Hôm nay,  

DB Loretta Sanchez Và Các Nhà Lập Pháp Họp Báo: Tố CSVN Đàn Áp Nhân Quyền Trước Khi Tư Sang Tới Mỹ

7/24/201300:00:00(View: 7809)
Washington, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-46), đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Vietnam tổ chức buổi họp báo với sự hỗ trợ của Dân Biểu Ed Royce (CA-40), Chủ tịch Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Alan Lowenthal (CA-47), thành viên Ủy Ban Đối Ngoại Hạ Viện Quốc Hội Hoa Kỳ; Dân Biểu Chris Smith (NJ-4), Dân Biểu Susan Davis (CA-53) vào ngày Thứ Ba, 23 tháng 7 năm 2013 trước khuôn viên toà nhà Quốc Hội tại thủ đô Washington DC, Hoa Kỳ.

Tại buổi họp báo, các nhà lập pháp Hoa Kỳ đã đồng lòng nhấn mạnh về tình trạng đàn áp nhân quyền ngày càng tồi tệ tại Việt Nam. Ls Lê Quốc Quân, blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Ts Cù Huy Hà Vũ, blogger Phạm Viết Đào, Sv Phương Uyên, Nguyên Kha, Ns Việt Khang, Paulus Lê Sơn là vài tên tuổi đã được mọi người đặc biệt quan tâm.

Cuộc họp báo cũng có sự hiện diện của Bà Isabel Rutherfurd đại diện Tổ chức Nhà Tự Do (Freedom House), Bà Delphine Halgand đại diện Tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới (Reporters Withot Borders), Ông Hoàng Tứ Duy đại diện Đảng Việt Tân, Bs. Nguyễn Thể Bình đại diện Ủy Ban Vận Động Nhân Quyền Việt Nam, Gs. Nguyễn Ngọc Bích đại diện Hội Nghị Người Việt Toàn Quốc tại Hoa Kỳ, Bà Kim Thu đại diện Đài truyền hình SBTN, và ông Đoàn Hữu Định Chủ tịch cộng đồng Việt Nam vùng DC, Maryland và Virginia.
db_loretta_sanchez_ls_mocs_community1_resized
Hình ảnh DB Loretta Sanchez họp báo tại Thủ Đô Washington.
Dưới đây là nguyên văn lời phát biểu được soạn trước của Dân Biểu Loretta Sanchez:

“As you know, this press conference comes in advance of the President of the Socialist Republic of Vietnam, Mr. Truong Tan Sangs visit to the White House on Thursday.

“We stand here today because the deteriorating human rights situation in Vietnam is unacceptable.

“Over 50 Vietnamese human rights advocates have been held in arbitrary detention this year alone, a clear indication that the Hanoi regime has intensified its efforts to crack down on the rights of advocates, bloggers and grassroots organizers.

“Hanoi is muting the voices of its people by censoring the Internet, sponsoring cyber-attacks, blocking access to websites and infiltrating the private Internet accounts of activists.

“I find it even more troubling that the Vietnamese government seeks to increase its weapons arsenal for a military whose top priority is security of the communist regime.

“That is why we have strived to educate Congress and work with the Administration and the State Department to confront the Hanoi regimes atrocious human rights policies.

“The Congressional Caucus on Vietnam has consistently urged the Administration to make human rights a priority by designating Vietnam as a Country of Particular Concern and by making human rights the foundation for the two countries bilateral relationship.

“As the second highest ranking Democrat on the House Armed Services Committee, I believe clear benchmarks must be established for the Vietnamese government.

“Vietnam must honor its citizens basic rights, including 1) religious liberty, 2) freedom of association and assembly, and 3) freedom of opinion in order to improve its relations with the United States.

“I have met with the former United States Trade Representative Ron Kirk – whose agency is tasked with all trade negotiations - to discuss the possible impacts of the Trans-Pacific Partnership that the United States is negotiating with Vietnam.

“The Ambassador assured me the Administration will stress that improving human rights in Vietnam is vital to developing a more cooperative trade relationship with Vietnam.

“I will continue to work with the newly appointed United States Trade Representative, Ambassador Michael Froman, to use this opportunity to strengthen human rights protections for the people of Vietnam.

