Hôm nay,  

Miếng Bánh Khoai Mì Nướng

6/26/201800:00:00(View: 4606)
Thành Lacey

 
Vợ hắn thích nấu nướng và làm bánh.  Sau vài lần nướng bánh, cô nàng đã nướng được  một mẻ bánh khoai mì thật thành công.  Ổ bánh chín đều, vàng màu mật và bốc muì thơm phức.  Khi cắt ra thì bên trong ổ bánh đầy “rễ  tre”, một dấu hiệu cho thấy ổ bánh đã được nướng đạt tới mức cần.  Hắn ít  hảo ngọt nhưng lần này hắn ăn một miếng thất lớn sau khi không quên khen nức nở người nướng bánh.  Sáng này hắn định ăn miếng còn lại nhưng nghỉ lại là để dành ăn sau buổi ăn trưa.

Ngoài đầu ngỏ trong khu hắn ở có ông cụ tên Joe và bà vợ là Betty.  Hồi hắn về khu này ở năm hai ngàn thì lúc đó cụ Joe còn khỏe làm, bà cũng vậy.  Nhưng hồi chiều này khi hắn gặp và nói chuyện với ông thì ông đã thật gầy và yếu, đi thật chậm và phải dùng gậy chống.  Ông nói: “ Tháng Tám này tôi chín mươi mốt rồi.”  Hắn theo ông vào nhà để thăm bà Betty rồi vì đã lâu lắm rồi hắn không đến nhà thăm ông bà.

Bà Betty vẫn còn đẹp lão và ông cho biết là bà mới vừa thay ‘cái bánh chè’ ở đầu gối còn bị đau lắm. Bà phải đi bằng cái chống loại có bốn chân.  Bà chào hắn và hỏi thăm vợ hắn.  Hắn cảm ơn và ngồi vào cái ghế bành ở phòng khách.  Hai ông bà sống một mìng trong một căn nhà nhỏ xinh xắn.  Trong lúc nói chuyện, ông đưa cho hắn xem mấy bài của ông viết đã lâu.  Hắn đọc và thấy thật hay và đầy ý nghĩa.  Hắn hỏi ông xin phép được dịch ra tiếng Việt đăng lên báo được không.  Ông đồng ý và nói:  “  Nhớ để tên tôi nhé.”


Lúc đó bà đang tìm kiếm gì đó thì ông liền hỏi ngay bà tìm gì để giúp.  Một hồi sau bà định lấy cái hộp đựng nút aó nhưng với không tới thì ông lại đứng lên gíup bà. Đúng là tình nghĩa thắm thiết của hai vợ chồng gìa.

Nói ba điều bốn chuyện xong hắn đứng dậy nói lời ra về.  Thấy bà đứng đó, hắn hỏi bà có thích ăn bánh và có ăn được món ngọt không thì bà trả lời là: “ Tôi thích lắm.” Hắn nói vợ hắn thường làm bánh và lần tới sẽ đem biếu bà.  Bà nói ; “Vậy hả?”

Trên đường đi bộ về nhà, hắn chợt nghĩ tới miếng bánh còn lại và nghĩ  là tại sao không đem cho bà ngay để bà khỏi phải chờ lần tới.  Nghĩ là làm.  Hắn về nhà gói miếng bánh lại cẩn thận rồi đi trở lại biếu bà.

Hắn đưa bà miếng bánh và thấy mặt bà vui lên.  Hắn nói: “ Bà hửi bánh thử xem, thơm lắm.”  Bà gỡ miếng giấy bọc và làm theo:  “ Úi chà, sao mà thơm và thấy ngon quá vậy.  Cảm ơn vợ anh lắm nhe!”

  Tối đó hắn ngủ thật ngon khi nhớ đến nét mặt rạn rỡ của bà Betty khi cầm mẩu bánh khoai mì nướng đầy rễ tre.                                                        

Lacey, June 11’ 18

 

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.