Hôm nay,  

Hội Nghị Ban Chấp Hành Trung Ương Cs Trung Quốc

14/10/200300:00:00(Xem: 18309)
Hôäi Nghị Ban Chấp Hành Trung Ương Đảng Cộng Sản Trung Quốc sẽ ảnh hưởng lên Việt Nam ra sao" Và vì sao báo chí Hà Nội không muốn nhắc gì tới hội nghị đáng quan tâm này"
Trong những ngày qua, từ 11 đến 14 tháng này, Ban Chấp hành Trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc thuộc khóa 16 đã họp kỳ thứ ba. Dù báo chí Trung Quốc không đăng tải gì về hội nghị này và báo chí Việt Nam cũng vậy, giới quan sát tình hình Á châu cũng theo dõi hội nghị rất kỹ.
Đài RFA đã trao đổi với kinh tế gia Nguyễn Xuân Nghĩa về Hội nghị trên, đặc biệt về những đề tài mà Việt Nam nên quan tâm, như sau.
Hỏi: Thưa ông, báo chí Việt Nam ít nói gì đến Hội nghị Ban Chấp hành Trung ương đảng đang họp tại Bắc Kinh, theo ông nghĩ, nội dung hội nghị này có gì đáng chú ý"
-- Vâng, không riêng gì báo chí Việt Nam mà cả báo chí quốc tế cũng ít nói đến Hội nghị ba của Trung ương đảng thuộc khóa 16. Người ta chú ý đến việc Trung Quốc sẽ lần đầu tiên phóng một phi hành gia lên không gian vào ngày mai. Lý do khiến truyền thông quốc tế ít nói tới hội nghị là vì chính truyền thông Trung Quốc cũng lờ đi, theo chỉ thị của đảng. Đây là một hội nghị kín gồm gần hai trăm Trung ương Ủy viên của đảng, vừa được bầu lên trong khóa 16 cách đây một năm. Từ bên ngoài, ta có thể dự đoán là hội nghị có một nghị trình đầy tham vọng và không muốn gây chú ý trước khi đạt được thống nhất ý kiến.
Hỏi: Trước hết, xin ông nhắc lại về quy cách làm việc của đảng Cộng sản Trung Quốc và qua đó, lề lối hội họp hay nội dung của kỳ hội nghị này.
-- Thông thường, đảng Cộng sản Trung Quốc họp Đại hội đảng năm năm một lần. Lần cuối vào tháng 11 năm ngoái là Đại hội thứ 16, gọi là khóa 16 theo lối Việt Nam. Trên nguyên tắc, Đại hội đảng là cơ chế lãnh đạo cao nhất, trong thực tế, Đại hội gồm các đại biểu của đảng từ cơ sở mới bầu ra một Ban Chấp hành Trung ương, Ban Chấp hành này một năm họp hội nghị nhiều lần, mỗi lần được gọi là một kỳ, như lần này là kỳ thứ ba. Báo chí quốc tế gọi theo Anh ngữ là plenum hay hội nghị khoáng đại. Trong Đại hội, Ban Chấp hành Trung ương bầu ra Bộ Chính trị và một số ủy viên lãnh đạo Bộ Chính trị này trong cơ chế gọi là Thường vụ Bộ Chính trị. Điểm đặc biệt của Hội nghị kỳ ba là Tổng bí thư Hồ Cẩm Đào đã đề nghị một điều hoàn toàn mới so với thời Giang Trạch Dân còn là Tổng bí thư. Đó là Bộ Chính trị phải báo cáo trước Ban Chấp hành Trung ương.
Hỏi: Thưa ông, vì sao cái việc có vẻ là thủ tục đó lại là đặc biệt"
-- Vì nó phản ảnh một quy cách làm việc mới mà tôi thiển nghĩ rằng Việt Nam nên để ý. Về nguyên tắc thì Bộ Chính trị được Ban Chấp hành Trung ương đề cử nên có báo cáo với Ban Chấp hành thì cũng là đúng, dù là cơ chế quyết định cao nhất. Trong thực tế, khi Giang Trạch Dân lãnh đạo, ông tập trung quyền hành vào năm người trong Thường vụ Bộ Chính trị, thậm chí vào trong tay hai người là bản thân và tay chân thân tín là Trưởng ban Tổ chức Trung ương Tăng Khánh Hồng, cũng tương tự như thời Tổng bí thư Lê Duẩn và Trưởng ban Tổ chức Lê Đức Thọ vậy. Với quyết định mới của Hồ Cẩm Đào, Bộ Chính trị chịu trách nhiệm truớc Ban Chấp hành và quyền lực được phân phối rộng hơn, và riêng Ban Kỷ luật và Thanh tra Trung ương còn có tư thế độc lập hơn để diệt trừ tham nhũng. Đấy là một đặc điểm của Hội nghị kỳ ba, một xu hướng có lẽ dân chủ hơn xưa.