“I will stress again, a free trade agreement - specifically the Trans-Pacific Partnership - must be met with benchmarks and we call upon President Obama to carry this message on Thursday.

“In a recent joint letter family members of blogger Nguyen Van Hai, human rights attorney Le Quoc Quan and 33 other families of the victims of government-orchestrated repression in Vietnam called on the President to make human rights issues a priority for a continuing successful bilateral relationship. Today, we echo those sentiments and send a strong message to President Obama.

“As we expand our nations diplomatic relations with the Vietnamese government leaders and further engage in the Pacific, we must urge them to embrace reforms that would improve governance, protect human rights, and advance political freedoms.”

Congresswoman Loretta Sanchez is proud to represent Californias 46th Congressional District, which includes the cities of Anaheim, Santa Ana, and parts of the cities of Garden Grove and Orange in Orange County. She serves as Ranking Member of the House Armed Services Subcommittee on Tactical Air and Land Forces and the second ranked Democrat on the Committee on Homeland Security. Rep. Sanchez is also a member of the fiscally conservative Blue Dog Coalition and sits on the bipartisan, bicameral Joint Economic Committee.

United States House of Representatives
1114 Longworth House Office Building Washington, DC 20515
Phone: 202-225-2965 Fax: 202-225-5859

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Vào sáng Thứ Bảy 22/07/2023, tại Trung Tâm Thực Hành Chánh Niệm Nam California (MPC- 12221 Brookhurst Street Ste. 240 Garden Grove, trên lầu Tommy Mai Financial) đã có buổi nói chuyện của Bác Sĩ Tâm Lý Đông Xuyến với chủ đề “Chia Sẻ Với Phụ Huynh Có Con Em Tuổi Teen Gặp Khó Khăn Về Tâm Lý”. Buổi chia sẻ thu hút hơn 50 người tham dự; nhiều người trong số này có con em đang ở độ tuổi teen.
Chúa nhật ngày 23/7/2023 là ngày mát nhất trong mấy tuần lễ nóng như lửa ở miền Nam California, Trời đãi những buổi họp mặt ngoài trời. Hội đồng hương Quảng Ngãi họp mặt ở công viên thành phố Garden Grove...
Một buổi ra mắt sách thực hiện dưới hình thức buổi trà đàm tại Quán Cành Nam trong Viện Viêt Học hôm thứ Năm 13 tháng 7/2023 đã trình bày một hình thức mới của văn học Việt Nam: một tuyển tập dịch sang Anh văn 3 truyện kể từ 3 nhà văn Phạm Thành Châu, Phạm Tín An Ninh, Phan Nhật Nam do dịch giả Kim Vũ thực hiện nhằm cho thế hệ trẻ gốc Việt chỉ đọc dược tiếng Anh hiểu được sự thật lịch sử tại quê nhà Việt Nam, nơi cha anh của họ đã rời nước ra đi. Chương trình dịch sang tiếng Anh các chuyện kể sẽ được dịch giả Kim Vũ thực hiện liên tục, và dự kiến sẽ có thêm hỗ trợ từ Tiến sĩ Đinh Xuân Quân.
Trung Tâm Phật Giáo Đại Thừa Đại Từ Bi, tọa lạc tại số 1951 Davmor Ave, Stanton, CA 90680-3112, điện thoại số (714) 622-4022 do Ven. Geshe Norbu Chophol làm Trụ Trì đã long trọng tổ chức lễ khánh thành vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 15 tháng 7 năm 2023. Tham dự buổi lễ ngoài quý vị Sư Tây Tạng còn có sự tham dự của Hòa Thượng Thích Quảng Mẫn, Thượng Tọa Thích Trung Duệ, TT. Thích Phước Hậu cùng một số quý Thượng Tọa đến từ các chùa và tự viện Nam California, rất đông đồng hương Phật tử thường xuyên tu học tại trung tâm, trong đó có những khuôn mặt quen thuộc trong cộng đồng như: Bà Lê Vân, Bà Từ Dung, một số Bác Sĩ, Nha Sĩ, v.v…
