Hôm nay,  

Thụy Điển hạ Thụy Sĩ 1:0 vào tứ kết

03/07/201811:28:00(Xem: 3894)
Lá Thư từ Đức Quốc
 
Thụy Điển hạ Thụy Sĩ 1:0 vào tứ kết

* Lê - Ngọc Châu

blank

Schweden vs Schweiz (16.00 Uhr)

Trong vòng áp chót của vòng loại trực tiếp giữa mười sáu đội tuyển, Thụy Điển đụng với Thụy Sĩ. Đối với người Scandinavi, chuyến đi sau một giai đoạn khó khăn của nhóm để có thể tiếp tục vào tứ kết. Người Thụy Sĩ đã không vào được từ năm 1954. Từ "cuộc tranh luận đại bàng"xung quanh Shaqiri và Xhaka, đội Thụy Sĩ trở nên mạnh hơn lên.

 

Thụy Điển lần đầu tiên trở lại World Cup kể từ năm 2006 và sau một vòng đấu khó khăn ở vòng hai . Đây là lần thứ tư liên tiếp mà một đội Thụy Điển đã đạt đến giai đoạn loại trực tiếp và đối mặt với một đội bóng huyền ảo từ Thụy Sĩ hiện đang chiếm vị trí thứ 6 trong bảng xếp hạng FIFA - Thế giới (FIFA World Ranking).


Thụy Điển phải xây dựng theo màn trình diễn của trận đấu nhóm thứ ba (thắng Mexico 3: 0) để có cơ hội thực sự ở vị trí tốt nhất của họ tại World Cup (hạng thứ 3 kỳ World Cup 1994 tại Mỹ). Mặc dù Thụy Điển đứng sau Thụy Sĩ trong danh sách xếp hạng thế giới, tuy nhiên trong các trận đấu trực tiếp (S5, U3, N4) Thụy Điển đã đạt được kết quả tốt hơn.

 

* "Chúng ta chống lại thế giới!"


Thụy Sĩ chơi World Cup thứ tư liên tiếp và lần đầu tiên muốn vượt qua vòng loại trực tiếp kể từ năm 1954. Nếu họ có thể tham dự đến trận bán kết, đây sẽ là kết quả " World Cup hay nhất trong lịch sử của Hiệp hội bóng đá Thụy Sĩ".

Đội tuyển Schweden: 1 Olsen - 2 Lustig, 3 Lindelöf, 4 Granqvist, 6 Augustinsson - 13 G.Svensson, 8 Ekdal - 17 Claesson, 10 Forsberg - 9 Berg, 20 Toivonen
Đội tuyển Schweiz:
1 Sommer - 6 Lang, 20 Djourou, 5 Akanji, 13 Rodriguez - 11 Behrami, 10 Xhaka - 23 Shaqiri, 15 Dzemaili, 14 Zuber - 19 Drmic                         

* Diễn tiến trận đấu (chỉ ghi lại những pha tương đối gay cấn và quan trọng)

Phút 1: Trận đấu bắt đầu.

 

Phút thứ 5: Đợi xem đối thủ chơi thế nào. Cả hai đội đều cẩn thận nhìn vào những gì đang diễn ra.

 

Phút thứ 7: Zuber chuyển banh vào vòng cấm và tìm cú sút trực tiếp. Nhưng trái banh xoáy nhẹ của anh ấy không chính xác, Olsen bắt được cách chắc chắn.


9 phút: Thụy Sĩ trông có vẻ rất lo lắng, giờ đây đã gây ra nhiều sai lầm nhỏ và không chính xác trong trận đấu của họ.


Phút thứ 14: bắt đầu sôi nổi, mặc dù không có điểm nào nổi bật lớn.

 

26 phút: Thụy Sĩ chơi khá hay hơn một chút. Nhưng Thụy Điển vẫn đang tiếp tục đá rất tốt, luôn luôn chạy với những cầu thủ dẫn banh như trong trận gặp Đức và gây áp lực.


Phút thứ 28: Cơ hội tốt nhất của trận đấu! Một trái banh câu vào bởi Augustinsson đến từ ngực Claessons tới Berg, được sút trực tiếp. Nhưng Sommer đang ở đó và cản được banh.

Phút thứ 34: Xhaka đặt một dấu ấn và dứt mạnh từ 30 mét. Olsen bay, nhưng vô ích. Quả banh ra ngoài khung thành trong gang tấc.

 

Phút thứ 38: Tấn công rất hay của Thụy Sĩ! "Double double pass" giữa Zuber và Dzemaili. Sau đó Dzemaili ở vị trí sút hoàn hảo, nhưng đá nhẹ. Quả banh bay qua sàn ngang - may mắn cho Thụy Điển!


Phút thứ 40: Mặt khác, cũng may mắn cho Thụy Sĩ! Cú đá phạt của Forsberg bị "bức tường (hàng rào) cản làm banh lệch hướng gây nguy hiểm. Sommer chỉ nhìn theo nhưng banh ra ngoài. Điều khan hiếm.


