung thân.

Trong vụ thứ hai hoàn toàn riêng rẻ, cựu kỹ sư Boeing, Dongfan "Greg" Chung, 72 tuổi đã bị bắt về tội làm việc cho một tổ chức không ghi danh của chính phủ Hoa Lục. Ông ta đã ăn cắp các thông tin mua bán bí mật từ các nhà thầu quốc phòng. Hầu hết số liệu bị ăn cắp tập trung trong các chương trình không gian, trong đó có tàu vũ trụ Space Shuttle.

Chung, công dân Hoa Kỳ có liên quan với vụ gián điệp mới xảy ra trong tuần qua. Ông ta là nhân vật chính của cuộc điều tra của FBI trong gần một năm nay, có dính tới âm mưu của một kỹ sư khác sinh quán tại Hoa Lục, cũng đã liên can một vụ trộm dữ liệu quân sự Hoa Kỳ cho chính phủ Hoa Lục trong năm 2007.

Trước đó, vào năm 1979, các viên chức Hoa Lục đã yêuu cầu Chung thu thập số liệu về hàng không Hoa Kỳ, gồm tàu vũ trụ Shuttle và các phi cơ thương mại lẫn quân sự khác. Theo Bộ Tư Pháp Hoa Kỳ, Chung viết trong một bức thư nói rằng ông ta muốn “ddóng góp cho quê mẹ.”

Trong suốt 18 năm qua, Chung đã nhiều lần đi Hoa Lục để chuyển tin tức về tàu vũ trụ và các chương trình không gian khác, gặp gỡ các viên chức chính phủ Hoa Lục để bàn bạc cách chuyển giao thông tin của Hoa Kỳ. Ông ta đã làm việc cho nhà thầu Rockwell International từ năm 1973 tới năm 1996, khi Boeing sáp nhập hãng không gian và quốc phòng Rockwell. Ông ta nghỉ việc tại Boeing hồi năm 2002 nhưng đã trở lại làm việc với Boeing vào năm 2002 với tư cách một nhà thầu hồi năm ngoái. Ông ta thật sự rời Boeing trong năm 2006.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.