Hôm nay,  

Học Sinh Bỏ Ngang Bậc Trung Học Tăng

5/10/200900:00:00(View: 3173)

Học Sinh Bỏ Ngang Bậc Trung Học Tăng <"xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

Gần 6 năm sau khi một vụ án buộc thành phố cam kết giữ đường hướng tốt hơn cho các học sinh, những em bỏ học tại các trường trung học công cộng mà chưa tốt nghiệp, số học sinh bỏ học bậc trung học tiếp tục lên cao, theo một phúc trình được công bố hôm Thứ Năm tuần trước bởi văn phòng hỗ trợ cộng đồng.

Phúc trình nêu vấn nạn về lý do tại sao hơn 20% học sinh từ lớp học của năm 2007 đã bỏ học - điều kiện đối với học sinh rời bỏ hệ thống học đường mà chưa tốt nghiệp - so với 17.5% học sinh bỏ lớp trong năm 2000. Mức gia tăng nhiều đến từ các học sinh bỏ học ở lớp 9, chiếm tới 7.5% lớp học năm 2007 so với 3.8% trong năm 2000.

Học sinh bỏ học có thể xếp loại với một số các lý do gồm việc chuyển vào trường tư hay dời nhà ở.

Theo tài liệu được cung cấp bởi Bộ Giáo Dục, gần 74% của hơn 18,000 học sinh đã bỏ học trong năm 2007 đã tới một trường bên ngoài thành phố New York. Nhưng theo phúc trình, không có chứng cứ trong hồ sơ kiểm kê dân số cho thấy quá nhiều trẻ vị thành niên như vậy đã rời bỏ <"xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />New Yorktrong những năm gần đây.

Bộ Giáo Dục cũng phúc trình số học sinh trung học chuyển tới các trường tôn giáo đã tăng nhiều; có 2,084 vụ chuyển trường như vậy với các lớp học năm 2007, so với 821 vụ trong năm 2004. Nhưng phúc trình cũng sử dụng tài liệu từ Bộ Giáo Dục của tiểu bang cho thấy rằng việc ghi danh vào các trường tư tôn giáo có vẻ đứng lại.

Phúc trình cũng cho thấy rằng nhiều học sinh da đen và Hispanic bỏ học hơn học sinh da trắng và Á Châu, và nam học sinh bỏ học nhiều hơn nữ rất nhiều.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.