Hỏi: Trong hiện tại, ông Giang Trạch Dân vẫn là Chủ tịch Quân ủy Trung ương và vẫn là một nhân vật có ảnh hưởng trong đảng chứ"
-- Dĩ nhiên là có, qua cơ chế lãnh đạo quân đội là Trung ương Quân ủy hội đó và nhất là qua trung gian một số người thân tín được ông cất nhắc trước đây và nay đã là Ủy viên Bộ Chính trị. Tuy nhiên, ảnh hưởng này đang mất dần và tân Tổng bí thư Hồ Cẩm Đào cùng Tổng lý Quốc vụ viện, tức là Thủ tướng Ôn Gia Bảo, đang lặng lẽ và kiên nhẫn giải trừ những ảnh hưởng tiêu cực, thí dụ như tệ tập trung quyền lực, bè phái và nhất là tham nhũng, đã xảy ra vì Giang Trạch Dân. Họ Giang vẫn có uy tín, được tham khảo ý kiến như một Thái thượng hoàng, nhưng thế hệ lãnh đạo mới đang gia tăng ảnh hưởng và có nhiều quyết định cải cách tương đối mạnh hơn. Đấy là nội dung đáng chú ý của Hội nghị.
Hỏi: Ngoài ra, khi theo dõi tình hình Trung Quốc, ông thấy hội nghị kỳ ba này còn có những đề xuất quan trọng gì khác mà Việt Nam nên chú ý"

-- Vì lãnh đạo Việt Nam không dám đi nhanh, làm gì cũng nhìn vào Trung Quốc để học hỏi cho nên những gì đang và có thể xảy ra tại Trung Quốc tất nhiên được đảng Cộng sản Việt Nam theo dõi và bắt chước cho an toàn. Nhưng, hình như Việt Nam đi quá chậm so với lãnh đạo Trung Quốc. Thí dụ như trong Hội nghị này, Hồ Cẩm Đào có thể đề nghị một số biện pháp cải cách về luật lệ nhằm bảo vệ quyền tư hữu, tức là bảo vệ tư doanh, và nhằm tiếp tục cải tổ cơ chế kinh doanh của các doanh nghiệp. Đây là một nối tiếp của chủ trương do Giang Trạch Dân đưa ra trước đây là tìm cách lôi kéo doanh gia vào đảng, để đảng Cộng sản thực sự là đại biểu của các thành phần tiên tiến nhất trong xã hội theo cái thuyết “Tam biểu” của ông ta. Nói cho ngắn gọn, đảng Cộng sản Trung Quốc đang tự tư sản hóa và đi theo tư bản chủ nghĩa mà không nói ra. Họ đã đi trước Việt Nam khi cho phép đảng viên được kinh doanh, nay họ còn đi xa hơn khi muốn kết nạp các doanh gia vào đảng. Trong một tương lai không xa, đảng có thể sẽ mời các doanh gia thành công, dù chẳng là đảng viên, vào điều khiển các tổng công ty của nhà nước.
Hỏi: Ngoài chủ trương đó, Hội nghị kỳ này còn có thể đưa ra đề nghị gì khác nữa"
-- Nhân dân Nhật báo của Bắc Kinh không nói gì nhiều về Hội nghị nhưng ta để ý thấy là vào đầu tháng 10, khi tờ nhật báo này của đảng lại tiết lộ là lãnh đạo đảng ở cấp cao nhất đang cứu xét việc cho phép nông dân thế chấp quyền sử dụng đất để vay tiền ngân hàng. Trong khi Việt Nam đang tham khảo ý dân về bộ “Luật đất đai” và việc định giá đất thì cũng nên chú ý nếu quyết định này được Hội nghị Ban chấp hành kỳ ba thông qua. Tờ báo nói đến nhiều công trình khảo sát tại Sơn Tây, Tứ Xuyên, Quý Châu, Vân Nam và thấy là tín dụng cho nông dân có giảm sút từ 2001 đến nay và đề nghị mở rộng hệ thống nông tín tại thôn quê, kể cả việc cho nông dân dùng quyền sử dụng đất làm bảo đảm khi vay tiền ngân hàng. Từ nhiều tháng nay, tờ Nhân dân đã nói đến nhiều ý cải cách của tân Tổng bí thư và tưởng rằng đã được chấp nhận từ hồi đầu tháng Bảy, nhân dịp kỷ niệm 82 năm thành lập đảng, nhưng rồi lại không xong, có thể vì bị vây cánh Giang Trạch Dân cản trở. Lần này, Hồ Cẩm Đào sẽ lại đề nghị trước một hội nghị khoáng đại hơn.