41 phút: Và một cơ hội "tuyệt vời khác" cho Thụy Điển! Lustig mang banh tuyệt hay đến trụ gôn thứ hai, nơi Thụy Sĩ đã quên Ekdal. Nhưng thay vì bằng đầu, anh ta dùng chân đá từ 5 mét trước khung thành và vượt xa khỏi sàn ngang. Sommer không có một cơ hội ngăn cản!

phút 45, hết hiệp 1, vẫn huề 0:0

Tóm lại sau 45 phút thì đây chắc chắn là một trong những trận đấu yếu tại World Cup, trận đấu 0: 0 này. Người Thụy Điển đã bắt đầu mạnh hơn một chút. Trong 15 cuối cùng của hiệp đầu, Thụy Sĩ ít nhất chơi cân bằng. Việc phòng thủ của Thụy Sĩ lung lay, có vấn đề bởi sự thiếu hai cầu thhủ chính Lichtsteiner và Schär.  Ở hàng tiền đạo Drmic cho đến bây giờ không hiệu quả. Có thể  tưởng tượng rằng HLV Petkovic sớm đưa cầu thủ của Schalke Embolo hoặc cựu Frankfurt Seferovic vào sân cỏ. "

 

17:01: bắt đầu hiệp hai! Không thay đổi cầu thủ, trận đấu tiếp tục ngay lập tức.


49 phút: Augustinsson chuyền bành vào nguy hiểm, ở giữa Berg nhảy lên cao nhất. Trong tình trạng hỗn loạn ngắn, quả banh đến với Toivonen, nhưng cú sút của anh ấy quá vội vàng, không kết quả.

 

53 phút một đường chuyền nữa từ Shaqiri, đi  mạnh hướng gôn, nhưng Olsen giữ bình tĩnh và dùng tay đánh banh ra.


Phút thứ 57: "Co giật" lớn, thay vì chiến đấu lớn. Nhiều quả banh cao từ cả hai đội, dễ dàng để bảo vệ.

 

Phút thứ 66: GOOOAAL! Emil Forsberg làm cho Swedes được dẫn trước! Người "Leipzig" đảo người qua mặt Xhaka và sút từ giữa không xa vòng cấm vào khung thành. Akanji cản, đụng banh bằng chân mình làm lệch banh lọt vào lưới đội nhà. Sommer bó tay. 1:0 cho Thụy Điển.


68 phút: Thụy Sĩ bây giờ bắt buộc phải thay đổi lối đá tìm cách gỡ huề! Cuối cùng, rủi ro phải được tăng lên, từ trước đây Thụy Sĩ thụ động quá nhiều.

 

Phút thứ 69: Ekdal sút banh từ xa - vượt qua sàn ngang! Từ phía đối thủ Rodqiguez ... "bắn banh" nhưng trúng ngay Olsen!

 

Vào phút thứ 71 nhận phạt, Shaqiri đặt banh trong vòng 16 mét, nhưng cú dứt điểm không kết quả.


Phút thứ 89: Thụy Sĩ chẳng có một cú sút thực sự vào mục tiêu trong hiệp hai. Không có gì nguy hiểm trong các cuộc tấn công!


phút thứ 90: Banh câu chéo mạnh từ Rodriguez vào trụ gôn thứ nhất, Seferovic đội đầu ... nhưng Olsen bắt được banh!

 

90 phút: phản công nhanh của Thụy Điển! Olsson được tự do trước khung thành, sau đó bị chơi xấu ngã bởi Lang ở rìa của vòng cấm. Anh ta ngã xuống! Skomina thổi còi và điểm tay đến điểm phạt đề . Hình phạt 11 mét!  Ngoài ra trọng tài phạt thẻ đỏ cho Lang.


90 phút: trọng tài xem bằng chứng Video: Vấn đề là ngoài hay bên trong vòng cấm.  Không bị phạt penalty 11mét!

 

90 + 3  phút: sút, nhưng Sommer cản được banh!


17:53: Và rồi kết thúc, Thụy Điển vào tứ kết, Thụy Sĩ bị loại!

Tóm lại: "Một người Leipziger sút, một Dortmunder làm lệch banh và thủ môn Gladbach không bắt được, banh lọt lưới! Đó là Bundesliga-World Cup. Emil Forsberg của Bundesliga mang hạnh phúc cho Thụy Điển!.  Một chiến thắng xứng đáng trong một trận đấu khá yếu. Vì vậy, Thụy Sĩ thất bại như năm 2014 với 0:1 ở vòng thứ hai (vòng K.o. 1). Tại thời điểm đó Thụy Sĩ không may mắn khi chống lại Argentina, lần này mờ nhạt so với Thụy Điển. Thụy Sĩ tuyệt vọng với chính mình, dường như bị tê liệt khi đối mặt với cơ hội lịch sử, để đạt được vòng tứ kết trong một kỳ World Cup sau năm 1954. Vẫn còn lại chiến thắng duy nhất của họ, ít nhất là đã tốt hơn đội Đức ở Nga. Tuy nhiên vẫn còn là bí mật của HLV Petkovic tại sao ông đưa chỉ đưa Drmic (không hiệu quả) đá hàng tiền đạo, và thay vào đó lại để cho Embolo và Seferovic quá muộn vào sân cỏ tham gia trận đấu?".

 

* ©  Lê - Ngọc Châu ( Nam Đức, 19h55 tối ngày 03.07.2018 )

       Nguồn: Focus online, đài ARD và Internet.

 




 



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.