Hôm nay,  

Hội Chợ Tết Sinh Viên Năm 2001 Tưng Bừng

22/01/200100:00:00(Xem: 5336)


Westminster (Nguyễn Ngân) - Vào lúc 12 giờ trưa ngày 29 tháng 1 năm 2001 tại khuôn viên thành phố Westminster Tông hội Sinh Viên Nam Cali đã long trọng tổ chức lễ khai mạc hội Xuân TÂN TỴ 2001 .
Trước đó từ 9 giờ sáng hàng ngàn đồng hương Việt Nam đã kéo đến đông kín gần 150 gian hàng vui chơi và chờ lễ khai mạc .
Trong thành phần Quan khách năm nay chúng tôi nhận thấy có đông đủ quý vị chức sắc hai thành phố Westminster và Garden Grove từ Thị Trưởng đến các Nghị Viên và các ủy viên Thành Phố .
Về Phần Quan khách Việt Nam có Quý vị lãnh đạo tinh thần của Hội Đồng Liên Tôn như : HT Thích Giác Nhiên, GS Giàu (PGHH) MS Vân (Tin lành) LS Phổ (Công Giáo) Hiền Tài Khảm (Cao Đài) ...V..V.. Cùng đại diện hai cộng đồng người Việt tại Nam Cali về Phía Truyền Thông Báo Chí hầu như các báo địa phương Việt Cũng như Mỹ đều có mặt cùng với cacù đài truyền hình, truyền thanh.

Mở đầu cho buổi lễ khai mạc là đoàn rước vinh quy với trang phục nhiều màu sắc cổ xưa tiếp đến là phần rước lá Đại Kỳ Việt Nam Cộng Hòa do Đoàn Hướng Đạo Lam Sơn phụ trách (Lá cờ này là kỷ vật của Tòa Đại Sứ Việt Nam Cộng Hòa tại Pháp Trao tặng ) cùng lúc 2 lá cờ Việt Mỹ được hội Cựu Quân nhân long trọng đưa đến trước khán đài để sau đó toàn thể Quan khách và đồng hương tiến hành lễ chào cờ trong tiếng nhạc của các em học sinh trung học Westminhster .
Sau phần giới thiệu thành phần Quan khách tham dự Tổng hội Sinh Viên Nam Cali cũng đã trình diện Ban Chấp Hành mới cùng đồng bào các giới .
Trong phần phát biểu cảm tưởng hầu hết các diễn giả đều ca ngợi sự dấn thân và phục vụ của Anh chị em sinh viên đặc biệt trong 2 lãnh vực xã hội và văn hóa mà truyền thống Hội Xuân là một .
Buổi lễ kết thúc bằng các màn trình diễn võ thuật, múa lân và đốt pháo mừng xuân
Từ đó cho dến gần 11 giờ đêm hàng chục ngàn đông bào đã nô nức tham gia vào các trò chơi cũng như tham quan các cơ sở thương mại được thiết lập nhằm giới thiệu các sinh hoạt của người việt chúng ta sau 26 năm định cư tại Hoa Kỳ .
Hội chợ Tết Sinh Viên được kéo dài cho đến 10 giờ tối Chủ nhật 21/1/2001.
Theo báo O.C. Register, số người dự Hội Tết hôm Thứ Bảy ước lượng 30,000 người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.