Hỏi: Trong lãnh vực kinh tế mà ông đặc biệt theo dõi, Hội nghị kỳ này còn có thể nêu những đề mục thảo luận gì khác đáng chú ý"
-- Riêg tôi để ý thì thấy Tổng bí thư Hồ Cẩm Đào đã chọn một hồ sơ gai góc nhất để giải quyết và nếu thành công sẽ khai thông được nhiều việc khác, đó là kế hoạch phát triển ba tỉnh vùng Đông-Bắc là Liêu Ninh, Hắc Long Giang và Cát Lâm, gọi là Tam Đông-Bắc. Đây là vùng đất mà do hoàn cảnh lịch sử, Nhật Bản và Liên Xô đã đặt nền móng công nghiệp, sau này được phát triển với các doanh nghiệp nhà nước trong các ngành kỹ nghệ nặng. Giờ đây, các doanh nghiệp ấy đều suy sụp, sản lượng của cả ba tỉnh cộng lại không bằng tỉnh Quảng Đông. Họ Hồ có thể đề nghị kế hoạch cải tổ, thực chất là cấp cứu để khôi phục vùng Đông Bắc mà không tốn thêm công quỹ, bằng cách tư nhân hóa các cơ sở quốc doanh này và mời giới đầu tư Nhật Bản, Hàn Quốc hay Liên bang Nga vào cùng khai thác. Nếu Đặng Tiểu Bình đạt thành tích cải cách ở Quảng Đông, Giang Trạch Dân phát triển Thượng Hải và nhờ đó củng cố phe cánh Thượng Hải, thì có lẽ Hồ Cẩm Đào cũng chọn một nơi để lại công trạng cho lịch sử, trong chục năm nữa. Kế hoạch này cũng nằm trong nỗ lực cải tổ doanh nghiệp nhà nước mà ông ta không thể không giải quyết.
Hỏi: Dù rằng việc giải quyết đó có rất nhiều rủi ro chính trị, phải không"
-- Tất nhiên là như vậy, thế hệ lãnh đạo mới này đang phải thanh lý cái di sản tệ hại do đảng Cộng sản để lại trong mấy chục năm mà không gây động loạn xã hội. Cải cách doanh nghiệp sẽ khiến công nhân viên mất việc và mất luôn mạng lưới phúc lợi xã hội, trong khi vẫn có cả trăm triệu nông dân thất nghiệp đang đổ về thành thị kiếm sống. Từ cả năm nay, nhất là từ mấy tháng qua, bạo động đã dồn dập xảy ra ở nhiều nơi, từ Quảng Châu về tới Bắc Kinh. Tháng trước đây, ngày 19 tháng Chín, nhân dịp tham dự một cuộc thao dượt chống khủng bố của quân đội, Tổng bí thư Hồ Cẩm Đào không chỉ nói đến khủng bố của các lực lượng Hồi giáo ly khai tại Khu tự trị Tân Cương mà còn nghĩ đến hiện tượng gọi là “khủng bố cá nhân”, do những công nhân viên bất mãn tung ra ở nhiều nơi, nào là đánh bom, đốt phá công thự, nào là đầu độc tập thể. Nghĩa là nhân dịp thế giới quan tâm đến khủng bố, chính quyền Bắc Kinh tìm cách giải trừ bất mãn hay nổi loạn của dân chúng để tránh khỏi một mùa đông đỏ lửa sắp tới. Có lẽ hoàn cảnh đó mới khiến Ban Chấp hành họp Hội nghị một cách kín đáo trong năm ngày vừa qua, khi dư luận còn đang chú ý đến việc đưa phi hành gia đầu tiên vào không gian, nhưng việc họ thúc đẩy cải tổ là điều không thể cưỡng nổi, là điều tất yếu, còn việc họ tiến được tới đâu thì mình vẫn phải chờ những thông báo chính thức và những áp dụng thực tế.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.