Hôm nay,  

Wal-mart Lần Đầu Quảng Cáo Bằng Ngôn Ngữ Á Châu

4/2/200500:00:00(View: 6688)
Các Đài Truyền Hình Trung Hoa, Phi Luật Tân và Việt Nam và những quảng cáo trên báo chí bắt đầu tại những thành phố chính vào ngày 01 tháng Tư
LOS ANGELES, CA - Có bao giờ bạn nghĩ câu nói "everyday low prices" bằng tiếng Trung Hoa như thế nào chưa" Hôm nay, Wal-Mart Stores, Inc., mở một chiến dịch quảng cáo hướng về thị trường người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương. Sáng kiến vận động quảng cáo, thoạt đầu cho Bentonville, một công ty bán lẻ có căn cứ ở Arkansas, tập trung vào những câu chuyện và kinh nghiệm mua sắm của những khách hàng đến với Wal-Mart và được phác họa để cho khách hàng người Mỹ gốc Á Châu thấy và nghe trước những gì liên quan đến Wal-Mart - hoàn toàn bằng ngôn ngữ chính của họ.
Ông Bob Connolly, phó tổng giám đốc về tiếp thị và liên lạc khách hàng cho công ty Wal-Mart Stores, Inc., nói: "Tại Wal-Mart, chúng tôi biết là khách hàng của chúng tôi đến từ những cộng đồng với ngôn ngữ, văn hóa và niềm tin đa diện. Chúng tôi cũng biết rằng một số lớn khách hàng người Mỹ gốc Á Châu thích nhận được thông tin về công ty của chúng tôi bằng ngôn ngữ riêng của họ. Giao dịch trong ngôn ngữ và văn hóa quen thuộc với những người Mỹ gốc Á Châu phản ánh sự cam kết sâu đậm của Wal-Mart với sự đa dạng và sự tôn trọng của chúng tôi đối với tất cả khách hàng của chúng tôi.
Cuộc vận động quảng cáo sẽ thực hiện tại những thành phố chọn lọc ở Hoa Kỳ như Los Angeles, Houston, San Diego, San Francisco và San Jose bắt đầu ngày 1 tháng Tư.
Những quảng cáo chính trên truyền hình địa phương, báo chí và phát thanh được phát biểu bằng tiếng Quảng Châu, tiếng Quan Thoại, tiếng Việt Nam và Anh ngữ với sự giúp đỡ của IW Group, là công ty đứng đầu về quảng cáo và tiếp thị người Mỹ gốc Á Châu có căn cứ tại Los Angeles.

Cô Nita Song, chủ tịch của IW Group, Inc., nói: "Wal-Mart là một trong những công ty bán lẻ đầu tiên trên nước Mỹ phát huy những quảng cáo truyền hình với mục tiêu nhắm vào những quan điểm khác nhau của những khách hàng người Mỹ gốc Á Châu từ tất cả những nhóm dân thiểu số. Đó cũng là một trong rất ít tiệm bán lẻ ý thức được sự quan trọng của việc tiếp cận với nhóm dân số Hoa Kỳ đang phát triển nhanh chóng này. Người Mỹ gốc Á Châu thường hay trung thành một cách tuyệt đối với loại hàng hóa họ thích, họ có lợi tức gia đình trung bình rất cao trên nước Mỹ, và có khả năng mua sắm lên trên $360 tỷ."
Những quảng cáo truyền hình đưa lên những nhân chứng đầu tay của những gia đình người Mỹ gốc Á Châu đã chọn Wal-Mart là tiệm bán lẻ của họ. Một quảng cáo thương mại cho thấy ba thế hệ của một gia đình Trung Hoa đã coi việc đi mua sắm tại Wal-Mart như một cuộc đi chơi chung và một cơ hội để cùng chung vui bên nhau. Gia đình Kwong mô tả là những sản phẩm và dịch vụ của Wal-Mart đáp ứng với nhu cầu của tất cả mọi người trong gia đình họ, từ áo quần cho thế hệ thứ nhất là ông bà, đến những vật dụng trong nhà cho bà Kwong, đến đồ chơi và những trò chơi video cho các con em họ.
Sơ lược về Wal-Mart
Wal-Mart Stores, Inc. điều hành các cơ sở như Wal-Mart Stores, Supercenters, Neighborhood Markets và SAM'S CLUB trên nước Mỹ. Trong lãnh vực quốc tế, công ty hoạt động ở Argentina, Brazil, Canada, Trung Quốc, Đức Quốc, Nhật Bản, Mễ Tây Cơ, Puerto Rico, Nam Hàn và Anh Quốc. Chứng khoán của công ty được ghi ở Thị Trường Chứng Khoán New York và Thị Trường Chứng Khoán Thái Bình Dương dưới ký hiệu WMT. Muốn có thêm thông tin về Wal-Mart xin viếng thăm trang mạng ở địa chỉ www.walmartfacts.com. Hàng hóa bán trên trang mạng có tại địa chỉ www.walmart.com.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.