Sau Thánh Lễ khai mạc Đại Hội Thánh Mẫu lần thứ hai tại Giáo Phận Orange với chủ đề Cùng Mẹ Lên Đường” do Đức Giám Mục Oscar Cantú (San Jose) chủ tế tại Linh Đài Đức Mẹ La Vang vào tối Thứ Sáu ngày 14 tháng 7 năm 2023. Ngày Thứ Bảy 15 tháng 7 năm 2023 bắt đầu từ 8 giờ sáng có Thánh Lễ Chữa Lành do Đức Giám Mục Thomas Nguyễn Thái Thành chủ tế cũng tại Linh Đài Đức Mẹ, sau đó liên tục có nhiều cuộc hội thảo với nhiều đề tài khác nhau do các diễn giả là những linh mục nổi tiếng về thần học và tín lý như Fr. Nguyễn Khắc Hy, P.S.S; Fr. Nguyễn Đình Anh Nhuệ, O.F.M.Conv; Fr.Phạm Đức Thịnh, S.J, PhD; Msgr.Phạm Mạnh Cương J.C.L và nhạc sĩ Lê Tín Hương. Ngoài ra có một số linh mục không phải người Việt Nam giúp giới trẻ hội thảo bằng tiếng Anh như Fr. Greg Boyle,S.J.,Michael Ketterer...
Sở Cảnh Sát Garden Grove mời cộng đồng đến tham dự đêm ‘National Night Out’ vào ngày Thứ Ba, 1 tháng Tám, 2023, từ 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối, trước Sở Cảnh Sát, tại địa chỉ 11301 Acacia Parkway. Cư dân trong cộng đồng có thể tham gia vào những trò chơi giải trí dành cho gia đình, gặp gỡ trò chuyện cùng các nhân viên cảnh sát, có cơ hội trúng các giải thưởng. Chương trình miễn phí này tạo cơ hội để cộng đồng gặp gỡ các nhân viên tuần tra và phòng chống tội phạm, cũng như tìm hiểu về các chương trình bảo vệ khu phố và cách tham gia. Các hoạt động khác bao gồm hướng dẫn an toàn công cộng của đơn vị K-9 và SWAT. Ngoài ra, ban phòng chống tội phạm (Crime Prevention) cũng có mặt để chia sẻ thông tin bên sở cảnh sát với cộng đồng.
Đối với tín đồ PGHH cũng như đa số nhân dân miền Nam Việt Nam, nhứt là nhân loại quần sanh thời mạt pháp chắc không bao giờ quên được ngày 18 tháng 5 năm Kỷ Mão 1939. Ngày mà Đức Huỳnh Giáo Chủ đã hóa hiện ra đời để hoằng dương chánh pháp, khai mở mối Đạo canh tân giáo điều...
Vào trưa ngày 14/07/2023, tổ chức Ethnic Media Services (Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc - EMS) đã có buổi họp báo qua zoom về cách hỗ trợ các doanh nghiệp nhỏ cộng đồng sắc tộc.
Tổ chức Phục Vụ Truyền Thông Sắc Tộc (EMS) đã có buổi họp báo qua zoom về tình hình nắng nóng nguy hiểm đang diễn ra tại California trong mùa hè năm nay.
Nhà hàng Dragon Beaux vừa khai trương qua sự hợp tác giữa Sky River Casino và Willy Ng, một chủ nhân nhà hàng nổi tiếng và cũng là chủ tịch của Tổ Hợp The Palette đã từng được ông James Beard vinh danh. Nhà hàng chuyên nấu các loại lẩu truyền thống, các món điểm tâm Hương Cảng, nhiều hiệu bia Á châu và rất nhiều các món ăn khác nữa. Nhân dịp này, Chủ Tịch đồng thời là Tổng Giám Đốc Điều Hành của Sky River Casino là ông Chris Gibase tuyên bố: “Hôm nay chúng tôi rất lấy làm phấn khởi khi chính thức khai trương nhà hàng nổi tiếng nhất chuyên về các món điểm tâm chính gốc Quảng Đông từ vùng Vịnh lên đây. Nhà hàng Dragon Beaux là thêm một lựa chọn nữa cho thực khách trong số các nhà hàng của chúng tôi, và chúng tôi rất mong muốn được tiếp đón quý khách ghé ăn nơi đây.”
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.