Hôm nay,  

Tràn đầy hy vọng: Dân chỉ có thể trông cậy chỉ chính mình!

2/18/202009:35:00(View: 6967)

Xoay quanh Hiệp định thương mại tự do EU - Việt Nam EVFTA, tôi thấy rất nhiều nhà trí thức cấp tiến, luật sư, tiến sĩ, nhà đấu tranh dân chủ tỏ ra vui mừng và “tràn đầy hy vọng” khi Hiệp định này được EU bỏ phiếu thông qua hôm 12/2 vừa rồi. 

Lập luận chủ yếu mà những người ủng hộ đưa ra là EVFTA sẽ trở thành đòn bẩy để Việt Nam sẽ vươn lên, chuyển mình và thay đổi khi bước ra sân chơi mới. Họ đồng thời cho rằng Hiệp định này sẽ tạo điều kiện để Việt Nam tiếp cận với các giá trị tự do dân chủ của Âu châu và từ đó sẽ thay đổi theo hướng dân chủ tự do, tôn trọng nhân quyền.

Một điểm “chân lý” nữa mà các nhà trí thức này đều bám vào mà khi nói ra thoạt nhìn không ai có thể phản bác được, đó là: Chúng ta không thể trông chờ vào bất cứ một quốc gia hay một hiệp định nào có thể giúp mình được, việc của Việt Nam là của người Việt Nam, chúng ta chỉ có thể trông cậy chính mình, chỉ chính mình mà thôi!

OK, vậy trông cậy chính mình như thế nào? 

Tôi rất băn khoăn: Người Việt Nam sẽ tự giúp mình kiểu gì đây khi mà ngay chính một cơ hội ngay trước mũi mà còn KHÔNG BIẾT/KHÔNG THỂ/KHÔNG THÈM tận dụng? Chúng ta đã từng có cơ hội vận động để khối kinh tế lớn nhất thế giới có thể trở thành đồng minh của mình, cùng mình gây sức ép lên nhà nước Việt Nam, yêu cầu họ phải tôn trọng các giá trị nhân quyền cốt lõi, phổ quát, bắt buộc mà ngay chính trong bản Hiệp định thương mại có yêu cầu. 

Vậy nhưng thay vì tận dụng, ta vỗ tay hoan hô cho cái Hiệp định ấy được thông qua một cách dễ dãi và rồi ta lại còn hân hoan rao giảng cái sự ủng hộ thiếu suy nghĩ của chính mình. 

Tôi thực sự không hiểu, một cơ hội tốt như vậy bị bỏ lỡ, do mình không nhìn ra, không làm gì, cũng không chịu nói cho người dân hiểu những điều mình đang có để tận dụng, mà họ lại kêu người dân phải dựa vào chính mình, vậy là dựa vào đâu???

Lờ đi thực tế, thay vào đó lại chỉ ra một viễn cảnh mơ hồ nhưng tràn đầy hy vọng cho người dân trong tình hình này, thì cũng chẳng khác gì phụ cộng sản một tay trong việc tạo ra bánh vẽ để người dân mê muội, trông chờ, không tìm giải pháp, không có đường ra. 

Đây là sự tự trói tay, vô hiệu hoá chính mình, vậy thì tư cách gì mà nói người dân phải tự thân vận động? 

Tri thức không phải là phân tích thật hay, vận dụng một cách cao siêu để mà tỏ ra mình hiểu biết, cuối cùng lại dẫn dụ người khác đi vào sự vô minh và bế tắc thêm. Mọi kiến thức đều chỉ là vô nghĩa nếu như nó không được dùng để tìm ra một giải pháp khả dĩ để cải thiện tình hình.

Do đó, càng nhiều niềm hy vọng ngập tràn từ các nhà trí thức và luật sư nhân quyền, nhà đấu tranh dân chủ trong dịp này, lại càng làm tôi thấy tương lai của đất nước này u ám.

Từ FB Lương Thị Huyền

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.